"استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية" - Translation from Arabic to English

    • the peaceful uses of nuclear energy
        
    • of peaceful uses of nuclear energy
        
    • peaceful uses of nuclear energy in
        
    NPT/CONF.2000/MC.III/WP.4 Working paper on the peaceful uses of nuclear energy, submitted by South Africa UN NPT/CONF.2000/MC.III/WP.4 ورقة عمل مقدمة من جنوب أفريقيا بشأن استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية
    1. The Conference affirms that the Treaty fosters the development of the peaceful uses of nuclear energy by providing a framework of confidence and cooperation within which those uses can take place. UN 1 - يؤكد المؤتمر أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تعزز تنمية استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية بتوفير تقدم إطار للثقة والتعاون يمكن أن تجرى ضمنه هذه الاستخدامات.
    1. The Conference affirms that the Treaty fosters the development of the peaceful uses of nuclear energy by providing a framework of confidence and cooperation within which those uses can take place. UN 1 - يؤكد المؤتمر أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تعزز تطوير استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية حيث تقدم إطارا للثقة والتعاون يمكن أن تتم ضمنه هذه الاستخدامات.
    50. remaining committed to assuring a responsible development of peaceful uses of nuclear energy in the best safety, security and non-proliferation conditions; UN 50 - مواصلة الالتزام بكفالة تطوير استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية في أفضل ظروف السلامة والأمن وعدم الانتشار بطريقة تتسم بالمسؤولية؛
    1. The Conference affirms that the Treaty fosters the development of the peaceful uses of nuclear energy by providing a framework of confidence and cooperation within which those uses can take place. UN 1 - يؤكد المؤتمر أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تعزز تطوير استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية حيث تقدم إطارا للثقة والتعاون يمكن أن تتم ضمنه هذه الاستخدامات.
    China valued cooperation in the area of the peaceful uses of nuclear energy with other members of IAEA organized and coordinated by the Agency. UN وقال إن الصين تُقدِّر التعاون مع الأعضاء الآخرين في الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية التي تنظمها وتنسقها الوكالة.
    15. The Treaty's third core objective concerned the peaceful uses of nuclear energy. UN 15 - وأشار إلى الهدف الأساسي الثالث للمعاهدة وهو يخص استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    15. The Treaty's third core objective concerned the peaceful uses of nuclear energy. UN 15 - وأشار إلى الهدف الأساسي الثالث للمعاهدة وهو يخص استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    If that is the case, it is important that we evolve an agreed basis for the promotion of the peaceful uses of nuclear energy, on a non-discriminatory basis and under appropriate international safeguards, in accordance with the international obligations of States. UN وإذا كان الحال كذلك، فمن المهم أن نوجِد ركيزة متفقا عليها لتعزيز استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية على أساس لاتمييزي وتحت ضمانات دولية مناسبة، وفقا للالتزامات الدولية التي قطعتها الدول.
    1. Australia has a long record of demonstrating strong support for the rights of NPT parties to benefit from the peaceful uses of nuclear energy. UN 1 - يتبين من سجل أستراليا الطويل دعمها القوي لحقوق أطراف المعاهدة في الاستفادة من استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    1. The Conference affirms that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons fosters the development of the peaceful uses of nuclear energy by providing a framework of confidence within which those uses can take place. UN 1 - يؤكد المؤتمر أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تعزز تطوير استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية حيث تقدم إطارا للثقة يمكن أن تتم ضمنه هذه الاستخدامات.
    Indeed, power applications are an essential part of the peaceful uses of nuclear energy foreseen in article IV, and international cooperation in this field is a major component of the implementation of the Treaty. UN وبالفعل، فإن تطبيقات الطاقة تشكل جزءا جوهريا من استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية المنصوص عليها في المادة الرابعة من المعاهدة، كما يشكل التعاون الدولي في هذا المجال عنصرا رئيسيا من عناصر تنفيذ المعاهدة.
    Indeed, power applications are an essential part of the peaceful uses of nuclear energy foreseen in article IV, and international cooperation in this field is a major component of the Treaty's implementation. UN وتشكل تطبيقات القوى النووية، بالفعل، جزءا جوهريا من استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية المنصوص عليها في المادة الرابعة من المعاهدة، ويشكل التعاون الدولي في هذا المجال عنصرا رئيسيا من عناصر تنفيذ المعاهدة.
    Indeed, power applications are an essential part of the peaceful uses of nuclear energy foreseen in article IV, and international cooperation in this field is a major component of the Treaty's implementation. UN وتشكل تطبيقات القوى النووية، بالفعل، جزءا جوهريا من استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية المنصوص عليها في المادة الرابعة من المعاهدة، ويشكل التعاون الدولي في هذا المجال عنصرا رئيسيا من عناصر تنفيذ المعاهدة.
    4. The Conference urges that in all activities designed to facilitate the peaceful uses of nuclear energy, preferential treatment be given to the non-nuclear-weapon States Parties to the Treaty that have concluded and implemented the required safeguards agreements with the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN 4 - ويحث المؤتمر على معاملة الدول غير النووية الأطراف في المعاهدة التي أبرمت ونفذت اتفاق الضمانات المطلوب مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، معاملة تفضيلية في كافة الأنشطة الرامية إلى تيسير استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    4. The Conference urges that in all activities designed to promote the peaceful uses of nuclear energy, preferential treatment be given to the non-nuclear weapons States parties to the Treaty, taking the needs of developing countries, in particular, into account. UN 4 - ويحث المؤتمر على معاملة الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة التي أبرمت ونفذت اتفاق الضمانات المطلوب مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، معاملة تفضيلية في جميع الأنشطة الرامية إلى تيسير استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية طبقا لجميع أحكام المعاهدة.
    4. The Conference urges that in all activities designed to promote the peaceful uses of nuclear energy, preferential treatment be given to the non-nuclear weapons States parties to the Treaty, taking the needs of developing countries, in particular, into account. UN 4 - ويحث المؤتمر على معاملة الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة التي أبرمت ونفذت اتفاق الضمانات المطلوب مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، معاملة تفضيلية في جميع الأنشطة الرامية إلى تيسير استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية طبقا لجميع أحكام المعاهدة.
    51. in that respect, encouraging the States Parties to reaffirm and comply with the principles and standards governing the responsible development of peaceful uses of nuclear energy; UN 51 - في هذا الصدد، يشجع الدول الأطراف على إعادة تأكيد المبادئ والمعايير التي تحكم تطوير استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية بطريقة تتسم بالمسؤولية والامتثال لها؛
    The Movement recalls that the NPT fosters the development of peaceful uses of nuclear energy by providing a framework of confidence and cooperation within which those uses can take place. UN 5 - وتذكّر حركة عدم الانحياز بأن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تعزز تطوير استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية بتوفيرها إطارا من الثقة والتعاون يمكن من خلاله تطبيق تلك الاستخدامات.
    50. remaining committed to assuring a responsible development of peaceful uses of nuclear energy in the best safety, security and non-proliferation conditions; UN 50 - مواصلة الالتزام بكفالة تطوير استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية في أفضل ظروف السلامة والأمن وعدم الانتشار بطريقة تتسم بالمسؤولية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more