He underscored that country ownership was crucial to ensuring the sustainability of results. | UN | وشدد على أن الملكية الوطنية أمر حاسم لضمان استدامة النتائج. |
He underscored that country ownership was crucial to ensuring the sustainability of results. | UN | وشدد على أن الملكية الوطنية أمر حاسم لضمان استدامة النتائج. |
This is not withstanding efforts undertaken in UNDP headquarters to address the issue of sustainability of results through monitoring sustainability and creating necessary incentives. | UN | وهذا على الرغم من الجهود المضطلع بها في مقر البرنامج الإنمائي لمعالجة مسألة استدامة النتائج عن طريق رصد الاستدامة وإيجاد الحوافز الضرورية. |
In late 2000, a province-level forestry technical centre was established in order to ensure, when the project is completed, the sustainability of the results achieved. | UN | وفي أواخر عام 2000، أنشئ على مستوى المحافظة مركز تقني للحراجة بهدف كفالة استدامة النتائج المحرزة بعد اكتمال المشروع. |
The key challenge for UNHCR in this area will be to ensure the sustainability of the results achieved under Project Profile. | UN | وسيكون التحدي الرئيسي للمفوضية في هذا المجال هو كفالة استدامة النتائج المحققة في إطار ' موجز المشاريع`. |
Aside from waiting for effective public results, governments have more proactive instruments to ensure sustainable results through adaptive learning. | UN | وإلى جانب انتظار نتائج فعالة من المؤسسات العامة، تتاح للحكومات أدوات أكثر استباقية لضمان استدامة النتائج من خلال التعلم القائم على التكيف. |
54. The wide range of activities under the many projects and service lines has militated against sustainability of the outcomes and benefits. | UN | 54 - إن اتساع نطاق الأنشطة التي تندرج في إطار المشاريع وفئات الخدمات العديدة يعمل ضد استدامة النتائج والفوائد المحصلة. |
In the evaluator's opinion, this sets a basis for ensuring the sustainability of results in the near future. | UN | ويرى المقيّم أن هذا الأمر يضع أساساً لضمان استدامة النتائج في المستقبل القريب. |
A general challenge to the sustainability of results in working with the African Union Commission and regional economic communities was the lack of sufficient capacity within the organizations to absorb the support. | UN | وهناك تحدّ عام يواجه استدامة النتائج في العمل مع مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية، وهو عدم وجود قدرة كافية لدى المنظمات على استيعاب الدعم. |
:: Judges and prosecutors will be further embedded in rule of law institutions so as to ensure the sustainability of results and of their work in supporting the institutions of Kosovo | UN | :: مواصلة إدماج القضاة والمدّعين العامين في المؤسسات المعنية بسيادة القانون بما يكفل استدامة النتائج والأعمال التي يضطلعون بها دعماً لمؤسسات كوسوفو |
32. sustainability of results is a key criteria applied by the Development Account programme manager in the design of Account projects. | UN | 32 - وتمثل استدامة النتائج معيارا رئيسيا تطبقه إدارة برنامج حساب التنمية في تصميم مشاريع الحساب. |
National execution and the use of national expertise have become mainstreamed and aim to strengthen national ownership and to enhance sustainability of results. | UN | كما بدأ تعميم التنفيذ الوطني واستخدام الخبرات الوطنية، وأصبحا يهدفان إلى تعزيز التملك الوطني للأنشطة وزيادة استدامة النتائج. |
The IAEA is collaborating closely with the FAO on the post-eradication phase of the project in order to ensure sustainability of results. | UN | وتتعاون الوكالة مع الفاو تعاونا وثيقا فيما يخص مرحلة ما بعد مشروع القضاء على ذبابة التسي - تسي لكفالة استدامة النتائج. |
UNCDF's contributions to sustainability of results also emerge in this assessment. | UN | 8 - كما تبـرز في هذا التقييم إسهامات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في استدامة النتائج. |
The extension is needed to finalize and consolidate current programming, and ensure the sustainability of results through consultations with the Government and other development partners. | UN | ويلزم التمديد لوضع البرمجة الحالية في صورتها النهائية وتوحيدها وضمان استدامة النتائج من خلال المشاورات مع الحكومة وشركاء التنمية الآخرين. |
The sustainability of results is likely to be low without ex-ante handover strategies, well defined capacity development goals for national partners and strong national ownership, including a high level of senior government commitment. | UN | ومن المرجح أن تكون قابلية استدامة النتائج متدنية بدون استراتيجيات مسبقة لتسليم المسؤوليات، وأهداف محددة بشكل جيد لتنمية قدرات الشركاء الوطنيين، وملكية وطنية قوية، بما في ذلك التزام رفيع المستوى من كبار المسؤولين الحكوميين. |
The sustainability of the results achieved will require the full involvement of vulnerable groups and the continuation of their support. | UN | أما استدامة النتائج التي تحققت فهي ستتطلب المشاركة الكاملة للمجموعات الضعيفة والاستمرار في تزويد هذه المجموعات بالدعم. |
Equally, sustainability of the results to which UNDP contributes is often beyond its control, capacities and incentives need to be introduced to ensure that this issue is considered at the time of design. | UN | كذلك، كثيرا ما تكون استدامة النتائج التي يسهم فيها البرنامج الإنمائي خارجة عن نطاق سيطرته وقدراته ومن اللازم إيجاد حوافز لكفالة النظر في هذه المسألة عند القيام بعملية التصميم. |
Recognizing also that any weakening of international cooperation in the fight against the world drug problem could affect the sustainability of the results achieved at the national level in reducing illicit drug supply and demand, | UN | وإذ تدرك أيضاً أنَّ أيَّ ضعف في التعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدِّرات العالمية يمكن أن يؤثِّر في استدامة النتائج المحرَزة على الصعيد الوطني في خفض عرض المخدِّرات وطلبها على نحو غير مشروع، |
Local participation in the design, implementation and assessment of projects allows the beneficiaries to assume ownership and helps gradually to generate local capacity, consecrating the concept of national ownership and, hence, sustainable results. | UN | فالمشاركة المحلية في تصميم المشروعات وتنفيذها وتقييمها تمكِّن المستفيدين من الاضطلاع بالملكية وتساعد تدريجياً في إنشاء القدرات المحلية، وتكرّس مفهوم الملكية الوطنية، ومِن ثمّ استدامة النتائج. |
Another important condition to ensure the sustainability of the outcomes and impacts of capacity-building is the existence of coordinating mechanisms at the national and regional levels. | UN | 161- هناك شرط هام آخر لضمان استدامة النتائج والآثار في مجال بناء القدرات هو وجود آلية تنسيق على المستويين الوطني والإقليمي. |