"استراتيجيات الشركات" - Translation from Arabic to English

    • corporate strategies
        
    • company strategies
        
    • corporate strategy
        
    • strategies of firms
        
    • corporation strategies
        
    Host countries also need to take into account TNCs' corporate strategies, in particular the distribution and organization of their international production networks. UN وينبغي أيضاً للبلدان المضيفة أن تضع في الاعتبار استراتيجيات الشركات عبر الوطنية، لا سيما فيما يتعلق بتوزيع وتنظيم شبكاتها الإنتاجية الدولية.
    ∙ Independence in adoption of corporate strategies UN ● الاستقلال في اعتماد استراتيجيات الشركات
    3. Relating corporate strategies to employment effects . 12 UN علاقة استراتيجيات الشركات باﻵثار على العمالة
    At the same time, host Governments should require all companies, including foreign investors, to meet the core labour standards of the International Labour Organization, and encourage economic, environmental, social and governance reporting, making sustainable development an essential element in company strategies. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي للحكومات المضيفة، أن تُـلزم جميع الشركات، بما في ذلك المستثمرون الأجانب، بالوفاء بمعايير العمل الأساسية لمنظمة العمل الدولية، وأن تشجع على تقديم تقارير تتعلق بالشؤون الاقتصادية والبيئية والاجتماعية وبالحوكمة، مما يجعل التنمية المستدامة عنصرا أساسيا في استراتيجيات الشركات.
    As a result, country-level operations within global/regional supply chains are now a key dimension of corporate strategy. UN ونتيجة لذلك، باتت العمليات القطرية داخل سلاسل التوريد العالمية/الإقليمية تشكل بُعداً رئيسياً في استراتيجيات الشركات.
    Depending on the intensity, scope and strength of the arrangements, regional and interregional integration could have an impact on attracting FDI and on transnational corporation strategies, but regional integration did not necessarily result in more FDI. UN وتبعاً لكثافة ونطاق وقوة هذه الترتيبات، يمكن أن يكون للتكامل الإقليمي والأقاليمي تأثير على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر وعلى استراتيجيات الشركات عبر الوطنية، لكن التكامل الإقليمي لا يؤدّي بالضرورة إلى تزايد الاستثمار الأجنبي المباشر.
    15. The quality of employment is also determined by corporate strategies. UN ٥١ - وتحدد استراتيجيات الشركات نوعيـة العمالة أيضا.
    In developing corporate strategies to prevent and combat trafficking in supply chains, businesses should also consult and cooperate with civil society organizations with expertise in trafficking issues. UN وعند بلورة استراتيجيات الشركات لمنع ومكافحة الاتجار في البشر في سلاسل التوريد، ينبغي أن تقوم الشركات أيضا بالتشاور والتعاون مع منظمات المجتمع المدني ذات الخبرة في مجال الاتجار بالبشر.
    The role of corporate strategies and other considerations of foreign investors UN باء- دور استراتيجيات الشركات والاعتبارات الأخرى للمستثمرين الأجانب
    Similarly, close cooperation with the private sector is required in order to enhance the understanding of corporate strategies, to identify investment opportunities and to promote beneficial impacts deriving from inward FDI. UN وبالمثل، يكون التعاون الوثيق مع القطاع الخاص مطلوباً لتحسين فهم استراتيجيات الشركات وتعيين فرص الاستثمار وتعزيز الآثار النافعة للاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الداخل.
    This requires that Governments take into account the potential tension between the objectives of corporate strategies and the goals of developmental policy, especially where export-oriented FDI plays a catalytic role in the national industrialization strategy. UN ويتطلب ذلك من الحكومات أن تراعي التوتر المحتمل بين أهداف استراتيجيات الشركات وأغراض السياسة الإنمائية، وخاصة حيث يضطلع الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه نحو التصدير بدور العامل المنشط في استراتيجية التصنيع الوطني.
    It is less clear, however, whether the full potential of tax incentives in encouraging corporate strategies to achieve best-practice performance has been realized. UN على أن اﻷمر اﻷقل وضوحا ما إذا كانت قد تحققت اﻹمكانات الكاملة للحوافز الضريبية في تشجيع استراتيجيات الشركات على تحقيق أداء أفضل الممارسات.
    It calls for more sophisticated and comprehensive policy approaches that take into account changes in corporate strategies and international rule making. UN إذ إنه يتطلب اتباع نهج أكثر تعقيداً وشمولية في مجال السياسة العامة يراعي التغيرات الحاصلة في استراتيجيات الشركات وعلى صعيد وضع القواعد على المستوى الدولي.
    2. corporate strategies for seizing market opportunities UN ٢- استراتيجيات الشركات لاغتنام الفرص السوقية
    The analysis being carried out by the UNCTAD secretariat on corporate strategies of global firms was welcomed in view of the impact of those strategies on international trade and industrial production structures. UN ويرحﱠب بالتحليل الذي تقوم به أمانة اﻷونكتاد بشأن استراتيجيات الشركات العالمية، بالنظر إلى أثر هذه الاستراتيجيات على التجارة الدولية وعلى هياكل الانتاج الصناعي.
    Rapidly changing corporate strategies and growing complexities of production systems make it difficult for smaller and newer suppliers from developing countries who do not have the requisite capabilities and competitive advantage. UN 28- إن التغير السريع في استراتيجيات الشركات وتزايد تعقد نظم الإنتاج يثيران صعوبات بالنسبة للموردين الأصغر والأحدث من البلدان النامية ممن لا تتوفر لديهم القدرات والمزايا التنافسية اللازمة.
    The Caucus calls for assessments of corporate behaviour to see whether corporate actions are " green without accountability " or involve demonstrable changes in corporate strategies. UN ويدعو المؤتمر الى إعداد تقييمات لسلوك الشركات لكي يرى ما إذا كانت أعمال الشركات " خضراء دون خضوعها للمساءلة " أو أنها تشمل تغييرات ملموسة في استراتيجيات الشركات.
    the TNC corporate strategy, which may be conducive to local SME development; and UN :: استراتيجيات الشركات عبر الوطنية على صعيد تنظيم الشركات التي قد تفضي إلى تنمية المشاريع المحلية الصغيرة والمتوسطة الحجم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more