Maintaining space sustainability will require international cooperation, discussion and agreements since space is a global commons. | UN | والحفاظ على استدامة الفضاء يقتضي التعاون والنقاش والاتفاق على الصعيد الدولي، لأن الفضاء مُلك عام. |
The Legal Subcommittee has two standing agenda items intended to reinforce national governance for space sustainability. | UN | ويوجد بندان دائمان على جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية الغرض منهما تعزيز الحوكمة الوطنية من أجل استدامة الفضاء. |
In 2012, the Foundation continued to conduct and sponsor research on space sustainability topics. | UN | وفي عام 2012، واصلت المؤسسة إجراء ورعاية البحوث المتعلقة بمواضيع استدامة الفضاء. |
It was the second workshop in the SWF Frameworks and Strategy for space sustainability (FSSS) programme. | UN | وكانت حلقة العمل هذه الثانية من نوعها في برنامج مؤسسة العالم الآمن الخاص بأطر واستراتيجية استدامة الفضاء. |
We believe that an international code can help strengthen the long-term sustainability of space and promote safe and responsible use of space, while at the same time ensuring that the inherent right of self-defence is not impaired. | UN | ونحن نرى أن من شأن مدونة دولية أن تساعد في تعزيز استدامة الفضاء في الأجل الطويل وتعزز استخدام الفضاء بشكل مأمون ومسؤول، وتكفل، في الوقت نفسه، عدم المساس بالحق الطبيعي في الدفاع عن النفس. |
The 2012 conference also featured two sessions of student papers from around the world in technical and law and policy topics to help foster dialogue and new thinking on space sustainability issues. | UN | وعُقدت خلال مؤتمر عام 2012 جلستان تناولتا أوراقاً بحثية قدَّمها طلاب من جميع أنحاء العالم حول مواضيع تقنية وقانونية وسياساتية للمساعدة على تشجيع الحوار والتفكير الجديد بشأن قضايا استدامة الفضاء. |
If the international community addresses space sustainability now, it could ensure humanity's access to and use of space for the long term. | UN | وإذا تصدى المجتمع الدولي لمسألة استدامة الفضاء الآن، فقد يضمن ذلك وصول البشرية إلى الفضاء واستخدامها له على المدى الطويل. |
23. Many things threaten space sustainability. | UN | 23- وهناك العديد من العوامل التي تهدد استدامة الفضاء. |
Lastly, space sustainability is threatened by natural space weather events like solar flares, which can interfere with satellite operability, especially in GEO. | UN | وأخيراً، تتعرض استدامة الفضاء لتهديدات ناجمة عن الحوادث الجوية الطبيعية في الفضاء، كألسنة الشمس التي يمكن أن تعطل عمل السواتل، لا سيما في المدار الأرضي المنخفض. |
25. Mr. Williamson provided an update on where the international community currently is in this space sustainability effort. | UN | 25- وعرض السيد ويليامسون معلومات محدثة عن أين يقف المجتمع الدولي حالياً في جهوده الرامية إلى ضمان استدامة الفضاء. |
These challenges have led COPUOS to recognize the need for standards that can guarantee long-term space sustainability and the need to strengthen the international legal regime responsible for space. | UN | وقد دفعت هذه التحديات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى الاعتراف بالحاجة إلى معايير تضمن استدامة الفضاء على المدى الطويل، وبالحاجة إلى تعزيز النظام القانوني الدولي المسؤول عن الفضاء. |
(b) ensuring space sustainability: confidence- and security-building measures; | UN | (ب) كفالة استدامة الفضاء: تدابير بناء الثقة وبناء الأمن؛ |
It did so by attending, sponsoring and hosting conferences and developing publications on space sustainability, space debris mitigation, space security, planetary defence against near-Earth objects, space situational awareness and related topics. | UN | وتسنى للمنظمة عمل ذلك من خلال حضورها المؤتمرات ورعايتها واستضافتها لها وإعداد منشورات في مواضيع استدامة الفضاء والتخفيف من مخاطر الحطام الفضائي وتحقيق الأمن الفضائي والدفاع عن كوكب الأرض من الأجسام الفضائية القريبة منه والتوعية بالظروف الفضائية وما يتصل بذلك من مواضيع. |
The same experts also participated the following day in a panel discussion entitled " International Perspectives on space sustainability from Africa, Asia and Latin America " . | UN | وشارك الخبراء أنفسهم أيضاً، في اليوم التالي، في مناظرة بعنوان " الآفاق الدولية بشأن استدامة الفضاء من منظور آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية. " |
The Australian Government has developed a policy framework entitled " Principles for a national space industry policy " , which identifies a framework around space sustainability. | UN | وقد وضعت الحكومة الأسترالية إطار سياسة عامة بعنوان " مبادئ سياسة وطنية في مجال الصناعة الفضائية " ، وهو يحدّد إطار عمل بشأن استدامة الفضاء. |
Has COPUOS considered pursuing a top-down approach for urgent issues? Space traffic management itself is not specifically mentioned on the COPUOS agenda, but long-term space sustainability is a broad enough framework that it could include such an issue. | UN | فهل نظرت لجنة استخدام الفضاء للأغراض السلمية في اتباع نهج تنازلي لبحث القضايا العاجلة؟ ليس في جدول أعمال اللجنة ذكر خاص لإدارة حركة المرور الفضائية، ولكن استدامة الفضاء على المدى الطويل إطار واسع بما فيه الكفاية لكي يشمل هذه القضية. |
In October, SWF co-organized the 2011 Beijing space sustainability workshop with Beihang University, which brought together international experts to discuss issues related to space debris mitigation, removal, safe space operations and space weather. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر، شاركت المؤسسة مع جامعة بيهانغ في تنظيم حلقة عمل عن استدامة الفضاء في بيجين لعام 2011، شارك فيها خبراء دوليون لمناقشة قضايا تتعلق بتخفيف الحطام الفضائي وإزالته والاضطلاع بعمليات آمنة في الفضاء ودراسة طقس الفضاء. |
space sustainability can be described as " using space in such a way that all humanity can continue to use it for socio-economic benefit and peaceful purposes " . | UN | ويمكن تعريف استدامة الفضاء بأنها " استخدام الفضاء على نحو يتيح للبشرية جمعاء مواصلة استخدامه لتحقيق منافع اجتماعية اقتصادية وللأغراض السلمية " . |
41. Next, Mr. Dumitru-Dorin Prunariu (Doctor), Current Chair of COPUOS, presented on " Space Sustainability: Setting a Technical Baseline for New Regimes " . | UN | 41- ثم قدم السيد (الدكتور) دوميترو دورين بروناريو، الرئيس الحالي للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، عرضاً بعنوان " استدامة الفضاء: إعداد خط أساسي تقني لنظم جديدة " . |
The Australian Government also encourages the sustainability of space by supporting projects that contribute to a safe and sustainable outer space environment. | UN | كما تشجِّع الحكومة الأسترالية استدامة الفضاء من خلال دعم المشاريع التي تُسهم في ضمان أمان بيئة الفضاء الخارجي واستدامتها. |
While this and other work on the environmental, commercial and civil dimensions of space is important in its own right, Canada remains convinced that the long-term sustainability of space will remain in jeopardy unless the security dimensions of outer space are fully addressed. | UN | وصحيح أن هذا العمل المخصص لأمور منها الجوانب البيئية والتجارية والمدنية للفضاء ذات أهمية في حد ذاتها، لكن كندا تظل على يقين من أن أمر استدامة الفضاء على المدى الطويل سيظل في خطر ما لم تعالج مسألة الجوانب الأمنية للفضاء الخارجي تماماً. |