"استحقيت" - Translation from Arabic to English

    • earned
        
    • deserved
        
    • deserve
        
    We feel you are right. You have earned it. Open Subtitles نشعر بأنك محق وبأنك استحقيت الصفقة عند جدارة
    Because you will know for certain that you've earned these privileges. Open Subtitles لأنك ستعرف على وجه اليقين أنك قد استحقيت هذه الامتيازات
    And I'm sorry. You know, you earned that Frances money. Open Subtitles وانا أسف , فلقد استحقيت ذلك المال من فرانسيس
    I guess maybe in the end it was a lot better than what I deserved. Open Subtitles أعتقد أنه في النهاية كان أفضل بكثير مما استحقيت
    But I deserved the beating I got for you. Open Subtitles إلا أنني استحقيت اللكمة التي تلقيتها بسببك
    You make one little joke about a guy's infertility and suddenly you deserve to be labeled a jerk... " Open Subtitles "أنت قلت نكته صغيرة حول عقم رجل" "وفجأة استحقيت أن تخاطب بالمغفل"
    And when you do, you will truly have earned that chair. Open Subtitles وعندما تفعل ستكون قد استحقيت ذلك المنصب فعلاً
    I told her you've earned the right to choose the person who will succeed you as residency director. Open Subtitles لقد قلت لك انك استحقيت الحق في اختيار الشخص الذي سيخلفك كمدير لبرنامج المقيمين
    I earned that job, you hear me? Open Subtitles لقد استحقيت تلك الوظيفة ، هل تسمعني جيداً ؟
    I earned my share of that money. Open Subtitles وتاكدت من انها بخير لقد استحقيت حصتي من ذلك المال
    I earned my spot, and you slutted your way in. [ Chuckles ] Thank you, Laurie. Open Subtitles استحقيت موقعي وأنتِ شقيت طريقك بالدعاره شكرا لاوري
    Okay, I earned this job, and you don't even try! Open Subtitles حسناً , انا استحقيت هذا العمل , وانتي لا تحاولي حتى
    I think I've earned the right to talk about cotton any way I damn well please. Open Subtitles أعتقد أنني استحقيت حق التحدث عن القطن بأي طريقة أريدها
    Tables. Enjoy the day. You've earned it. Open Subtitles استمتع بيومك، لقد استحقيت ذلك شكراً يا صاح
    I have earned it, but I want you to know it. Open Subtitles لقد استحقيت ذلك ولكن أريدكِ أن تدركِ ذلك
    I'm glad you're dead. You deserved to die. Open Subtitles انا سعيد لانك في عداد الاموات لقد استحقيت ان تكون ميتاً
    I don't... I probably deserved it, but like I told her, her whole anger thing just... Open Subtitles لا, ربما انا استحقيت ذلك , لكن مثلما اخبرتها
    It never says it exactly... .. but it's like I deserved what happened. Open Subtitles لمْ تُقال بالضبط، لكن كأنهم يقولون إنّي استحقيت ما جرى.
    I'm sorry, that I broke the nose, - Even though you've deserved it. Open Subtitles كلود، أعتذر عن ما حل بأنفك ، مع أنك استحقيت ذلك.
    You deserve it. Open Subtitles لقد استحقيت تلك الوظيفة بمجهودك
    Well, you deserve it... and so do I. Open Subtitles لقد خطفتموني لقد استحقيت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more