(ii) UNEP will take the lead at the local level in developing and implementing integrated waste management strategies and action plans for municipalities, especially in developing countries. | UN | ' 2` سيتصدر اليونيب العمل على الصعيد المحلي في وضع وتنفيذ استراتيجيات الإدارة المتكاملة للنفايات وخطط العمل من أجل البلديات، وبخاصة في البلدان النامية. |
Depending on the occurrence of pollution and possible remediation measures the intensity of the contamination is a general dividing line for management strategies. | UN | وتبعاً لحدوث التلوث وتدابير المعالجة الممكنة، تكون كثافة التلوث الخط الفاصل العام في استراتيجيات الإدارة. |
Depending on the occurrence of pollution and possible remediation measures the intensity of the contamination is a general dividing line for management strategies. | UN | وتبعاً لحدوث التلوث وتدابير المعالجة الممكنة، تكون كثافة التلوث الخط الفاصل العام في استراتيجيات الإدارة. |
Depending on the occurrence of pollution and possible remediation measures the intensity of the contamination is a general dividing line for management strategies. | UN | واعتماداً على حدوث التلوث وتدابير المعالجة المحتملة، فإن كثافة التلوث تعتبر خطاً فاصلاً عاماً في استراتيجيات الإدارة. |
Depending on the occurrence of pollution and possible remediation measures the intensity of the contamination is a general dividing line for management strategies. | UN | واعتماداً على حدوث التلوث وتدابير المعالجة المحتملة، فإن كثافة التلوث تعتبر خطاً فاصلاً عاماً في استراتيجيات الإدارة. |
Close to 80 country offices underwent change processes or refinements of management strategies. | UN | وشهد ما يقارب 80 مكتبا قطريا عمليات تغيير أو تحسينات في استراتيجيات الإدارة. |
It was both prudent and consistent with good risk management strategies for internal controls to be further improved once weaknesses had been identified. | UN | وإنه من الحصيف ومما ينسجم مع استراتيجيات الإدارة الجيدة للأخطار المضي في تحسين الضوابط الداخلية بمجرد تحديد نقاط ضعف. |
Sound and clear directives on all management strategies and administrative procedures and services; | UN | ● توجيهات سليمة وواضحة بشأن جميع استراتيجيات الإدارة والإجراءات والخدمات الإدارية؛ |
(d) Where management strategies include a complete time-bound phase-out for a nomination or sector or use; | UN | حيثما تشمل استراتيجيات الإدارة عملية تخلص تدريجي محددة زمنياً لتعيين أو قطاع أو استخدام. |
(d) Where management strategies include a complete time-bound phase-out for a nomination or sector or use; | UN | حيثما تشمل استراتيجيات الإدارة عملية تخلص تدريجي محددة زمنياً لتعيين أو قطاع أو استخدام. |
Promote integrated water management strategies, with participation of basin/aquifer stakeholders | UN | :: تشجيع استراتيجيات الإدارة المتكاملة للمياه، بمشاركة أصحاب المصلحة في الأحواض ومستودعات المياه الجوفية |
(d) Where management strategies include a complete time-bound phase-out for a nomination or sector or use; | UN | حيثما تشمل استراتيجيات الإدارة عملية تخلص تدريجي محددة زمنياً لتعيين أو قطاع أو استخدام. |
Open markets have facilitated the transfer of technology and ideas that leads to the efficient utilization of natural resources, cleaner production technologies and eco-efficient management strategies. | UN | فقد يسر انفتاح الأسواق نقل التكنولوجيا والأفكار الذي يؤدي إلى كفاءة استخدام الموارد الطبيعية، ونظافة تكنولوجيات الإنتاج، وكفاءة استراتيجيات الإدارة من الناحية الإيكولوجية. |
Emissions and air quality monitoring programmes provide information that can be used to assess the effectiveness of relevant management strategies. | UN | يوفر برنامج رصد الانبعاثات ونوعية الهواء معلومات يمكن استخدامها في تقييم فعالية استراتيجيات الإدارة ذات الصلة. |
Activities may include analysis of management strategies and of interactions among persons involved in the programme, personnel appraisal, surveys of attitudes towards the programme, and observation. | UN | ويمكن أن تشمل الأنشطة تحليل استراتيجيات الإدارة والمعاملات فيما بين اﻷشخاص المشتركين في البرنامج، وتقييم الموظفين، وإجراء دراسات استقصائية للمواقف تجاه البرنامج وملاحظتها. |
Activities may include analysis of management strategies and of interactions among persons involved in the programme, personnel appraisal, surveys of attitudes towards the programme, and observation. | UN | ويمكن أن تشمل الأنشطة تحليل استراتيجيات الإدارة والمعاملات فيما بين اﻷشخاص المشتركين في البرنامج، وتقييم الموظفين، وإجراء دراسات استقصائية للمواقف تجاه البرنامج وملاحظتها. |
Data, models and scenarios will be adaptable and scalable to develop best management strategies. | UN | وستكون البيانات والنماذج والسيناريوهات قابلة للتكيف والقياس من أجل وضع أفضل استراتيجيات الإدارة. |
We urge the international community to continue and enhance its support for small island developing States to strengthen their implementation of integrated coastal zone management strategies and their scientific research capacity; | UN | ونحث المجتمع الدولي على مواصلة وتعزيز دعمه للدول الجزرية الصغيرة النامية لتعزيز سبل تنفيذ استراتيجيات الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وتعزيز قدراتها في مجال البحث العلمي؛ |
We urge the international community to continue and enhance its support for small island developing States to strengthen their implementation of integrated coastal zone management strategies and their scientific research capacity; | UN | ونحث المجتمع الدولي على مواصلة وتعزيز دعمه للدول الجزرية الصغيرة النامية لتعزيز سبل تنفيذ استراتيجيات الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وتعزيز قدراتها في مجال البحث العلمي؛ |
As such, they are integral to the implementation of the Department's strategies and the work of its divisions in reaching key constituencies at the local level. | UN | وكلها، بهذه الصفة، تشكل جزءا لا يتجزأ من عملية تنفيذ استراتيجيات الإدارة وأعمال شعبها من أجل الوصول إلى صفوف الجمهور الرئيسي المخاطب على المستوى المحلي. |
Countries should consider promoting, as appropriate, integrated pest management (IPM) and organic strategies as a means of reducing or eliminating the use of hazardous pesticides. | UN | وينبغي للبلدان أن تنظر في تعزيز استراتيجيات الإدارة المتكاملة للآفات والاستراتيجيات العضوية، حسب الاقتضاء، كوسيلة لتقليل استخدام المبيدات الخطرة أو وقفها. |
Effective targeting methodologies based and supervised by communities need to be devised within the framework of good urban governance strategies. | UN | وتحتاج منهجيات الاستهداف الفعالة التي تضعها وتشرف عليها المجتمعات المحلية إلى وضعها ضمن إطار استراتيجيات الإدارة الحضرية الرشيدة. |