"استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في" - Translation from Arabic to English

    • use of highly enriched uranium in
        
    • use of highly enriched uranium for
        
    • use of HEU in
        
    • use of highly enriched uranium at
        
    We must also continue to reduce the use of highly enriched uranium in civilian nuclear research reactors and to convert those reactors to run on low-enriched uranium. UN كما يجب علينا أن نواصل الحد من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في مفاعلات الأبحاث النووية المدنية وتحويل تلك المفاعلات للتشغيل بواسطة اليورانيوم المنخفض التخصيب.
    Likewise, we must intensify efforts to minimize the use of highly enriched uranium in the civilian sector. UN وبالمثل، علينا أن نكثف الجهود للتقليل إلى أدنى حد من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في القطاع المدني.
    My Government has focused on minimizing the use of highly enriched uranium in the civilian sector. UN وتركز حكومتي على التقليل إلى أدنى حد من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في القطاع المدني.
    The delegations of Chile, Mexico and Ukraine, as countries that have voluntarily taken concrete steps to eliminate the use of highly enriched uranium for civilian purposes, would like to state the following: UN تود وفود أوكرانيا وشيلي والمكسيك، بوصفها دولا قد اتخذت طواعية خطوات ملموسة للقضاء على استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في الأغراض المدنية، أن تذكر ما يلي:
    98. Her delegation also supported moves to limit the use of highly enriched uranium for civilian purposes, since such a measure would allow States to exercise their rights under article IV of the Treaty while minimizing the risk of proliferation. UN 98 - وقالت إن وفدها يؤيد أيضا الخطوات الرامية إلى الحد من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في الأغراض المدنية، نظرا لأن هذا الإجراء سوف يتيح للدول ممارسة حقوقها بموجب المادة الرابعة من المعاهدة مع التقليل من حظر الانتشار.
    The group welcomes the efforts of the IAEA to assist countries which, on a voluntary basis, have chosen to take steps to minimise the use of HEU in civilian nuclear applications. UN وترحب المجموعة بما تبذله الوكالة من جهود لمساعدة البلدان التي اختارت، بمحض إرادتها، القيام بخطوات لتقليل استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في التطبيقات النووية المدنية إلى الحد الأدنى.
    82. Since 1977, when we began efforts to minimize the use of highly enriched uranium through the Reduced Enrichment for Research and Test Reactors programme and subsequently, through the Global Threat Reduction Initiative, the United States has converted or verified the shutdown of 88 civilian research reactors and isotope production facilities, thereby eliminating the use of highly enriched uranium at these facilities. UN 82- ومنذ أن بدأنا في عام 1977 بذل جهود للإقلال إلى أدنى حد من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب من خلال برنامج التخصيب المخفض الخاص بمفاعلات البحوث والتجارب، ثم لاحقاً من خلال المبادرة العالمية للحد من التهديد، قامت الولايات المتحدة بتحويل أو التحقق من إغلاق 88 مفاعلاً للبحوث المدنية ومرافق لإنتاج النظائر، وبذلك ألغت استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في هذه المرافق.
    The Australian Nuclear Science and Technology Organisation played a leading role in the 2014 Nuclear Industry Summit, which brought together leaders of the nuclear industry to strengthen efforts in areas including cybersecurity and reducing the use of highly enriched uranium in the civilian sector. UN أدت المنظمة الأسترالية الوطنية للعلوم والتكنولوجيا النووية دورا قياديا في مؤتمر قمة الصناعة النووية لعام 2014 الذي جمع بين قادة الصناعة النووية على تعزيز الجهود المبذولة في مجالات منها الأمن الحاسوبي والحد من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في القطاع المدني.
    Australia's success in that regard has demonstrated that there is no technical reason for the use of highly enriched uranium in radioisotope production. UN وأثبت النجاح الذي حققته أستراليا في هذا الصدد أنه لا يوجد أي سبب فني يبرر استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في إنتاج النظائر المشعة.
    I would also like to draw attention to the proposal of Kyrgyzstan to reduce the use of highly enriched uranium in nuclear reactors for peaceful purposes as a measure against nuclear terrorism. UN وأود أن أوجه الانتباه أيضا إلى اقتراح قيرغيزستان بتخفيض استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في المفاعلات النووية المكرسة للأغراض السلمية كتدبير ضد الإرهاب النووي.
    :: In the NPT and IAEA, Norway has called for efforts to reduce the use of highly enriched uranium in the civilian sector. UN :: دعت النرويج، في إطار معاهدة عدم الانتشار والوكالة الدولية للطاقة الذرية، إلى بذل جهود لتقليل استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في القطاع المدني.
    (n) In the NPT and IAEA Norway has called for efforts to reduce the use of highly enriched uranium in the civilian sector. UN (ن) دعت النرويج، في إطار معاهدة عدم الانتشار والوكالة الدولية للطاقة الذرية، إلى تقليل استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في القطاع المدني.
    33. Where it was technically and economically viable to do so, States should minimize the use of highly enriched uranium in peaceful nuclear activities. UN 33 - وواصل حديثه قائلاً إنه ينبغي أن تقلِّل الدول إلى أدنى حدّ ممكن استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في الأنشطة النووية السلمية وذلك حسبما يكون ملائماً من الناحتين التقنية والاقتصادية.
    37. The Conference welcomes the efforts by States parties, on a voluntary basis, to minimize the use of highly enriched uranium in the civilian sector. UN 37 - ويرحب المؤتمر بالجهود التي تبذلها الدول الأطراف على أساس طوعي لتقليل استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في القطاع المدني.
    98. Her delegation also supported moves to limit the use of highly enriched uranium for civilian purposes, since such a measure would allow States to exercise their rights under article IV of the Treaty while minimizing the risk of proliferation. UN 98 - وقالت إن وفدها يؤيد أيضا الخطوات الرامية إلى الحد من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في الأغراض المدنية، نظرا لأن هذا الإجراء سوف يتيح للدول ممارسة حقوقها بموجب المادة الرابعة من المعاهدة مع التقليل من حظر الانتشار.
    On behalf of the delegations of Chile, Mexico and Ukraine, I have the honour to transmit herewith a joint declaration of our States, as countries that have voluntarily taken concrete steps to eliminate the use of highly enriched uranium for civilian purposes (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه، باسم وفود أوكرانيا وشيلي والمكسيك، البيان المشترك لدولنا، بوصفنا دولا قد اتخذت طواعية خطوات ملموسة للقضاء على استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في الأغراض المدنية (انظر المرفق).
    25. Calls upon all States to manage responsibly and minimize to the greatest extent that is technically and economically feasible the use of highly enriched uranium for civilian purposes, including by working to convert research reactors and radioisotope production processes to the use of low enriched uranium fuels and targets; UN 25 - يهيب بجميع الدول توخي المسؤولية في إدارة استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في الأغراض المدنية والتقليل من استخدامه إلى أدنى حد ممكن من الناحيتين التقنية والاقتصادية، بطرق منها العمل على تحويل مفاعلات البحوث النووية وعمليات إنتاج النظائر المشعة بما يكفل استخدام الوقود والمواد المستهدفة من اليورانيوم المنخفض التخصيب؛
    25. Calls upon all States to manage responsibly and minimize to the greatest extent that is technically and economically feasible the use of highly enriched uranium for civilian purposes, including by working to convert research reactors and radioisotope production processes to the use of low enriched uranium fuels and targets; UN 25 - يدعو جميع الدول إلى توخي المسؤولية في إدارة استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في الأغراض المدنية، والتقليل من استخدامه إلى أدنى حد ممكن من الناحيتين التقنية والاقتصادية، بما في ذلك من خلال العمل على تحويل مفاعلات البحوث النووية وعمليات إنتاج النظائر المشعة صوب استخدام أنواع وأهداف الوقود من اليورانيوم المنخفض التخصيب؛
    25. Calls upon all States to manage responsibly and minimize to the greatest extent that is technically and economically feasible the use of highly enriched uranium for civilian purposes, including by working to convert research reactors and radioisotope production processes to the use of low enriched uranium fuels and targets; UN 25 - يدعو جميع الدول إلى توخي المسؤولية في إدارة استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في الأغراض المدنية، والتقليل من استخدامه إلى أدنى حد ممكن من الناحيتين التقنية والاقتصادية، بما في ذلك من خلال العمل على تحويل مفاعلات البحوث النووية وعمليات إنتاج النظائر المشعة صوب استخدام أنواع وأهداف الوقود من اليورانيوم المنخفض التخصيب؛
    These could also focus on specific additional questions like the use of HEU in civilian reactors, the naval reactors issue, tritium. UN ويمكن أيضاً أن تركز هذه على مسائل إضافية محددة مثل استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في المفاعلات المدنية، ومسألة المفاعلات البحرية، والتريتيوم.
    The same holds for the use of HEU in military (mostly propulsion) reactors, The paragraph also stresses the need for minimizing stockpiles of separated plutonium in the civilian fuel cycle, referring to a commitment made by a number of relevant States. UN وينطبق ذلك على استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في المفاعلات العسكرية (مفاعلات الدفع بالأساس). وتشدد الفقرة أيضاً على ضرورة خفض مخزونات البلوتونيوم المنفصل في دورة الوقود المدني إلى أدنى حد ممكن، بالإشارة إلى التزام أخذته على عاتقها مجموعة من الدول المعنية.
    82. Since 1977, when we began efforts to minimize the use of highly enriched uranium through the Reduced Enrichment for Research and Test Reactors programme and subsequently, through the Global Threat Reduction Initiative, the United States has converted or verified the shutdown of 88 civilian research reactors and isotope production facilities, thereby eliminating the use of highly enriched uranium at these facilities. UN 82 - ومنذ عام 1977، عندما بدأنا بذل الجهود للإقلال إلى أدنى حد من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب من خلال برنامج التخصيب المخفض الخاص بمفاعلات البحوث والتجارب وبعد ذلك، من خلال المبادرة العالمية للحد من التهديد، قامت الولايات المتحدة بتحويل أو التحقق من إغلاق 88 مفاعلا للبحوث المدنية ومرافق لإنتاج النظائر، وبذلك ألغت استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في هذه المرافق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more