"استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية" - Translation from Arabic to English

    • the peaceful uses of outer space
        
    • peaceful use of outer space
        
    • use outer space for peaceful purposes
        
    • use of outer space for peaceful purposes
        
    • using outer space for peaceful purposes
        
    • utilization of outer space for peaceful purposes
        
    • for peaceful uses of outer space
        
    • the use of outer space for peaceful
        
    The placement of weapons in outer space may herald a new arms race and disrupt the peaceful uses of outer space. UN إن نشر أسلحة في الفضاء الخارجي قد يُنذر بحدوث سباق تسلح جديد ويُعطِّل عملية استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    Last year, the United Nations General Assembly once again recognized the growing convergence of views on the elaboration of measures designed to strengthen transparency, confidence and security in the peaceful uses of outer space. UN وفي العام الماضي، أقرت الجمعية العامة للأمم المتحدة مجدداً بأن الآراء بشأن وضع تدابير تستهدف تعزيز الشفافية والثقة والأمن في استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية آخذة في التقارب بشكل متزايد.
    International cooperation in the peaceful uses of outer space was become increasingly important for meeting such challenges. UN وقد أضحى التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية عاملا متزايد الأهمية في مواجهة تلك التحديات.
    The peaceful use of outer space will also be more costly. UN كما أن استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية سيكون أكثر تكلفة.
    Malaysia shares the view of the many that the peaceful use of outer space is in the common interest of humanity. UN تشاطر ماليزيا رأي الكثير من حيث إن استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية هو في صالح البشرية عموماً.
    It grants States freedom to use outer space for peaceful purposes without harmful interference. UN فهي تمنح الدول حرية استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية بدون تدخل ضار.
    Such cooperation is essential if the international community is to succeed in safeguarding the use of outer space for peaceful purposes and for future generations. UN فهذا التعاون أمر أساسي لنجاح المجتمع الدولي في الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية وللأجيال المقبلة.
    using outer space for peaceful purposes reflects the common will and fundamental interests of the international community. UN يعبر استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية عن الرغبة المشتركة والمصالح الأساسية للمجتمع الدولي.
    In our view, these aims related to safeguarding the peaceful uses of outer space will be best addressed to the extent they are seen by spacefaring nations as addressing real challenges in a pragmatic and focused manner. UN ونرى أن أفضل سبيل لمعالجة هذه الأهداف المتعلقة بضمان استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية هو بطريقة عملية ومركزة من جانب الدول المرتادة للفضاء، إدراكاً منها بأنها تتصدى لتحديات فعلية.
    We consider the introduction of the draft PPWT in Vienna to have been a useful practical step for the organization of joint work between the Conference on Disarmament and the Committee on the peaceful uses of outer space in ensuring space security. UN ونرى أن تقديم مشروع المعاهدة في فيينا قد شكَّل خطوة عملية مفيدة لتنظيم العمل المشترك في مجال ضمان الأمن الفضائي بين مؤتمر نزع السلاح واللجنة المعنية بأوجه استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    Comprehensive preparations are currently being made for such a conference, which is designed to serve the twofold purpose of addressing both the issue of preventing the introduction of weapons into outer space and the prospects for the peaceful uses of outer space. UN وتجري حالياً أعمال تحضيرية شاملة لعقد هذا المؤتمر، وذلك لغرضين، هما بحث مسألة منع إقامة أسلحة في الفضاء الخارجي من جهة والنظر في إمكانية استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية من الجهة الأخرى.
    They therefore proposed that the issue should be considered by the Legal Subcommittee of the Committee on the peaceful uses of outer space at its next session. UN ولذا فقد اقترحوا النظر في هذه المسألة في الدورة التالية للجنة القانونية الفرعية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    IN the peaceful uses of outer space UN استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية
    These included such mechanisms as the Space Generation Advisory Council in support of the United Nations Programme on Space Applications, which has been granted observer status with the Committee on the peaceful uses of outer space. UN ومن بين هذه الآليات المجلس الاستشاري لجيل الفضاء الداعم لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية الذي منح صفة مراقب في لجنة استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    An appropriate international legal instrument should be negotiated and concluded so as to ensure the peaceful use of outer space. UN وينبغي التفاوض على صك قانوني دولي مناسب وإبرامه لضمان استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    Since the beginning of this debate, France has been in favour of the peaceful use of outer space. UN ومنذ بداية مناقشة هذا الموضوع وفرنسا تؤيد استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    The Outer Space Treaty that came into force almost 37 years ago refers to the peaceful use of outer space. UN إن معاهدة الفضاء الخارجي التي دخلت حيّز النفاذ منذ 37 عاماً تقريباً تشير إلى استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    China has consistently advocated the peaceful use of outer space and opposed the weaponization of and engagement in an arms race in outer space, actively promoting the negotiation of an international legal instrument in this regard. UN إن الصين تدافع باستمرار عن استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية وتعارض تسليح الفضاء الخارجي وسباق التسلح في الفضاء الخارجي وتدعو بنشاط إلى تعزيز التفاوض لوضع صك قانوني دولي في هذا الصدد.
    Of course, every country has a right to use outer space for peaceful purposes. UN وبطبيعة الحال، لجميع البلدان الحق في استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    We are firmly convinced of the need to use outer space for peaceful purposes and to ensure, through international cooperation, including South-South cooperation, that all nations have access to the products of space applications for their development and the enhanced well-being of their people. UN نحن على قناعة راسخة بضرورة استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية وكفالة حصول جميع الدول، من خلال التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب، على منتجات تطبيقات الفضاء من أجل تنميتها وتعزيز رفاه شعوبها.
    To reflect that idea, our joint document explicitly states that the treaty should not be construed as impeding research into and the use of outer space for peaceful purposes or military uses not prohibited by the treaty. UN ولتوضيح هذه الفكرة، ورد بشكل صريح في وثيقتنا المشتركة أن المعاهدة لا ينبغي أن تؤول على أنها تمنع إجراء البحوث حول استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية أو العسكرية التي لا تحظرها المعاهدة.
    7. All States that have extensive space-related capacities bear a particular responsibility for making an effective contribution to achieving the goal of using outer space for peaceful purposes and preventing an arms race. UN 7 - إن جميع الدول التي تمتلك قدرات كبيرة في ميدان الفضاء مسؤولة بشكل خاص عن المساهمة الفعالة في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية ومنع سباق التسلح.
    18. The utilization of outer space for peaceful purposes served the interests of all nations. UN 18 - وقال إن استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية يخدم مصالح كل الأمم.
    The ongoing research and development work for peaceful uses of outer space involves the development of a satellite, PAKSAT-1R, and a satellite launch vehicle. UN وأعمال البحث والاستحداث والتطوير الجارية في مجال استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية هي من أجل استحداث ساتل PAKSAT-1R ومركبة لإطلاق السواتل.
    the use of outer space for peaceful and other military purposes UN استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية ولأغراض عسكرية أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more