"استخدام المساعي الحميدة" - Translation from Arabic to English

    • use of good offices
        
    Elsewhere in our region, we have encouraged the use of good offices and mediation to resolve the border dispute between Belize and Guyana, as well as internal disputes in Haiti. UN وفي مناطق أخرى، شجعنا على استخدام المساعي الحميدة والوساطة لحل النزاع على الحدود بين بيليز وغيانا، وكذلك المنازعات الداخلية في هايتي.
    Conflict management initiatives in Bujumbura Rurale, including use of good offices, daily contact with belligerents and the local population, and proposals for reconciliation mechanisms UN :: اتخاذ مبادرات لإدارة الصراع في ريف بوجومبورا، بما في ذلك استخدام المساعي الحميدة والاتصالات اليومية مع المقاتلين والسكان المحليين وتقديم مقترحات لآليات المصالحة
    Conflict management initiatives in Bujumbura Rurale, including use of good offices, daily contact with belligerents and the local population and proposals for reconciliation mechanisms UN اتخاذ مبادرات لإدارة الصراع في ريف بوجومبورا، بما في ذلك استخدام المساعي الحميدة والاتصالات اليومية مع المقاتلين والسكان المحليين وتقديم مقترحات لآليات المصالحة
    Meetings focusing on the use of good offices of the Committee to move the peace process forward, in particular in ensuring that all stakeholders collaborated with relevant national institutions in implementing the electoral calendar in a timely manner to terminate the Comprehensive Peace Agreement process UN اجتماعا تم فيها التركيز على استخدام المساعي الحميدة للجنة في دفع عملية السلام قدما، وبالأخص في مجال كفالة تعاون جميع أصحاب المصلحة مع المؤسسات الوطنية ذات الصلة في تنفيذ الجدول الزمني الانتخابي في الوقت المحدد وفي الانتهاء من عملية اتفاق السلام الشامل
    :: use of good offices and monthly provision of advice to assist the presidents of the Chamber of Deputies and the Senate to facilitate consensus among political parties, improve the effectiveness of legislative procedures, implement the internal rules of procedure of the Parliament, and adopt best practices from other national legislatures UN :: استخدام المساعي الحميدة وتقديم المشورة شهرياً لمساعدة رئيسي مجلس النواب ومجلس الشيوخ في تيسير التوصل إلى توافق في الآراء بين الأحزاب السياسية، وتحسين فعالية الإجراءات التشريعية، وتنفيذ النظام الداخلي للبرلمان، واعتماد أفضل الممارسات من الهيئات التشريعية الوطنية الأخرى
    43. Mr. Al-Hammadi (Qatar) said that one of the Secretary-General's most important roles was the use of good offices in order to address international conflicts in an independent and impartial manner. UN 43 - السيد الحمادي (قطر): قال إن من أهم أدوار الأمين العام استخدام المساعي الحميدة للتصدي للنزاعات الدولية باستقلالية وحياد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more