"استدعاء الشرطة" - Translation from Arabic to English

    • call the police
        
    • calling the police
        
    • call the cops
        
    • police summons
        
    • calling the cops
        
    • called the police
        
    • call for police
        
    • police was called
        
    • police were called
        
    Jimmy, you steal this one, I'm gonna call the police. Open Subtitles جيمي، كنت سرقة هذا واحد، وأنا ستعمل استدعاء الشرطة.
    You know I was about to call the police, right? Open Subtitles هل تدرك أنني كنت على وشك استدعاء الشرطة ؟
    Just see if it's him, and then call the police. Open Subtitles فقط معرفة ما إذا كان له، ثم استدعاء الشرطة.
    And if you're not gonna pay, I'm calling the police. Open Subtitles وإذا أنت لست ستعمل الأجر، أنا استدعاء الشرطة.
    The principal said I'm lucky she didn't call the cops. Open Subtitles وقال مدير المدرسة كنت محظوظا لو لم يكن استدعاء الشرطة.
    For example, victims of family violence should be able to call the police without being asked for their immigration papers. UN فعلى سبيل المثال، يجب أن يكون ضحايا العنف الأسري قادرين على استدعاء الشرطة بدون أن يطلب منهم أوراق الهجرة الخاصة بهم.
    If you call the police on your father, you're gonna go to jail right alongside him. Open Subtitles إذا كنت استدعاء الشرطة على والدك، أنك ستعمل الذهاب إلى السجن الحق معه.
    If we don't call the police, we can get rid of this body and pretend like it never happened. Open Subtitles إذا كنا لا استدعاء الشرطة ، يمكننا أن نتخلص من هذه الهيئة والتظاهر مثل ذلك لم يحدث أبدا.
    And he said I should wait ten minutes and then call the police. Open Subtitles وقال انه يجب أن أنتظر عشر دقائق ثم استدعاء الشرطة.
    So I can get a signal on my phone and I can call the police. Open Subtitles حتى أتمكن من الحصول على إشارة على هاتفي، وأستطيع أن استدعاء الشرطة.
    I don't even think there's anyone around here that would call the police. Open Subtitles أنا حتى لا أعتقد أن هناك أي شخص حول هنا من شأنه أن استدعاء الشرطة.
    Ok, guys, I really think we should call the police. Open Subtitles طيب، والرجال، وأعتقد حقا يجب علينا استدعاء الشرطة.
    Get, get your hands off of me or I will call the police. Open Subtitles احصل على الحصول على يديك الخروج من لي أو أنني سوف استدعاء الشرطة.
    The doctor told me not to call the police but to keep you here for the moment. Open Subtitles الدكتور طلب مني عدم استدعاء الشرطة ولكن أبقيك هنا في الوقت الحالي
    You know it's not like, I can call the police. They already think I'm in over my head. Open Subtitles لا أستطيع استدعاء الشرطة سيقع هذا على رأسى
    Okay, you need to leave, like, right now, or I'm calling the police. Open Subtitles حسنا، كنت بحاجة إلى ترك، مثل، الآن، أو أنا استدعاء الشرطة.
    And when I come home, you better not still be here, or I am calling the police. Open Subtitles وعندما أعود إلى البيت، كنت أفضل عدم لا يزال هنا، أو أنا استدعاء الشرطة.
    I was up calling the police all night, and... Open Subtitles أنا كنت فوق استدعاء الشرطة كل ليلة، و...
    I handcuffed you to this radiator pipe while I tried to, you know, reach my own decision whether to call the cops or if that would put you in jail. Open Subtitles لذا قمت بتقيدك بمكابل المبرد بينما أحاول ، تعرف الوصول إلى قراري سواء استدعاء الشرطة أو هذا سوف يضعك بالسجن
    According to applicable rules and regulations, police summons have to be endorsed by a special stamp belonging to the police department of the Khatai district. UN فوفقاً للقواعد والنظم المعمول بها، لا بد من أن يكون استدعاء الشرطة مصدقاً عليه بختم محدد خاص بإدارة الشرطة مقاطعة خاتاي.
    We should be calling the cops. Open Subtitles يتعين علينا أن استدعاء الشرطة.
    You called the police on him the same night Lila died. Open Subtitles يمكنك استدعاء الشرطة على له في نفس الليلة توفي ليلا.
    She submits, specifically, that in order to get such certificate, he should have explained where and under what circumstances he had received the injuries in question, which, in turn, would have prompted the doctors to call for police. UN وتدفع صاحبة الشكوى تحديداً بأنه كان يتعين على زوجها، كي يحصل على مثل هذه الشهادة، أن يشرح أين تلقى الإصابات المعنية وتحت أية ظروف، الأمر الذي كان سيحدو بالطبيب إلى استدعاء الشرطة.
    According to O.R., when the police was called the first time, the call was disconnected, as the police did not want to speak to Mr. Shava. UN ر.، عندما جرى استدعاء الشرطة أول مرة، انقطع الاتصال، حيث لم ترغب الشرطة في التحدث مع السيد شافا.
    Two weeks ago, the police were called to the Jennings' residence. Open Subtitles قبل أسبوعين، تم استدعاء الشرطة الى منزل جينينغز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more