(iii) The impact of restricting the quantity of methyl bromide production and consumption for all quarantine and pre-shipment uses; | UN | ' 3` تأثير تقييد كمية الإنتاج والاستهلاك من بروميد الميثيل لكافة استخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن؛ |
(iii) The impact of restricting the quantity of methyl bromide production and consumption for all quarantine and pre-shipment uses; | UN | ' 3` تأثير تقييد كمية الإنتاج والاستهلاك من بروميد الميثيل لكافة استخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن؛ |
Noting that quarantine and pre-shipment applications are currently not controlled under the Montreal Protocol, | UN | إذْ تشير إلى أن استخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن لا تخضع حالياً لرقابة بروتوكول مونتريال، |
He noted, however, that the decision was not meant to address quarantine and pre-shipment uses of methyl bromide. | UN | وأشار إلى أن هذا المقرر ليس الغرض منه تناول استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن من بروميد الميثيل. |
Phasing out quarantine and pre-shipment uses was not yet a long-term goal of the Protocol; | UN | التخلص من استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ومعاملاتماقبل الشحن ليس بعد هدفا من الأهداف طويلة الأجل للبروتوكول؛ |
Methyl bromide for quarantine and pre-shipment uses was excluded from the proposed reduction schedule. | UN | وقد تم استبعاد استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن من جداول الخفض المقترحة. |
Understanding that these guidelines are intended to address quarantine and pre-shipment applications, | UN | وانطلاقاً من الفهم بأن هذه المبادئ التوجيهية موجهة نحو استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، |
quarantine and pre-shipment uses reported by parties | UN | استخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن المُبَلَّغ عنها من الأطراف |
quarantine and pre-shipment uses reported by parties | UN | استخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن المُبَلَّغ عنها من الأطراف |
Most parties had provided a detailed breakdown of quarantine and pre-shipment uses by category, giving a good basis for further analysis by the Committee. | UN | وقدمت معظم الأطراف معلومات تفصيلية عن استخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن حسب الفئة، مما يوفر أساس جيد لإجراء تحليل لاحق من جانب اللجنة. |
K. Methyl bromide used for quarantine and pre-shipment uses | UN | كاف - بروميد الميثيل المُستخدَم لأغراض استخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن |
In order to depict the recent trend in quarantine and pre-shipment uses, the amounts of methyl bromide reported for those uses over the last six years are included in annex IX to the present report. | UN | 62 - وبغية وصف الاتجاه الأخير في استخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، ترد في المرفق التاسع بهذا التقرير كميات بروميد الميثيل المبلّغة فيما يتعلق بتلك الاستخدامات على مدى السنوات الست الماضية. |
quarantine and pre-shipment reporting is part of the regular reporting of data under Article 7. | UN | 64 - ويُعتَبَر الإبلاغ عن استخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن جزءاً من الإبلاغ المنتظم للبيانات بموجب المادة 7. |
In the European Union, which reported substantial consumption in the past, all uses of methyl bromide, including for quarantine and pre-shipment, have been banned since 2010. | UN | وفي الاتحاد الأوروبي الذي أفاد عن استهلاك كبير في السابق، تم حظر جميع استخدامات بروميد الميثيل، بما فيها استخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، منذ عام 2010. |
Uncontrolled ODSs continue to increase for feedstock, quarantine and pre-shipment (QPS) uses; | UN | تستمر الزيادة في المواد المستنفدة للأوزون غير الخاضعة للرقابة المستخدمة في المواد الأولية وفي استخدامات الحجر وتطبيقات ما قبل الشحن؛ |
The forms indicate that Ukraine produced 3,607 metric tonnes of methyl bromide in 1991, 127.7 metric tonnes of which were produced for quarantine and preshipment uses. | UN | وتبين الاستمارات أن أوكرانيا أنتجت 607 3 طناً مترياً من بروميد الميثيل في عام 1991، أنتج 127.7 طن متري منها من أجل استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن. |
In a subsequent revision of the data, El Salvador attributed all of its consumption of methyl bromide in 2007 to quarantine and pre-shipment applications, which are exempt from the control measures of the Protocol. | UN | وفي مراجعة تالية للبيانات، عزت السلفادور جميع استهلاكها من بروميد الميثيل في عام 2007 إلى استخدامات الحجر الصحي ومعاملات ما قبل الشحن المعفاة من تدابير الرقابة في البروتوكول. |
Recalling decision XVI/11, on coordination among United Nations bodies on quarantine and pre-shipment uses, | UN | إذْ يستذكر المقرر 16/11 المتعلق بالتنسيق بين أجهزة الأمم المتحدة بشأن استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، |
Stressing the importance of managing and, when economically and technically feasible, replacing quarantine and pre-shipment applications of methyl bromide, | UN | وإذْ يؤكد أهمية إدارة، وحيثما يكون ذلك مجدياً اقتصادياً وتقنياً، استبدال استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن لبروميد الميثيل بغيرها، |
C. quarantine and pre-shipment matters | UN | جيم - استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن |
It was in the Beijing Amendment in 1999 that the parties formally included under Article 7 of the Protocol a requirement to report QPS uses. | UN | وفي تعديل بيجين سنة 1999، أدرَجت الأطراف بشكل رسمي وبمقتضى المادة 7 من البروتوكول، شرط الإبلاغ عن استخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن. |