"استراتيجيات القضاء على الفقر" - Translation from Arabic to English

    • poverty eradication strategies
        
    • strategies for poverty eradication
        
    • poverty-eradication strategies
        
    • strategies to eradicate poverty
        
    • strategies for the eradication of poverty
        
    • poverty reduction strategies
        
    • strategies to eliminate poverty
        
    • the poverty eradication strategy
        
    • Poverty Strategies
        
    Older people's rights in poverty eradication strategies UN حقوق المسنين في استراتيجيات القضاء على الفقر
    The impact on poverty of age discrimination and denial of older women's and men's rights needs to be acknowledged and incorporated into poverty eradication strategies. UN وأثر التمييز على أساس السن وحرمان المسنين والمسنات في الفقر يتعين الاعتراف به وإدراجه في استراتيجيات القضاء على الفقر.
    Concrete support should be based upon the national programmes of action or poverty eradication strategies of LDCs. UN وينبغي أن يقوم الدعم الفعلي على أساس برامج العمل الوطنية أو استراتيجيات القضاء على الفقر في أقل البلدان نمواً.
    Similarly, the strategies for poverty eradication being pursued by many organizations should provide a basis for stronger cooperation at the country level. UN وبالمثل، ينبغي أن توفر استراتيجيات القضاء على الفقر التي تتبعها كثير من المنظمات أساسا ﻹقامة تعاون أقوى على الصعيد القطري؛
    As the majority of people living in poverty were women and children, a gender perspective had to be integrated into poverty-eradication strategies. UN وأضافت أنه لما كانت أغلبية من يعيشون في فقر هم من النساء واﻷطفال فإن منظور الجنسين يتعين أن يكون جزءاً من استراتيجيات القضاء على الفقر.
    Concrete support should be based upon the national programmes of action or poverty eradication strategies of LDCs. UN ويجب أن يقوم الدعم الفعلي على أساس برامج العمل الوطنية أو استراتيجيات القضاء على الفقر في أقل البلدان نمواً.
    The need for gender focus in poverty eradication strategies in all focus areas was echoed in many interventions. UN وتكررت في مداخلات الكثير من المشاركين الإشارة إلى ضرورة التركيز على المسائل الجنسانية في استراتيجيات القضاء على الفقر.
    Education is central to poverty eradication strategies and the achievement of global commitments for sustainable development. UN ويشكل التعليم أمرا محوريا في استراتيجيات القضاء على الفقر وفي تحقيق الالتزامات العالمية من أجل التنمية المستدامة.
    Undoubtedly, the engagement of all major donors and the government in reviewing the public expenditure programmes represents an important channel through which to issue recommendations that may influence the success of poverty eradication strategies. UN ولا شك في أن إشراك المانحين الرئيسيين والحكومة في استعراض برامج نفقات القطاع العام يمثل قناة هامة يمكن من خلالها إصدار توصيات قد تؤثر في مدى نجاح استراتيجيات القضاء على الفقر.
    In this way, many poverty eradication strategies may miss their target. UN وبهذه الطريقة، فإن كثيرا من استراتيجيات القضاء على الفقر قد أخطأت الهدف.
    This requires basing poverty eradication strategies on the broader understanding of poverty, evoked at the World Summit for Social Development, in which poverty is understood as a multidimensional concept encompassing the intersecting manifestations of social, economic and civic deprivations and injustice. UN ويتطلب ذلك أن تستند استراتيجيات القضاء على الفقر إلى فهم أشمل للفقر، وهو فهم أشار إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي يعرِّف الفقر بأنه مفهوم متعدد الأبعاد يشمل خيوطا متشابكة من الحرمان والظلم الاجتماعيين والاقتصاديين والمدنيين.
    National parliaments should be more involved in the process of reviewing poverty eradication strategies prior to their adoption, thereby ensuring full ownership of the strategies by the countries concerned. UN ودعا إلى إشراك البرلمانات الوطنية بشكل أكبر في عملية استعراض استراتيجيات القضاء على الفقر قبل اعتمادها، مما يضمن الملكية الكاملة للاستراتيجيات للبلدان المعنية.
    The United Nations system has been able to do so by supporting and building national capacity to analyse development problems and constraints with strong local participation and ownership, in the formulation of poverty eradication strategies and sectoral policies. UN وما برحت منظومة الأمم المتحدة قادرة على القيام بذلك من خلال دعم وبناء القدرة الوطنية على تحليل المشاكل والقيود المعوقة للتنمية في ظل مشاركة وملكية قوية لدى صياغة استراتيجيات القضاء على الفقر والسياسات القطاعية.
    The Platform for Action therefore recommends that poverty eradication strategies should be comprehensive and should address the multidimensional nature of poverty which includes both income poverty and such factors as autonomy, dignity and lack of violence. UN ولذلك فإن منهاج العمل يوصي بأن تكون استراتيجيات القضاء على الفقر شاملة وأن تهتم بالطابع المتعدد الأبعاد للفقر الذي يشمل قلة الدخول وعوامل الاستقلال الذاتي والكرامة وانعدام العنف.
    Strategies to combat social exclusion, and to a lesser extent unemployment, form part of most donor-supported poverty eradication strategies. UN وتشكل الاستراتيجيات المتعلقة بمكافحة الاستبعاد الاجتماعي، وعلى نطاق أضيق البطالة، جزءا من معظم استراتيجيات القضاء على الفقر التي يدعمها المانحون.
    Strategies to combat social exclusion, and to a lesser extent unemployment, form part of most donor-supported poverty eradication strategies. UN وتشكل استراتيجيات مواجهة الاستبعاد الاجتماعي و، بدرجة أقل مواجهة البطالة، جزء من استراتيجيات القضاء على الفقر التي تدعمها معظم البلدان المانحة.
    A number of donor countries have prioritized investment in basic social services as a key element in poverty eradication strategies. UN وأعطى عدد من البلدان المانحة الأولوية للاستثمار في الخدمات الاجتماعية الأساسية بوصفها عنصرا رئيسيا في استراتيجيات القضاء على الفقر.
    Similarly, the strategies for poverty eradication that are being pursued by many organizations should provide a basis for stronger cooperation at the country level; UN وبالمثل، ينبغي أن توفر استراتيجيات القضاء على الفقر التي تتبعها كثير من المنظمات أساسا ﻹقامة تعاون أقوى على الصعيد القطري؛
    60. Capacity-building for self-organization is essential in poverty-eradication strategies. UN 60 - وبناء القدرات من أجل التنظيم الذاتي أساسي في استراتيجيات القضاء على الفقر.
    strategies to eradicate poverty and promote full and productive employment and decent work for all lie at the core of social integration. UN وتشكل استراتيجيات القضاء على الفقر وتعزيز الإنتاجية والعمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع لب الإدماج الاجتماعي.
    For this reason, we recognize the importance of placing ageing in development agendas, as well as in strategies for the eradication of poverty and in seeking to achieve full participation in the global economy of all developing countries. UN ولهذا السبب، نقر بأهمية إدراج الشيخوخة في الخطط الإنمائية، وكذا في استراتيجيات القضاء على الفقر وفي الجهود الرامية إلى تحقيق مشاركة جميع البلدان النامية في الاقتصاد العالمي مشاركة كاملة.
    These issues imply policy reforms, sustained advocacy and strengthened multi-sectoral partnerships, especially in the context of poverty reduction strategies. UN ويتطلب كل ذلك إصلاحات في مجال السياسات العامة، ومثابرة في الدعوة، وتعزيزا للشراكات المتعددة القطاعات، لا سيما في سياق استراتيجيات القضاء على الفقر.
    States should reach agreements on the strengthening of strategies to eliminate poverty and social exclusion, including their means of implementation. UN وانتهى إلى أنه يتعين على الدول أن تتوصل إلى اتفاقات بشأن تعزيز استراتيجيات القضاء على الفقر والإقصاء الاجتماعي، وتقوية وسائل تنفيذها.
    UNEP intends to take a more active part in the common country assessment processes, United Nations Development Assistance Framework activities and the poverty eradication strategy processes. UN ويعتزم برنامج الأمم المتحدة للبيئة المشاركة بصورة أنشط في عمليات التقييمات القطرية المشتركة، وفي إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وعمليات استراتيجيات القضاء على الفقر.
    Integrating the gender perspective into Poverty Strategies N.1. UN إدماج النهج الجنساني في استراتيجيات القضاء على الفقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more