(iii) Use these recommendations and audits to issue guidance to all relevant government departments on how to ensure non-discrimination and equality regarding the right to participation. | UN | استخدام هذه التوصيات ونتائج عمليات المراجعة لتقديم إرشادات إلى جميع الإدارات الحكومية المعنية بشأن كيفية ضمان المساواة وعدم التمييز فيما يتصل بالحق في المشاركة؛ |
(b) Use these recommendations as tools for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children; | UN | (ب) استخدام هذه التوصيات أداة للعمل، بالشراكة مع المجتمع المدني وإشراك الأطفال على وجه الخصوص؛ |
51. The Committee urges the State party to Use these recommendations as a tool for action, in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse. | UN | 51- تحث اللجنة الدولة الطرف على استخدام هذه التوصيات كأداة للعمل، في الشراكة مع المجتمع المدني، لا سيما بمشاركة الأطفال، لضمان حماية جميع الأطفال من كافة أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي ولكسب الزخم لإجراءات ملموسة ومحددة زمنياً، عند الاقتضاء، تكفل منع مثل هذا العنف وتلك الإساءة والتصدِّي لهما. |
(b) Use these recommendations as a tool for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ب) استخدام هذه التوصيات كأداة للعمل في شراكةٍ مع المجتمع المدني مع إشراك الأطفال بصورة خاصة بغية ضمان حماية كل طفل من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي وبغية استجماع القدرة على اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً، عند الاقتضاء، لمنع هذا العنف والتجاوز والتصدي لهما؛ |
Use these recommendations as a tool for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ج) استخدام هذه التوصيات كأداة للعمل، بالشراكة مع المجتمع المدني ولا سيما بمشاركة الأطفال، لضمان حماية جميع الأطفال من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي، واكتساب زخم من أجل اتخاذ إجراءات عملية، وعند الاقتضاء، اتخاذ إجراءات محددة بإطار زمني لمنع العنف والإيذاء والتصدي لهما؛ |
Use these recommendations as a tool for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse. | UN | (ب) استخدام هذه التوصيات كأداة للعمل في شراكة مع المجتمع المدني مع إشراك الأطفال بصورة خاصة بغية ضمان حماية كل طفل من أي شكل من أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي وبغية استجماع القدرة على اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً، عند الاقتضاء، لمنع هذا العنف والإيذاء والتصدي لهما؛ |
Use these recommendations as a tool for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ب) استخدام هذه التوصيات أداة للعمل في شراكةٍ مع المجتمع المدني مع إشراك الأطفال بصورة خاصة بغية ضمان حماية الأطفال كافة من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي وبغية استجماع القدرة على اتخاذ إجراءات ملموسة وموقوتة زمنياً، عند الاقتضاء، لمنع هذا العنف والتجاوز والتصدي لهما؛ |
Use these recommendations as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ب) استخدام هذه التوصيات كأداة للعمل في شراكةٍ مع المجتمع المدني مع إشراك الأطفال بصورة خاصة بغية ضمان حماية كل طفل من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي وبغية استجماع القدرة على اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً، عند الاقتضاء، لمنع هذا العنف والتجاوز والتصدي لهما؛ |
(b) Use these recommendations as a tool for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse. | UN | (ب) استخدام هذه التوصيات كأداة للعمل بشراكة مع المجتمع المدني، ولا سيما بمشاركة الأطفال، لضمان حماية كل طفل من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي وكسب الزخم لاتخاذ إجراءات ملموسة وذات إطار زمني محدد، حسب الاقتضاء، لمنع ممارسات العنف والاعتداء والتصدي لها. |
(c) Use these recommendations as a tool for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ج) استخدام هذه التوصيات كأداة للعمل، بمشاركة المجتمع المدني وخاصة مشاركة الأطفال، لضمان حماية كل طفل من كل أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي وكسب الزخم لإجراءات ملموسة، محددة زمنياً حسب الاقتضاء، لمنع أعمال العنف والإيذاء هذه والرد عليها؛ |
(b) Use these recommendations as a tool for action in partnership with civil society and in particular with the involvement of children to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and mental violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, timebound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ب) استخدام هذه التوصيات كأداة للعمل بالاشتراك مع المجتمع المدني وبمشاركة الأطفال، على وجه الخصوص، لضمان حماية كل طفل من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والعقلي وللإسراع في اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً، عند الاقتضاء، لمنع أشكال العنف والاعتداء هذه ومواجهتها؛ |
(b) Use these recommendations as a tool for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ب) استخدام هذه التوصيات كأداة للعمل، بالشراكة مع المجتمع المدني، لا سيما بمشاركة الأطفال، لضمان حماية جميع الأطفال من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي، ولإعطاء الزخم لإجراءات ملموسة، ومحددة الآجال عند الاقتضاء، لمنع هذه الأشكال من العنف والإساءة والتصدي لها؛ |
(b) Use these recommendations as a tool for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and gain momentum for practical and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ب) استخدام هذه التوصيات كأداة للعمل بمشاركة المجتمع المدني، ولا سيما باشتراك الأطفال، لضمان حماية جميع الأطفال من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي، واكتساب الزخم لاتخاذ إجراءات عملية، وحسب الاقتضاء، محددة زمنيا لمنع العنف والإيذاء والتصدي لهما؛ |
(b) Use these recommendations as a tool for action, in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and mental violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ب) استخدام هذه التوصيات كأداة للعمل، في شراكة مع المجتمع المدني وكذلك، على وجه الخصوص، مع إشراك الأطفال لضمان حماية كل طفل من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والعقلي ولاكتساب الزخم اللازم لاتخاذ إجراءات ملموسة، وعند الاقتضاء، إجراءات محددة زمنياً، لمنع العنف والإيذاء المذكورين والتصدي لهما؛ |
(b) Use these recommendations as a tool for action in partnership with civil society, and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and mental violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ب) استخدام هذه التوصيات كأداة لاتخاذ ما يلزم من إجراءات بالشراكة مع المجتمع المدني، ولا سيما بمشاركة الأطفال أنفسهم، لضمان حماية كل طفل من شتى أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط لاتخاذ إجراءات ملموسة تكون، عند الاقتضاء، محددة بمهلة زمنية، لمنع أشكال العنف وإساءة المعاملة هذه والتصدي لها؛ |