"استخدام الطاقة المتجددة في" - Translation from Arabic to English

    • use of renewable energy in
        
    • renewable energy for
        
    • renewable energy use in
        
    • uptake of renewable energy in
        
    • use of renewable energy is
        
    • use of renewable energy to
        
    In 2000, the use of renewable energy in China led to the avoidance of more than 33 million tonnes of coal combustion. UN وفي عام 2000، أدى استخدام الطاقة المتجددة في الصين إلى خفض كمية الفحم المحروق بأكثر من 33 مليون طن.
    :: use of renewable energy in productive applications as an alternative source of energy UN :: استخدام الطاقة المتجددة في التطبيقات الإنتاجية باعتبارها مصدرا بديلا للطاقة
    Its renewable energy programme promotes productive or income and growth-generating activities through mainstreaming the use of renewable energy in industrial applications. UN ويعمل برنامجها للطاقة المتجددة على تشجيع الأنشطة المنتجة أو المدرة للدخل والمحفزة للنمو عن طريق تعميم استخدام الطاقة المتجددة في التطبيقات الصناعية.
    renewable energy for productive use UN استخدام الطاقة المتجددة في الأغراض الإنتاجية
    Dominant renewable energy use in New Zealand UN هيمنة استخدام الطاقة المتجددة في نيوزيلندا.
    In line with the Sustainable Energy for All initiative of the Secretary-General, the Commission should focus on activities that help to significantly increase the uptake of renewable energy in the region and that help to achieve the objective of access to energy for all in the region. UN ينبغي أن تركز اللجنة الاقتصادية، تماشيا مع مبادرة الأمين العام بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع، على الأنشطة التي تساعد في زيادة استخدام الطاقة المتجددة في المنطقة بشكل كبير وتساعد في تحقيق الهدف المتمثل في توفير إمكانية حصول الجميع على الطاقة في المنطقة.
    99. The Ministry of Energy and Mines (MOEM) has been striving to promote the use of renewable energy in Eritrea. UN 99 - ما برحت وزارة الطاقة والمناجم تسعى جاهدة لتشجيع استخدام الطاقة المتجددة في إريتريا.
    Governments should address these policy matters through energy policies aimed at improving the efficiency of, and increasing the use of, renewable energy in each country's energy mix. UN وينبغي للحكومات أن تعالج هذه المسائل من خلال السياسات التي تهدف إلى تحسين الكفاءة وزيادة استخدام الطاقة المتجددة في مزيج الطاقات المستخدم في كل بلد.
    Secondly, he stressed the essential role of national science, technology and innovation policies and systems, as well as research and development agendas, in expanding the use of renewable energy in all countries. UN وثانيا، شدد على الدور الأساسي للسياسات والنظم الوطنية في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار، علاوة على برامج عمل البحث والتطوير، في توسيع نطاق استخدام الطاقة المتجددة في جميع البلدان.
    6. Governments should focus on the use of renewable energy in the transport sector. UN 6 - ينبغي أن تركز الحكومات على استخدام الطاقة المتجددة في قطاع النقل.
    The country had also sought to increase the use of renewable energy in power generation by using feed-in tariffs, including extra feed-in guarantees for the use of domestically manufactured generation equipment. UN وسعى البلد أيضاً إلى زيادة استخدام الطاقة المتجددة في توليد الكهرباء عن طريق فرض تعريفات تفضيلية بما فيها ضمانات تفضيلية إضافية لتشجيع استخدام معدات التوليد المصنَّعة محلياً.
    Two of these are the increasing use of renewable energy in the region and the access to genetic resources and equitable sharing of benefits. UN ويتمثل اثنان من هذه العناصر في زيادة استخدام الطاقة المتجددة في المنطقة، والحصول على الموارد الجينية، والتقاسم المنصف لمنافعها.
    Many countries have embarked on policies and programmes that seek to expand the use of renewable energy in efforts to mitigate climate-change impacts. UN وقد شرع العديد من البلدان في سياسات وبرامج تسعى إلى توسيع نطاق استخدام الطاقة المتجددة في إطار جهود التخفيف من حدة الآثار الناجمة عن تغير المناخ.
    20. More extensive use of renewable energy in small island developing States would significantly contribute towards reducing their vulnerability and building their resilience. UN 20 - وتوسيع نطاق استخدام الطاقة المتجددة في الدول الجزرية سيساهم بشكل كبير في الحد من ضعفها وفي تعزيز قدرتها على الانتعاش.
    81. The Caribbean Renewable Energy Development Project was established to foster greater use of renewable energy in the Caribbean, with a view to transforming the environment for research and investment in renewable energy technologies. UN 81 - وقد أنشئ مشروع تنمية الطاقة المتجددة في منطقة البحر الكاريبي لزيادة تعزيز استخدام الطاقة المتجددة في منطقة البحر الكاريبي، بهدف تحويل البيئة لإجراء البحوث والاستثمار في تكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    Programme Component E.3: renewable energy for Productive Use 69 UN استخدام الطاقة المتجددة في الأغراض الإنتاجية
    Malaysia would promote the use of renewable energy for power generation by industries. UN وأعلن أن ماليزيا سوف تشجع استخدام الطاقة المتجددة في صناعاتها.
    The proportion of renewable energy use in the United States is equivalent to half of that of all Annex I Parties. UN وتعادل نسبة استخدام الطاقة المتجددة في الولايات المتحدة نصف استخدامها في اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول مجتمعة.
    renewable energy use in rural areas has been encouraged by subsidizing capital costs, while covering operating costs with end-users fees. UN وقد جرى تشجيع استخدام الطاقة المتجددة في المناطق الريفية من خلال دعم التكلفة الرأسمالية، مع تغطية تكلفة التشغيل من الرسوم التي يدفعها المستعملون النهائيون.
    In line with the Sustainable Energy for All initiative of the Secretary-General, the Commission should focus on activities that help to significantly increase the uptake of renewable energy in the region and that help to achieve the objective of access to energy for all in the region. UN ينبغي أن تركز اللجنة الاقتصادية، تماشيا مع مبادرة الأمين العام بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع، على الأنشطة التي تساعد في زيادة استخدام الطاقة المتجددة في المنطقة بشكل كبير وتساعد في تحقيق الهدف المتمثل في توفير إمكانية حصول الجميع على الطاقة في المنطقة.
    Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (b): Energy efficiency is improved and the use of renewable energy is increased in partner countries to help reduce greenhouse gas emissions and other pollutants as part of their low-emission development UN تحسين كفاءة استخدام الطاقة وزيادة استخدام الطاقة المتجددة في البلدان الشريكة للمساعدة في خفض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري وغير ذلك من الملوثات كجزء من تنميتها المنخفضة الانبعاثات الشعبة المسؤولة الشُعبة/الشُعب المساهمة النطاق
    X. Strengthening the capacity of African countries to promote the use of renewable energy to achieve sustainable development and poverty reduction UN خاء - تدعيم قدرات البلدان الأفريقية لتعزيز استخدام الطاقة المتجددة في تحقيق التنمية المستدامة والحد من الفقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more