| The significant decline in HIV prevalence among young people is linked to clear trends towards safer behaviours and practices, including delayed age of first sex, reduction in the number of partners, and increased condom use. | UN | ويعزى التراجع الكبير في معدل انتشار الفيروس بين الشباب إلى وجود اتجاه واضح نحو انتهاج سلوكيات وممارسات أكثر أمانا، بما في ذلك تأخير سن ممارسة الجماع الأول، وزيادة استخدام الواقي الذكري. |
| condom use at last high-risk sex (percentage) | UN | معدل استخدام الواقي الذكري في آخر اتصال جنسي ينطوي على مجازفة عالية |
| condom use rate of contraceptive prevalence (percentage) | UN | معدل استخدام الواقي الذكري من معدل انتشار وسائل منع الحمل |
| In terms of prevention, it encouraged the use of condoms through distribution campaigns. | UN | ومن حيث الوقاية، شجعت الحكومة استخدام الواقي الذكري عن طريق حملات التوزيع. |
| The Committee is also concerned over the low use of condoms. | UN | وتشعر اللجنة أيضاً بالقلق إزاء انخفاض استخدام الواقي الذكري. |
| - Girls never asked you to use condoms? - No. | Open Subtitles | -الفتيات لم يطلبن ابداً منك استخدام الواقي الذكري ؟ |
| You ain't even gotta use a condom. Just twist the tip up like a balloon. | Open Subtitles | ليس عليك استخدام الواقي الذكري فقط اثنيه مثل البالون |
| condom use at last high-risk sex (percentage) | UN | معدل استخدام الواقي الذكري في آخر اتصال جنسي ينطوي على مجازفة عالية |
| condom use rate of contraceptive prevalence (percentage) | UN | معدل استخدام الواقي الذكري من معدل انتشار وسائل منع الحمل |
| Rate of condom use at last high-risk sex (percentage) | UN | معدل استخدام الواقي الذكري في آخر اتصال جنسي ينطوي على مجازفة عالية |
| Violence against women and girls also leads to increasing numbers of women being infected, and fear of violence makes it even more difficult for women to negotiate condom use. | UN | ويؤدي العنف ضد النساء والفتيات أيضا إلى زيادة أعداد النساء المصابات، والخوف من العنف يجعل الأمر كذلك أكثر صعوبة للنساء في التفاوض بشأن استخدام الواقي الذكري. |
| The prevalence of condom use was 15 per cent in 2006. | UN | وفي عام 2006 وصل معدّل انتشار استخدام الواقي الذكري إلى 15 في المائة. |
| There was a history of denominational school management, expelling girls for being pregnant and firing female teachers for having a baby out of wedlock, while the former Catholic Bishop had strongly spoken against condom use. | UN | وإدارة المدارس الطائفية معروفة منذ زمن بعيد بقيامها بطرد الفتيات الحوامل وطرد المعلمات في حال الإنجاب خارج إطار الزواج، وفي الوقت نفسه، تحدَّث الأسقف الكاثوليكي بشدة ضد استخدام الواقي الذكري. |
| When condom use and hormonal contraceptives fail to prevent pregnancy, women often feel pressured to resort to abortion. | UN | وعندما يفشل استخدام الواقي الذكري ووسائل منع الحمل الهرمونية في منع الحمل، غالبا ما تشعر النساء بضغوط تدفعهن في اتجاه اللجوء إلى الإجهاض. |
| condom use also remains low. | UN | ويظل استخدام الواقي الذكري منخفضا أيضا. |
| In Chile, the health sector intervention showed a significant positive change in participants' self-reported behaviour, including an increase in condom use. | UN | وفي شيلي، أظهر تدخل القطاع الصحي تغيّرا إيجابيا ملموسا في سلوك المشاركين الذي يبلغون عنه بأنفسهم، بما في ذلك زيادة استخدام الواقي الذكري. |
| condom use has shown an increasing trend over the past years, though condoms were not widely available for the purpose of HIV prevention except through social marketing schemes. | UN | وقد شهد استخدام الواقي الذكري زيادة خلال السنوات الماضية، رغم أن الواقيات الذكرية لم تكن متاحة على نطاق واسع لغرض الوقاية من الفيروس إلا من خلال خطط التسويق الاجتماعي. |
| The use of condoms declined from 16% to 11%. | UN | وتراجعت نسبة استخدام الواقي الذكري من 16 إلى 11 في المائة. |
| In that context, the use of condoms continues to be a method of prevention based on evidence to avoid the transmission of the virus. | UN | وفي هذا السياق، لا يزال استخدام الواقي الذكري طريقة وقائية تقوم على الأدلة لتجنب انتقال الفيروس. |
| Awareness and education campaigns targeting women with disabilities and directed at changing the behaviour of adolescents in order to prevent HIV/AIDS and encourage the use of condoms | UN | حملات التشجيع والتثقيف التي استهدفت تغيير سلوك المراهقين بغرض الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، وتحفيز النساء ذوات الإعاقة على استخدام الواقي الذكري |
| They stated that Czech clients always accepted to use condoms, whereas foreign clients sometimes refused and were willing to pay more. | UN | وأكدوا أن الزبائن التشيكيين يقبلون دائما استخدام الواقي الذكري في حين أن الزبائن اﻷجانب يرفضون ذلك أحيانا وهم مستعدون لدفع مبلغ أكبر. |
| We don't like using condoms. | Open Subtitles | نحن لا نحب استخدام الواقي الذكري. |
| In an effort to support condom use among young people, there are plans for an extensive social marketing campaign to promote condoms and other contraceptives to cover all the country's needs. | UN | وبغية تشجيع الشباب على استخدامها وُضعت خطط لإطلاق حملة تسويقية اجتماعية موسّعة تحثّ على استخدام الواقي الذكري ووسائل منع الحمل الأخرى وعلى تلبية كافّة احتياجات البلد على هذا الصعيد. |
| condom use not only results in lower incidences of sexually transmitted infections but, when used correctly and consistently, male condoms are 98 per cent effective toward preventing pregnancy. | UN | ولا يؤدي استخدام الواقي الذكري إلى خفض إصابات الأمراض المنقولة جنسيا فحسب، بل يكفل منع الحمل بنسبة 98 في المائة، عند استخدامه بشكل صحيح ومنهجي(26). |