"استراتيجيات التنمية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national development strategies
        
    • the national development strategy
        
    • development strategies and
        
    Similar results are found in national development strategies of countries that do not have poverty reduction strategies. UN وتلاحظ نتائج مماثلة في استراتيجيات التنمية الوطنية للبلدان التي ليس لديها استراتيجيات للحد من الفقر.
    national development strategies must be broad and inclusive and take a holistic approach to the problem of poverty. UN وقال إن استراتيجيات التنمية الوطنية يجب أن تكون شاملة وأن تنتهج نهجاً كلِّياً إزاء مشكلة الفقر.
    Harnessing knowledge for development requires putting science, technology and innovation at the centre of national development strategies. UN وتسخير المعرفة في خدمة التنمية يستلزم وضع العلم والتكنولوجيا والابتكار في صلب استراتيجيات التنمية الوطنية.
    In other countries, national action plans on gender equality are included as a chapter in national development strategies. UN وفي بلدان أخرى، ترد خطط العمل الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين فصلاً في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    Consequently, the issue of trade should be included in national development strategies. UN وبناء على ذلك، ينبغي إدراج مسألة التجارة في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    This calls for mainstreaming environmental issues into national development strategies. UN ويستدعي ذلك إدماج المسائل البيئية في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    However, what is clear is that trade issues need to be better integrated into national development strategies. UN ولكـن من الواضح أن المسائل التجارية تحتاج إلى دمجها بشكل أفضل في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    This would ensure that debt financing is a viable instrument and integral part of national development strategies. UN وسيضمن هذا أن يكون تحويل الدين أداة سليمة وجزءاً لا يتجزأ من استراتيجيات التنمية الوطنية.
    Some countries take specific measures to align national action plans on gender equality with national development strategies. UN وتتخذ بعض البلدان تدابير محددة لمواءمة خطط العمل الوطنية مع استراتيجيات التنمية الوطنية.
    They commonly are responsible for promoting, supporting and monitoring the incorporation of gender perspectives in all policy areas, including national development strategies. UN وهي المسؤولة عادة عن تعزيز المنظورات الجنسانية ودعمها ورصدها وإدماجها في جميع مجالات السياسة العامة، بما فيها استراتيجيات التنمية الوطنية.
    Moreover, policy coherence could be further increased through the proper alignment of Aid for Trade with national development strategies. UN وعلاوة على ذلك، يمكن مواصلة زيادة اتساق السياسات بالمواءمة السليمة للمعونة المقدمة للتجارة مع استراتيجيات التنمية الوطنية.
    It is therefore important to mainstream such actions plans within national development strategies and poverty reduction plans. UN لذلك من المهم تعميم خطط العمل هذه في إطار استراتيجيات التنمية الوطنية وخطط الحد من الفقر.
    Comprehensive national development strategies are a key tool for mitigating climate change. UN وتشكِّل استراتيجيات التنمية الوطنية الشاملة أداة رئيسية في التخفيف من أثر تغيُّر المناخ.
    SECTION 5: SCOPE OF ACHIEVEMENT AND KEY STRATEGIC SUCCESSES IN IMPLEMENTATION OF national development strategies UN الفرع 5: نطاق الإنجازات وأوجه النجاح الاستراتيجية الرئيسية في تنفيذ استراتيجيات التنمية الوطنية
    It is important to engage the corporate sector and business associations in a dialogue on national development strategies and poverty reduction. UN ومن الأهمية إشراك قطاع الشركات ورابطات الأعمال التجارية في حوار بشأن استراتيجيات التنمية الوطنية والحد من الفقر.
    With respect to government policies, 17.3 per cent of the respondents agreed strongly with the proposition that trade policy has been successfully integrated into national development strategies, while 36.5 per cent agreed somewhat with the proposition. UN وفيما يختص بالسياسات الحكومية، اتفق 17,3 في المائة من المستجيبين على افتراض أن سياسة التجارة قد تم إدماجها بنجاح في استراتيجيات التنمية الوطنية بينما اتفق 36,5 في المائة نوعاً ما مع هذا الافتراض.
    As a result, despite being a non-resident agency, UNCTAD delivers technical assistance aligned with national development strategies. UN ونتيجة لذلك، ورغم أن الأونكتاد وكالة غير مقيمة، إلا أنه ينفّذ مساعدات تقنية تتواءم مع استراتيجيات التنمية الوطنية.
    Future support should therefore promote greater country ownership and integration of trade in national development strategies. UN ولذا ينبغي أن يعزز الدعم مستقبلا زيادة الملكية القطرية وإدماج التجارة في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    First, national development strategies are working, but not at the pace required. UN أولا، أن استراتيجيات التنمية الوطنية تعمل، ولكن ليس بالوتيرة المطلوبة.
    Good governance was one of the key factors having a positive impact on national development strategies. UN وإدارة الشؤون من العوامل الرئيسية التي تؤثر بشكل إيجابي على استراتيجيات التنمية الوطنية.
    The policy on youth was mainstreamed into the national development strategy. UN وتعمم سياسات الشباب في استراتيجيات التنمية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more