"استخدامهم للمشاركة" - Translation from Arabic to English

    • using them to participate
        
    • fait
        
    recruiting children under the age of fifteen years into armed forces or groups or using them to participate actively in hostilities; UN تجنيد اﻷطفال ممن هم دون سن الخامسة عشرة من العمر في القوات المسلحة؛ أو استخدامهم للمشاركة فعليا في اﻷعمال الحربية؛
    Conscripting or enlisting children under the age of 15 years into armed forces or groups or using them to participate actively in hostilities; UN `7` تجنيد الأطفال دون الخامسة عشرة من العمر إلزامياً أو طوعياً في القوات المسلحة أو في جماعات مسلحة أو استخدامهم للمشاركة فعلياً في الأعمال الحربية؛
    (vii) Conscripting or enlisting children under the age of 15 years into armed forces or groups or using them to participate actively in hostilities; UN `7` تجنيد الأطفال دون الخامسة عشرة من العمر إلزامياً أو طوعياً في القوات المسلحة أو في جماعات مسلحة أو استخدامهم للمشاركة فعلياً في الأعمال الحربية؛
    (xxvi) Conscripting or enlisting children under the age of fifteen years into the national armed forces or using them to participate actively in hostilities. UN ' 26` تجنيد الأطفال دون الخامسة عشرة من العمر إلزاميا أو طوعيا في القوات المسلحة الوطنية أو استخدامهم للمشاركة فعليا في الأعمال الحربية؛
    (vii) Conscripting or enlisting children under the age of fifteen years into armed forces or groups or using them to participate actively in hostilities; UN ' 7` تجنيد الأطفال دون الخامسة عشرة من العمر إلزاميا أو طوعيا في القوات المسلحة أو في جماعات مسلحة أو استخدامهم للمشاركة فعليا في الأعمال الحربية؛
    The 1998 Rome Statute of the International Criminal Court defines conscripting or enlisting children under the age of 15 into armed forces or using them to participate actively in hostilities as a war crime within the Court's jurisdiction. UN ويعرّف نظام روما الأساسي لعام 1999 للمحكمة الجنائية الدولية تجنيد الأطفال دون سن الخامسة عشرة في القوات المسلحة أو استخدامهم للمشاركة في الأعمال الحربية بصورة نشطة باعتباره جريمة من جرائم الحرب التي تدخل في اختصاص المحكمة.
    recruiting children under the age of fifteen years into armed forces or using them to participate actively in hostilities.This option seeks to incorporate the essential principles contained under accepted international law while using language suitable for individual criminal responsibility as opposed to State responsibility. UN تجنيد اﻷطفال ممن هم دون سن الخامسة عشرة من العمر في القوات المسلحة؛ أو استخدامهم للمشاركة فعليا في اﻷعمال الحربية)١٢(.
    :: The Rome Statute of the International Criminal Court, under which conscripting or enlisting children under the age of 15 years or using them to participate actively in hostilities in both international and non-international armed conflict is considered a war crime UN :: نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي بموجب يُعتبر التجنيد الإجباري أو الطوعي للأطفال دون سن 15 عاما أو استخدامهم للمشاركة فعليا في الأعمال العدائية في كل من النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية جريمة من جرائم الحرب
    :: Under the Rome Statute of the International Criminal Court conscripting or enlisting children under the age of 15 years or using them to participate actively in hostilities in both international and non-international armed conflict is considered a war crime. UN • وبموجب نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية يعتبر التجنيد الإجباري أو الطوعي للأطفال دون سن 15 عاما أو استخدامهم للمشاركة فعليا في الأعمال العدائية في كل من النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية جريمة من جرائم الحرب.
    France has also ratified the Rome Statute of the International Criminal Court, which establishes as a war crime the act of conscripting or enlisting children under the age of 15 years into the armed forces or armed groups or of using them to participate in hostilities. UN وقد صدّقت فرنسا أيضا على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي يدرج ضمن جرائم الحرب التجنيد الإلزامي أو الطوعي للأطفال دون سن الخامسة عشرة في القوات المسلحة أو الجماعات المسلحة أو استخدامهم للمشاركة في الأعمال القتالية.
    Thomas Lubanga, a warlord who had operated in the Ituri region of the eastern Democratic Republic of the Congo, was convicted of the crimes of conscripting and enlisting children under the age of 15 years into his armed group, the Forces patriotiques pour la libération du Congo, and of using them to participate actively in hostilities. UN وأُدين توماس لوبانغا، وهو زعيم حرب كان يعمل في منطقة إيتوري في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، لارتكابه جرائم تمثلت في تجنيد الأطفال دون الخامسة عشرة من العمر إلزاميا أو طوعيا في مجموعته المسلحة المعروفة باسم القوات الوطنية لتحرير الكونغو، وفي استخدامهم للمشاركة بصورة فعالة في الأعمال العدائية.
    26. The Rome Statute of the International Criminal Court, adopted in July 1998, stipulates that conscripting or enlisting children under the age of 15 years or using them to participate actively in hostilities is a war crime in both international and non-international armed conflicts. UN 26- وينص نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية المعتمد في تموز/يوليه 1998 على اعتبار تجنيد أو انضمام الأطفال الذين لم يبلغوا سن 15 سنة أو استخدامهم للمشاركة الفعلية في الأعمال العدائية جريمة حرب في المنازعات المسلحة الدولية وغير الدولية على السواء.
    3.3 Article 8.2 (b) (xxvi): Conscripting or enlisting children under the age of 15 years into the national armed forces or using them to participate actively in hostilities. UN ٣-٣ المادة ٨ )٢( )ب( ' ٢٦`: تجنيد اﻷطفال دون الخامسة عشرة من العمر، إلزاميا أو طوعيا، في القوات المسلحة الوطنية أو استخدامهم للمشاركة فعليا في اﻷعمال الحربية)١(.
    Article 8 (2) (b) (xxvi): War crime of conscripting or enlisting children under the age of 15 years into the national armed forces or using them to participate actively in hostilities UN المادة 8 (2) (ب) ' 26 ' : جريمة الحرب المتمثلة في تجنيد أو ضم الأطفال دون الخامسة عشرة من العمر في القوات المسلحة الوطنية أو استخدامهم للمشاركة فعليا في الأعمال الحربية
    26. The Rome Statute of the International Criminal Court, adopted in July 1998, stipulates that conscripting or enlisting children under the age of 15 years or using them to participate actively in hostilities is a war crime in both international and non-international armed conflicts. UN ٦٢- وينص نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية المعتمد في تموز/يوليه ٨٩٩١ على اعتبار تجنيد أو انضمام اﻷطفال الذين لم يبلغوا سن ٥١ سنة أو استخدامهم للمشاركة الفعلية في اﻷعمال العدائية جريمة حرب في المنازعات المسلحة الدولية وغير الدولية على السواء.
    " 41. Recognizes the inclusion in the Rome Statute of the International Criminal Court, as a war crime, of crimes involving sexual violence and crimes of conscripting or enlisting children under the age of 15 years or using them to participate actively in hostilities in both international and non-international armed conflicts; UN " 41 - تدرك أن الجرائم التي تنطوي على العنف الجنسي وجرائم تجنيد الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة أو استخدامهم للمشاركة مشاركة نشطة في أعمال القتال في الصراعات المسلحة، الدولية منها وغير الدولية، قد أدرجت ضمن جرائم الحرب في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    42. In 10 of the SCSL cases, indictments include allegations of rape; sexual slavery and any other forms of sexual violence; conscripting or enlisting children under the age of 15 years into armed forces or groups, or using them to participate actively in hostilities; and enslavement. UN 42- وشملت قرارات الاتهام في 10 قضايا نظرت فيها المحكمة ادعاءات بالاغتصاب؛ والاستعباد الجنسي وأي ضرب من ضروب العنف الجنسي الأخرى؛ وتجنيد أطفال تقل أعمارهم عن 15 عاماً أو حملهم على الانخراط في قوات أو جماعات مسلحة، أو استخدامهم للمشاركة النشطة في المعارك؛ والاستعباد.
    " 44. Takes note of the entry into force of the Rome Statute of the International Criminal Court and notes in particular the inclusion therein, as a war crime, of conscripting or enlisting children under the age of 15 years or using them to participate actively in hostilities in both international and non-international armed conflicts; UN " 44 - تحيط علما ببدء سريان نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وتلاحظ بصفة خاصة أن عمليات تجنيد الأطفال دون سن الخامسة عشرة أو استخدامهم للمشاركة مشاركة نشطة في الأعمال الحربية في النزاعات المسلحة، الدولية منها وغير الدولية، قد أدرجت في هذا النظام ضمن جرائم الحرب؛
    Please provide detailed information as to whether the State party assumes extraterritorial jurisdiction over the war crime of conscripting or enlisting children under the age of 15 into the armed forces, or using them to participate actively in hostilities. UN 3- يرجى تقديم معلومات مفصلة عما إذا كانت الدولة الطرف تمارس ولاية قضائية خارجية على جريمة الحرب المتمثلة في تجنيد الأطفال دون 15 سنة أو تسجيلهم في صفوف القوات المسلحة، أو استخدامهم للمشاركة الفعلية في القتال.
    In 2008, the Special Representative testified as an expert witness before the Court and submitted an amicus curiae brief providing clarification on the terms " conscripting and enlisting children " and " using them to participate actively in hostilities " . UN وكانت الممثلة الخاصة قد شهدت كخبيرة أمام المحكمة في عام 2008، وقدمت مذكرة موجزة توفر توضيحاً لعبارتي " تجنيد الأطفال إلزاميا أو طوعيا " و " استخدامهم للمشاركة بشكل فعال في الأعمال القتالية " .
    b) Les a fait participer activement à des hostilités. UN )ب( أو استخدامهم للمشاركة فعليا في اﻷعمال الحربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more