"استخدام الصندوق الاستئماني" - Translation from Arabic to English

    • use of the Trust Fund
        
    • utilization of the trust fund
        
    • using the Trust Fund
        
    • use the Trust Fund
        
    It was noted that more widespread use of the Trust Fund would facilitate the finalization of submissions before May 2009. UN وأشير إلى أن استخدام الصندوق الاستئماني على نطاق أوسع من شأنه أن يسهل تقديم الطلبات قبل أيار/مايو 2009.
    The use of the Trust Fund would be included in the audit report on the financial statements of the Tribunal. UN وسترد طريقة استخدام الصندوق الاستئماني في التقرير المتعلق بالتدقيق في بيانات المحكمة المالية.
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to include information on the terms and conditions of the use of the Trust Fund in his subsequent reports on UNOMIL. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يضمن تقاريره التالية المتعلقة ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا معلومات عن أحكام وشروط استخدام الصندوق الاستئماني.
    It expected further utilization of the trust fund for Human Security in the coming years. UN وأضاف أن اليابان تتوقع الإفادة أكثر من استخدام الصندوق الاستئماني للأمن البشري في السنوات القادمة.
    86. The utilization of the trust fund in the last 18 months has also highlighted a number of areas where improvements would further enhance its overall effectiveness. UN ٨٦ - وعمل استخدام الصندوق الاستئماني أيضا خلال الثمانية عشر شهرا الماضية على إبراز عدد من المجالات التي من شأن إدخال تحسينات عليها أن تزيد من فعاليته اﻹجمالية.
    104. The possibility of using the Trust Fund and using bilateral assistance was also underscored. UN 104 - وجرى أيضاً التركيز على إمكانية استخدام الصندوق الاستئماني واستخدام المساعدة الثنائية.
    UNOMSIL has also provided some logistical support for the Government of Togo, which is hosting the talks, through the use of the Trust Fund to Support United Nations Peacekeeping-related Activities in Sierra Leone. UN كما قدمت البعثة بعض الدعم السوقي لحكومة توغو التي تستضيف المحادثات، وذلك من خلال استخدام الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بحفظ السلام في سيراليون.
    The 2010 programme of work provides for use of the Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities, administered by the Office. UN وينص برنامج العمل لعام 2010 على استخدام الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي الذي يديره المكتب.
    use of the Trust Fund in support of the United Nations Forum on Forests UN ثالثا - استخدام الصندوق الاستئماني لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    8. The Secretary-General is responsible for the use of the Trust Fund referred to in paragraphs 5 and 6 above, and the fund will be administered, in accordance with its terms of reference, by the Legal Council as the programme manager of the fund. UN ٨ - إن اﻷمين العام مسؤول عن استخدام الصندوق الاستئماني المشار اليه في الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه، وسيتولى إدارة الصندوق، وفقا للولاية الممنوحة له، المستشار القانوني بوصفه مدير برامج الصندوق.
    In paragraph 12 of its report, the Advisory Committee requested the Secretary-General to include information on the terms and conditions of the use of the Trust Fund in his subsequent report on UNOMIL. UN ٣٤ - ففي الفقرة ١٢ من تقريرها، طلبت اللجنة الاستشارية الى اﻷمين العام أن يضمن تقريره اللاحق عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا معلومات عن أحكام وشروط استخدام الصندوق الاستئماني.
    The Committee also endorsed the measures taken to finance the participation of non-governmental organizations on the basis of contributions to the Trust Fund earmarked for this specific purpose and requested the Secretary-General to facilitate the participation of non-governmental organizations through the use of the Trust Fund. UN ووافقت اللجنة أيضا على التدابير المتخذة لتمويل مشاركة المنظمات غير الحكومية على أساس التبرعات المقدمة الى الصندوق الاستئماني والمخصصة لهذا الغرض المحدد، وطلبت الى اﻷمين العام تسهيل مشاركة المنظمات غير الحكومية عن طريق استخدام الصندوق الاستئماني.
    The Commission appeals to all member States to contribute to the Trust Fund and calls in particular upon non-traditional donors without local representation to consider the use of the Trust Fund as an effective channel for contributing to the promotion of peace and stability in Sierra Leone; UN وتناشد اللجنة جميع الدول الأعضاء المساهمة في الصندوق الاستئماني، وتدعو بشكل خاص الجهات المانحة غير التقليدية، التي لا يوجد لديها ممثلون على الصعيد المحلي، إلى النظر في إمكانية استخدام الصندوق الاستئماني كقناة فعالة للمساهمة في ترسيخ السلام والاستقرار في سيراليون؛
    On that occasion, the Chairman had reiterated the following points: the need for medical insurance; the need to establish mechanisms for the compensation of loss of income; the possibility to extend the use of the Trust Fund to all members of the Commission; and the possibility to establish a dedicated and permanent secretariat to service the Commission. UN وفي تلك المناسبة، أكد الرئيس على النقاط التالية: الحاجة إلى التأمين الطبي؛ والحاجة إلى إنشاء آليات لتعويض خسارة الدخل؛ وإمكانية توسيع نطاق استخدام الصندوق الاستئماني ليشمل جميع أعضاء اللجنة؛ وإمكانية إنشاء أمانة متفرغة ودائمة لخدمة اللجنة.
    " 7. Encourages the utilization of the trust fund for the Decade in order to provide and channel adequate resources for the further improvement of such early-warning capacities at the local, national, subregional, regional and international levels; UN " ٧ - تشجع استخدام الصندوق الاستئماني المتعلق بالعقد من أجل توفير وتوجيه موارد كافية لزيادة تحسين قدرات اﻹنذار المبكر هذه على الصعد المحلي والوطني ودون الاقليمي والاقليمي والدولي؛
    (a) To note the progress made towards the updating of the Repertoire, including through the utilization of the trust fund for the updating of the Repertoire; UN (أ) الإحاطة علما بالتقدم المحرز نحو استكمال المرجع، بما في ذلك عن طريق استخدام الصندوق الاستئماني لاستكمال المرجع؛
    (a) To note the progress made towards the updating of the Repertoire, including through the utilization of the trust fund for the updating of the Repertoire; UN (أ) الإحاطة علما بالتقدم المحرز نحو استكمال المرجع، بما في ذلك عن طريق استخدام الصندوق الاستئماني لاستكمال المرجع؛
    (a) To note the progress made towards the updating of the Repertoire, including through the utilization of the trust fund for the updating of the Repertoire; UN (أ) الإحاطة علما بالتقدم المحرز صوب استكمال المرجع، بوسائل منها استخدام الصندوق الاستئماني لاستكماله؛
    They preferred to focus on further using the Trust Fund for the purpose of defraying the cost of participation of members from developing States in the meetings of the Commission. UN وأعربت عن أنها تفضل التركيز على مواصلة استخدام الصندوق الاستئماني لتغطية تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة المنتمين إلى البلدان النامية في اجتماعات اللجنة.
    Recalling also paragraph 13 of its resolution 47/188 and paragraph 8 of resolution 50/112 of 20 December 1995 relating to the possibility of using the Trust Fund to support the participation of representatives of non-governmental organizations in the work of the Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة ١٣ من قرارها ٤٧/١٨٨ والفقرة ٨ من قرارها ٥٠/١١٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ المتعلقتين بإمكانية استخدام الصندوق الاستئماني لدعم مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة،
    Recalling also paragraph 13 of its resolution 47/188 and paragraph 8 of resolution 50/112 of 20 December 1995 relating to the possibility of using the Trust Fund to support the participation of representatives of non-governmental organizations in the work of the Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة ١٣ من قرارها ٤٧/١٨٨ والفقرة ٨ من قرارها ٥٠/١١٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ المتعلقتين بإمكانية استخدام الصندوق الاستئماني لتمويل مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة،
    :: use the Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities to move forward with projects and activities immediately UN :: استخدام الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي للمضي قدما بالمشاريع والأنشطة على الفور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more