"استراتيجيات الوقاية من" - Translation from Arabic to English

    • prevention strategies
        
    • strategies to prevent
        
    HIV prevention strategies depend on the twin efforts of care and support for those living with HIV/AIDS, and targeted prevention for all people at risk or vulnerable to the infection. UN :: تعتمد استراتيجيات الوقاية من الفيروس على جهود مشتركة في جانبي رعاية المتعايشين مع مرض الإيدز أو العدوى بفيروسه ودعمهم، والوقاية الموجهة إلى جميع المعرضين لخطر العدوى.
    Study trip for health officials to Thailand on AIDS prevention strategies UN رحلــة دراسيــة للمسؤوليــن الصحييــن إلــى تايلند بشأن استراتيجيات الوقاية من مرض اﻹيدز
    Such institutional attention facilitates early warning and early response and the establishment of the appropriate policy frameworks and violence prevention strategies that are essential to the prevention of violence. UN ويُيسر مثل هذا الاهتمام المؤسسي جهود الإنذار المبكر والاستجابة المبكرة وهو يساعد في وضع ما هو ملائم من أطر السياسة العامة وما يلزم من استراتيجيات الوقاية من العنف.
    Since 1996, the administrator of the Crime Prevention Department designing crime prevention strategies and coordinating and supporting programmes and projects focused on the prevention of crime and mitigation of its consequences. UN ومنذ عام 1996، ركّز مدير دائرة الوقاية من الجريمة، الذي يُعد استراتيجيات الوقاية من الجريمة وبرامج ومشاريع التنسيق والدعم، على الوقاية من الجريمة والتخفيف من آثارها.
    In addition, the Vrije Universiteit in the Netherlands has carried out research on strategies to prevent FGM. UN وعلاوة على ذلك، أجرت جامعة فرييه في هولندا بحوثا بشأن استراتيجيات الوقاية من تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    The contribution of the Holy See referred to sexual abstinence and fidelity within marriage as effective HIV prevention strategies. UN ويشير إسهام الكرسي الرسولي إلى التعافف عن العلاقات الجنسية المحرّمة والإخلاص في الزواج باعتبارهما من استراتيجيات الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري.
    Addressing gender equality must be an integral part of overall HIV prevention strategies, care and support. UN ولا بد أن يكون التصدي لمسألة المساواة بين الجنسين جزءا لا يتجزأ من استراتيجيات الوقاية من الفيروس والرعاية والدعم المقدمين بخصوصه بصفة عامة.
    The importance of investing in conflict prevention strategies, which may only yield fruit much later, is not always obvious. UN وإن أهمية الاستثمار في استراتيجيات الوقاية من النزاع، والتي لا يمكن أن تؤتي ثمارا إلا بعد مدة طويلة، ليست دائما واضحة جلية.
    Further, we advocate a paradigm shift to focus prevention strategies from mere risk reduction to a combination of risk, vulnerability and impact reduction. UN وبالإضافة إلى ذلك، نؤيد تحولا في النموذج الذي يركز على استراتيجيات الوقاية من مجرد الحد من التعرض للخطر إلى مزيج من الحد من التعرض للخطر والضعف والأثر.
    Many articles of the Convention on the Rights of the Child were directly applicable to HIV prevention strategies and, together with the various provisions of other human rights treaties, should be promoted as a basis for developing policy and enacting appropriate legislation. UN والعديد من مواد اتفاقية حقوق الطفل تنطبق بصورة مباشرة على استراتيجيات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية. فينبغي تعزيز هذه المواد هي ومختلف أحكام المعاهدات اﻷخرى المتعلقة بحقوق اﻹنسان باعتبارها أساسا لوضع سياسات وسن تشريعات ملائمة.
    107. The Centre has funded a study trip for 19 Cambodian health officials to Thailand to study AIDS prevention strategies adopted in that country. UN ١٠٧ - قام المركز بتمويل رحلة دراسية ﻟ ١٩ من مسؤولي هيئة هيلاث الكمبودية إلى تايلند لدراسة استراتيجيات الوقاية من اﻹيدز المعتمدة في ذلك البلد.
    Condom programming, an integral component of HIV prevention strategies that include informed, responsible and safer sexual behaviour through abstinence, delayed age of onset of sexual activity, reduced number of sex partners and condom use, is one example. UN ومن الأمثلة على ذلك برامج الرفالات الذكرية، التي تشكل جزءا لا يتجزأ من استراتيجيات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، التي تشمل اتباع سلوك جنسي مستنير ومسؤول ومأمون عن طريق الامتناع عن ممارسة الجنس، وتأخير سن البدء في هذه الممارسة، والحد من عدد شركاء الجنس، واستعمال الرفالات.
    BCC skills building: The prevention strategies have evolved from provision of information on HIV to an increased emphasis on engaging the most at risk populations in risk reduction conversations. UN بناء مهارات التواصل بشأن تغيير السلوك: تطورت استراتيجيات الوقاية من كونها معنية بتوفير معلومات عن فيروس نقص المناعة البشرية إلى زيادة التركيز على مشاركة الفئات الأكثر عرضة للخطر في محادثات الحد من المخاطر.
    (d) Access to information as a fundamental right of the child should become the key element in HIV/AIDS prevention strategies. UN (د) ينبغي أن يصبح الحصول على المعلومات بوصفه حقاً من الحقوق الأساسية للطفل عنصراً رئيسياً في استراتيجيات الوقاية من الفيروس/الإيدز.
    (d) Access to information as a fundamental right of the child should become the key element in HIV/AIDS prevention strategies. UN )د( ينبغي أن يصبح الحصول على المعلومات بوصفه حقاً من الحقوق اﻷساسية للطفل عنصراً رئيسياً في استراتيجيات الوقاية من الفيروس/اﻹيدز.
    The event profiled successful initiatives from Brazil (participatory budgeting), Mexico (conditional cash transfers) and Uganda (HIV prevention strategies) in promoting children's rights. UN وتناول هذا اللقاء المبادرات الناجحة في تعزيز حقوق الأطفال في البرازيل (الميزنة التشاركية)، وفي المكسيك (التحويلات النقدية المشروطة) وفي أوغندا (استراتيجيات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية).
    UNFPA, the International Planned Parenthood Federation (IPPF) and Young Positives, as GCWA co-convenors, have developed `report cards' to strengthen programmatic, policy and funding actions on HIV prevention strategies for girls and young women. UN وقد وضع صندوق الأمم المتحدة للسكان، والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، وتجمع الشابات المصابات بالفيروس، بوصفهم مشاركين في التحالف العالمي للمرأة والإيدز، " بطاقات أداء " لتعزيز وضع البرامج والسياسات والتمويل بشأن استراتيجيات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية للفتيات والشابات.
    :: Conduct of 8 training courses, each for about 7 participants from civil society organizations and NGOs in Juba, Malakal, Wau, Kadugli, Aweil, Ed Damazin and Abyei, as peer educators on HIV/AIDS prevention strategies and basic education on sexually transmitted diseases (STDs) UN :: تنظيم 8 دورات تدريبية، تضم كل منها نحو 7 مشاركين من منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في جوبا وملكال وواو وكادقلي وأويل والدمازين وأبيي، كمثقفين أقران بشأن استراتيجيات الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتثقيف الأساسي بشأن الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي
    strategies to prevent such risks should be amended in the light of changes to relevant factual circumstances. UN وينبغي تعديل استراتيجيات الوقاية من هذه المخاطر في ضوء التغييرات التي تطرأ على الظروف الفعلية ذات الصلة.
    Lastly, delaying marriage and preventing pregnancy among very young women reduce their risk of maternal death, as do strategies to prevent their exposure to HIV. UN وأخيرا، فإن تأخير سن الزواج ومنع الحمل في صفوف الشابات الصغيرات السن يقلل من خطر الوفيات النفاسية، شأنه شأن استراتيجيات الوقاية من تعرضهن لفيروس نقص المناعة البشرية.
    59. strategies to prevent HIV infection must address the vulnerabilities of both women and men. UN 59 - ويجب أن تشمل استراتيجيات الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية النساء والرجال المهمشين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more