"استحقاق التقاعد المبكر" - Translation from Arabic to English

    • early retirement benefit
        
    The scheme designed for the early separation would result in the affected staff opting for early retirement benefit under article 29 of the Pension Fund Regulations. UN وسيؤدي المشروع الموضوع ﻹنهاء الخدمات المبكر إلى أن يختار الموظفون المعنيون استحقاق التقاعد المبكر بموجب المادة ٩٢ من النظام اﻷساسي لصندوق المعاشات.
    early retirement benefit UN استحقاق التقاعد المبكر
    early retirement benefit UN استحقاق التقاعد المبكر
    11. It was not disputed that on the date the Applicant retired as a staff member from the Organization, he had not yet reached the normal retirement age and he became entitled to receive an early retirement benefit under article 29 of the UNJSPF Regulations. UN 11 - ولا جدال في أن مقدم الطلب لم يكن قد بلغ بعد سن التقاعد العادي عند تقاعده كموظف في المنظمة، وإنما صار يحق له أن يحصل على استحقاق التقاعد المبكر بموجب المادة 29 من النظام الأساسي للصندوق.
    early retirement benefit UN استحقاق التقاعد المبكر
    early retirement benefit UN استحقاق التقاعد المبكر
    early retirement benefit UN استحقاق التقاعد المبكر
    (a) An early retirement benefit shall be payable to a participant whose age on separation is at least 55 but less than the normal retirement age and whose contributory service was five years or longer. UN (أ) يُدفَع استحقاق التقاعد المبكر لأي مشترك تبلغ سنه عند انتهاء خدمته 55 سنة على الأقل ولكنها تقل عن السن العادية للتقاعد، وتكون مدة خدمته المحسوبة في المعاش التقاعدي خمس سنوات أو أكثر.
    (c) An early retirement benefit shall be payable to a participant whose age on separation is at least 58 but less than the normal retirement age and whose contributory service was five years or longer. UN (ج) يُدفَع استحقاق التقاعد المبكر لأي مشترك تبلغ سنه عند انتهاء خدمته 58 سنة على الأقل ولكنها تقل عن السن العادية للتقاعد وتكون مدة خدمته المحسوبة في المعاش التقاعدي خمس سنوات أو أكثر.
    Additionally, the Applicant's Instructions for payment of benefits dated 28 January 1997 informed UNJSPF of his election for " one-third lump sum ... and the balance as early retirement benefit. UN وبالإضافة إلى ذلك، أبلغ مقدم الطلب الصندوق في تعليمات الدفع المؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 1997 بأنه اختار تقاضي " مبلغ مقطوع بمقدار الثلث ... والرصيد المتبقي في شكل استحقاق التقاعد المبكر.
    6. Approves the amendments to article 1 (n) (normal retirement age), article 29 (early retirement benefit) and article 30 (deferred retirement benefit) of the regulations of the Fund, as contained in annex V to the report of the United Nations Joint Staff Pension Board; UN 6 - توافق على التعديلات المدخلة على المادة 1 (ن) (السن العادية للتقاعد) والمادة 29 (استحقاق التقاعد المبكر) والمادة 30 (استحقاق التقاعد المؤجل) من النظام الأساسي للصندوق ، على النحو الوارد في المرفق الخامس لتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    (f) The approval of amendments to article 1 (definition of normal retirement age), article 19 (investment of the assets), article 29 (early retirement benefit) and article 30 (deferred retirement benefit), as contained in annex V. UN (و) الموافقة على التعديلات التي أدخلت على المادة 1 (تعريف السن العادية للتقاعد)، والمادة 19 (استثمار الأصول)، والمادة 29 (استحقاق التقاعد المبكر)، والمادة 30 (استحقاق التقاعد المؤجل) على النحو الوارد في المرفق الخامس.
    (g) Amendments to article 1 (definition of normal retirement age), article 19 (investment of the assets concerning creation of a full-time post at the level of Assistant Secretary-General for the Representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund), article 29 (early retirement benefit) and article 30 (deferred retirement benefit) as contained in annex V. UN (ز) تعديلات المادة 1 (تعريف السن العادية للتقاعد)، والمادة 19 (استثمار الأصول، فيما يتعلق بإنشاء وظيفة برتبة أمين عام مساعد لممثل الأمين العام المعني بشؤون استثمار أصول الصندوق)، والمادة 29 (استحقاق التقاعد المبكر)، والمادة 30 (استحقاق التقاعد المؤجل)، على النحو الوارد في المرفق الخامس.
    6. Approves the amendments to article 1 (n) (normal retirement age), article 29 (early retirement benefit) and article 30 (deferred retirement benefit) of the regulations of the Pension Fund, as contained in annex V to the report of the Board;24 UN 6 - توافق على التعديلات المدخلة على المادة 1 (ن) (السن العادية للتقاعد) والمادة 29 (استحقاق التقاعد المبكر) والمادة 30 (استحقاق التقاعد المؤجل) من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، على النحو الوارد في المرفق الخامس لتقرير المجلس(24)؛
    6. Approves the amendments to article 1 (n) (normal retirement age), article 29 (early retirement benefit) and article 30 (deferred retirement benefit) of the regulations of the Pension Fund, as contained in annex V to the report of the Board;24 UN 6 - توافق على التعديلات المدخلة على المادة 1 (ن) (السن العادية للتقاعد) والمادة 29 (استحقاق التقاعد المبكر) والمادة 30 (استحقاق التقاعد المؤجل) من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، على النحو الوارد في المرفق الخامس لتقرير المجلس(24)؛
    (b) The benefit shall be payable at the standard annual rate for a retirement benefit and shall commence at the normal retirement age, or, if the participant so elects, at any time age not less than 55 once the participant becomes eligible to receive an early retirement benefit from the Fund, provided that in such event it shall be reduced in the same manner and under the same conditions as specified in article 29 b. UN (ب) يُدفع الاستحقاق بالمعدل السنوي القياسي لاستحقاق المعاش التقاعدي ويبدأ في السن العادية للتقاعد، أو في أي سن لا يقل عن 55 سنة، أو في أي وقت بمجرد أن يصبح المشترك مستحقاً لتلقي استحقاق التقاعد المبكر من الصندوق، حسب اختيار المشترك، على أن يُخفض في هذه الحالة بنفس الطريقة ونفس الشروط المحددة في المادة 29 (ب).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more