"استخدام العقود الإطارية" - Translation from Arabic to English

    • utilization of systems contracts
        
    • use of systems contracts
        
    27. Also requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice; UN 27 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل العمل بما يكفل أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف، وفقا للممارسة المعمول بها؛
    27. Also requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice; UN 27 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل العمل بما يكفل أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف، وفقا للممارسة المعمول بها؛
    27. Also requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice; UN 27 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل العمل بما يكفل أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف، وفقا للممارسة المعمول بها؛
    The decrease in the number of purchase orders between 2006 and 2008 was due to the adoption of more efficient procurement practices, such as the increased utilization of systems contracts and the consolidation of the requirements of peacekeeping missions. UN ويعزى الانخفاض في عدد أوامر الشراء ما بين عامي 2006 و 2008 إلى اعتماد ممارسات أكثر كفاءة في عمليات الشراء، مثل زيادة استخدام العقود الإطارية وتوحيد احتياجات بعثات حفظ السلام .
    The decrease under freight is due to a greater-than-anticipated reduction in the procurement of furniture and supplies, to an increased focus on local rather than international procurement and to a greater use of systems contracts for which the freight charges tend to be lower. UN ويعزى النقصان تحت بند الشحن إلى الحد على نطاق أوسع مما كان متوقعا من شراء الأثاث واللوازم، وإلى زيادة التركيز على المشتريات المحلية لا الدولية، وإلى زيادة استخدام العقود الإطارية التي عادة ما تكون رسوم الشحن في ظلها أقل.
    44. Requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice; UN 44 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ضمان أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف وفقا للممارسة المعمول بها حاليا؛
    44. Requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice; UN 44 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ضمان أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف وفقا للممارسة المعمول بها؛
    Requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice (para. 44) UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ضمان أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف وفقا للممارسة المعمول بها حاليا [الفقرة 44]
    44. Requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice; UN 44 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ضمان أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف وفقا للممارسة المعمول بها حاليا؛
    Requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice (para. 44). UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ضمان أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف وفقا للممارسة المعمول بها حاليا (الفقرة 44).
    Requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice (para. 44) UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ضمان أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف وفقا للممارسة المعمول بها حاليا (الفقرة 44)
    Requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice (para. 44) UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ضمان أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف وفقا للممارسة المعمول بها حاليا (الفقرة 44)
    Requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice (para. 44) UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ضمان أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف وفقا للممارسة المعمول بها حاليا (الفقرة 44)
    Requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice (para. 44) UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ضمان أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف وفقا للممارسة المعمول بها حاليا (الفقرة 44)
    Requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice (para. 44) UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ضمان خضوع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف وفقا للممارسة المعمول بها حاليا (الفقرة 44)
    Requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice (para. 44) UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ضمان إخضاع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف وفقا للممارسة المعمول بها حاليا (الفقرة 44)
    Requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice (para. 44) UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ضمان أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف وفقا للممارسة المعمول بها حاليا (الفقرة 44)
    Requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice (para. 44). UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ضمان أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبّق لجميع التكاليف وفقا للممارسة المعمول بها حاليا (الفقرة 44).
    The Global Service Centre self-accounting units are fully aware of the environmental factors and all due consideration is given to such factors in the use of systems contracts. UN تدرك وحدات المحاسبة الذاتية في مركز الخدمات العالمية العوامل البيئية تماما، وتولي المراعاة الواجبة والكاملة لتلك العوامل فيما يخص استخدام العقود الإطارية.
    The expanded use of systems contracts has led to reductions in procurement price and lead times, as well as in the number of ex post facto cases submitted to the Committee on Contracts. UN وكان للتوسع في استخدام العقود الإطارية أثره في خفض أسعار المشتريات وتقليص مُهل التوريد وكذلك عدد ما يعرض على لجنة العقود من حالات الأثر الرجعي.
    (a) Consistent enterprise server and storage management. Standardizing the Organization's infrastructure will increase data centre performance and availability by streamlining support processes and procedures, cross-training technicians and increasing the use of systems contracts for capital purchases and maintenance across multiple duty stations. UN (أ) إدارة متسقة للخادوم والتخزين في المؤسسة - سيزيد توحيد الهيكل الأساسي للمنظمة من أداء مركز البيانات والنطاق الذي يتاح فيه من خلال ترشيد عمليات الدعم وإجراءاته، وتوفير الأخصائيين التقنيين ذوي التدريب المتعدد التخصصات وزيادة استخدام العقود الإطارية لعمليات المشتريات والصيانة الرئيسية في عديد من مراكز العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more