"استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها" - Translation from Arabic to English

    • risk management and risk reduction strategies
        
    The development of enabling environments for implementing risk management and risk reduction strategies will be essential. UN (أ) سيكون من اللازم تهيئة بيئات تمكينية من أجل تنفيذ استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها.
    risk management and risk reduction strategies (ISDR secretariata and IASCb) UN o استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها (أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث(أ) واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات(ب))
    An international mechanism addressing risk management and risk reduction strategies and insurance related risk sharing and risk transfer mechanisms, including mechanisms to address loss and damage from the impacts of climate change, is hereby established and defined. UN 11- تُنشأ وتحدَّد بموجب هذا آلية دولية تتناول استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها وآليات تقاسم المخاطر ونقلها في سياق التأمين، بما في ذلك آليات التصدي للخسائر والأضرار الناجمة عن تأثيرات تغيّر المناخ.
    The AWG-LCA, at the same session, requested the secretariat, under the guidance of the Chair and in consultation with Parties, to organize a workshop at its fourth session on risk management and risk reduction strategies. UN وفي الدورة ذاتها، طلب الفريق العامل المخصص إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من الرئيس وبالتشاور مع الأطراف، بتنظيم حلقة عمل أثناء دورته الرابعة يكون موضوعها استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more