A neighbour of ours called Sheikh Said called me and asked if I was willing to marry a Sudanese man who wished to marry me. | UN | فقد استدعاني جار لنا يدعى الشيخ سعيد، وسألني عما إذا كنت على استعداد للزواج من سوداني يرغب في الزواج مني. |
And things sort of went back to normal until two weeks later, when H.R. called me in and fired me. | Open Subtitles | ،والأمور نوعاً ما عادت إلى طبيعتها حتى الأسبوعين التاليين عندما استدعاني قسم الموارد البشرية وطردني |
But this Brad you speak of called me all the way up at the North Pole. | Open Subtitles | ولكن براد الذي تتحدث عنه استدعاني من القطب الشمالي |
He summoned me upon learning that I was a qualified submariner. | UN | وقد استدعاني عندمــــا علــــم أنني مؤهل للعمل في الغواصات. |
Listen, I wish I could stay, but, uh, you know, queen Taylor has summoned me. | Open Subtitles | الاستماع، أتمنى أن يبقى، ولكن، اه، أنت تعرف، وقد استدعاني الملكة تايلور. |
I hadn´t had a job for some time when he paged me and said he had something special for me. | Open Subtitles | مرت فترة لم اتحصل فيها على عمل عندما استدعاني وقال أن لديه شيء مميز لي |
Who summons me from the spirit world? | Open Subtitles | من الذي استدعاني من عالم الارواح ؟ |
Okay, so, my squadron commander calls me back up to his office. | Open Subtitles | حسناً, اتصل بي قائد السرب و استدعاني لمكتبه |
At the end he called me in to his deathbed. | Open Subtitles | استدعاني حين جاءته سكرة الموت إلى فراش موته |
I knew they thought I was slow, because I remember the day the guidance counselor called me into the office and started speaking to me... | Open Subtitles | علمت انهم ظنوا اني بطيء في الفهم لاني اتذكر اليوم استدعاني مستشار التوجيه الي مكتبه وبدء في التحدث معي |
I was never to come into his office unless he called me in. | Open Subtitles | لا اجرؤ علي الدخول الي مكتبه الا اذا استدعاني |
It's a long story, but my parole officer called me in. | Open Subtitles | انها قصة طويلة, لكن ضابطي للافراج المشروط استدعاني. |
The President called me to serve and I will not turn my back on my duty to my country. | Open Subtitles | لقد استدعاني الرئيس للخدمة ولن أدير ظهري عن واجبي ووطني |
Yeah, and he called me up out of the blue for Christmas lunch. | Open Subtitles | نعم وهو استدعاني من أجل غداء في الكريسماس |
I plan to get access. My old boss called me. | Open Subtitles | أنوي الحصول على تصريح رئيسي في العمل استدعاني |
The only thing that "summoned" me was this. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي استدعاني هو هذه |
When the King summoned me, | Open Subtitles | عندما استدعاني الملك علمت أنّ هناك رجلاً واحداً أثق به... |
Do you know why the Κing summoned me earlier? | Open Subtitles | هل تعلمي لمَ الملك استدعاني مبكراً؟ |
paged me to his patient's room so I could meet the woman who needs a heart, listen to her two boys thank me for helping her. | Open Subtitles | استدعاني لغرفة مريضته لكي أقابل المرأة التي تحتاج للقلب واستمع لأبنيها . |
Someone paged me to stage six! | Open Subtitles | استدعاني أحدهم إلى القاعة رقم 6! |
Who summons me, and for what purpose? | Open Subtitles | من الذي استدعاني و لأي غرض؟ |
The supervisor calls me up to the office and says: | Open Subtitles | استدعاني المشرف إلى المكتب وقال: |
The defense subpoenaed me. | Open Subtitles | لقد استدعاني الدفاع للشهادة. |