"استراتيجيات الطاقة" - Translation from Arabic to English

    • energy strategies
        
    These activities are aimed at promoting sustainable energy strategies including: UN وتهدف هذه اﻷنشطة إلى تعزيز استراتيجيات الطاقة المستدامة وتشمل:
    We are also doing our part to implement renewable energy strategies to reduce our greenhouse gas emissions, even though they are already practically nil. UN كما أننا نقوم بدورنا لتنفيذ استراتيجيات الطاقة المتجددة لخفض انبعاثات غازات الدفيئة، رغم أنه من الناحية العملية لا توجد بالفعل أي انبعاثات.
    PDES also published a study on household energy strategies in refugee and displaced persons' camps. UN ونشرت الدائرة كذلك دراسة استراتيجيات الطاقة في مخيمات اللاجئين والأشخاص المشردين.
    These activities are aimed at promoting sustainable energy strategies, such as the following: UN وتهدف هذه الأنشطة إلى تعزيز استراتيجيات الطاقة المستدامة من قبيل ما يلي:
    These activities are aimed at promoting sustainable energy strategies, such as the following: UN وهذه الأنشطة تهدف إلى تعزيز استراتيجيات الطاقة المستدامة، وتشمل:
    The Agency's continuing work in the field of sustainable energy strategies must also be commended. UN وينبغي الإشادة أيضا بعمل الوكالة المستمر في ميدان استراتيجيات الطاقة المستدامة.
    These activities are aimed at promoting sustainable energy strategies, such as the following: UN وتهدف هذه الأنشطة إلى تعزيز استراتيجيات الطاقة المستدامة من قبيل ما يلي:
    These activities are aimed at promoting sustainable energy strategies, such as the following: UN وتهدف هذه الأنشطة إلى تعزيز استراتيجيات الطاقة المستدامة من قبيل ما يلي:
    The work of IAEA is focused on improving understanding of alternative energy strategies including nuclear energy. UN وتركز الوكالة الدولية للطاقة الذرية في عملها على تحسين فهم استراتيجيات الطاقة البديلة بما في ذلك الطاقة النووية.
    Environmentally compatible energy strategies project UN مشروع استراتيجيات الطاقة المتوائمة مع البيئة
    These activities are aimed at promoting sustainable energy strategies, such as the following: UN وتهدف هذه الأنشطة إلى تعزيز استراتيجيات الطاقة المستدامة من قبيل ما يلي:
    V. POLICIES TO IMPLEMENT SUSTAINABLE energy strategies . 76 - 93 27 UN سياسات تنفيذ استراتيجيات الطاقة المستدامة
    POLICIES TO IMPLEMENT SUSTAINABLE energy strategies UN سياسات لتنفيذ استراتيجيات الطاقة المستدامة
    32. The Committee concluded that the current and prospective world energy situation was not compatible with sustainable development in the long term and, therefore, called for appropriate changes in energy strategies at all levels. UN ٢٣ - وانتهت اللجنة الى أن الوضع الحالي والمرتقب للطاقة عالميا لا يتفق مع التنمية المستدامة على المدى الطويل، ومن ثم يستدعي تغييرات ملائمة في استراتيجيات الطاقة على كافة المستويات.
    Some of the least developed countries have successfully stimulated rural electrification projects by mainstreaming renewable energies as a central technology option in national energy strategies. UN وقد نجحت بعض أقل البلدان نموا في حفز مشاريع كهربة الريف عن طريق تعميم الطاقات المتجددة كخيار تكنولوجي أساسي في استراتيجيات الطاقة الوطنية.
    C. Options for coordinated global energy strategies UN جيم - خيارات لتنسيق استراتيجيات الطاقة العالمية
    The project aims to support AFRA members in elaborating national energy strategies and strengthening institutional capability for energy planning. UN ويهدف المشروع إلى دعم جهود الدول الأعضاء في اتفاق التعاون الإقليمي الأفريقي في وضع استراتيجيات الطاقة الوطنية، وتعزيز القدرة المؤسسية على تخطيط الطاقة.
    Support to establishment of an African cities energy network for information-sharing on energy strategies among city governments in southern Africa. UN دعم إنشاء شبكة للطاقة في المدن الأفريقية لتقاسم المعلومات عن استراتيجيات الطاقة فيما بين حكومات المدن في الجنوب الأفريقي.
    Most commonly adopted energy strategies include introduction of renewable energy sources for domestic heating and cooking, and minimizing of energy consumption and pollution. UN وتشمل استراتيجيات الطاقة الأكثر شيوعا استخدام مصادر الطاقة المتجددة لأغراض التدفئة والطهي المنزلي، وتقليل استهلاك الطاقة والتلوث إلى أدنى حد.
    (c) Thirdly, energy strategies must take into account the local context. UN (ج) ثالثاً، يجب مراعاة السياق المحلي لدى وضع استراتيجيات الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more