"استراتيجيات تخفيف حدة الفقر" - Translation from Arabic to English

    • poverty reduction strategies
        
    • poverty-reduction strategies
        
    • poverty alleviation strategies
        
    • povertyalleviation strategies
        
    Workshop for 20 professionals on mainstreaming poverty reduction strategies in national policies UN حلقات عمل لـ 20 من المهنيين بشأن تعميم استراتيجيات تخفيف حدة الفقر في السياسات الوطنية
    Commodity issues should become an explicit part of poverty reduction strategies. UN وينبغي أن تصبح قضايا السلع الأساسية جزءا صريحا في استراتيجيات تخفيف حدة الفقر.
    In this context, participants agreed on the need to include NAPs in national poverty reduction strategies. UN وفي هذا السياق، اتفق المشاركون على الحاجة لإدراج برامج العمل الوطنية في استراتيجيات تخفيف حدة الفقر الوطنية.
    Venezuela emphasized grass-roots participation in poverty-reduction strategies. UN وتؤكد فنزويلا على إشتراك القواعد الشعبية في استراتيجيات تخفيف حدة الفقر.
    The processing of food - largely taking place in small industries and in a regionally dispersed manner - sets a critical dimension in poverty alleviation strategies. UN ويكتسب تجهيز اﻷغذية - الذي يحصل بقدر كبير في الصناعات الصغيرة وبشكل متناثر إقليميا - بعدا بالغ اﻷهمية في استراتيجيات تخفيف حدة الفقر.
    - To ensure empowerment of the poor in poverty reduction strategies; UN - ضمان تمكين الفقراء في استراتيجيات تخفيف حدة الفقر.
    The objective is to prepare operational guidelines for the use of practitioners involved in the design, implementation and monitoring of poverty reduction strategies. UN والهدف من ذلك هو إعداد مبادئ توجيهية عملية ليستخدمها المختصون الذين يتولون تصميم وتنفيذ ورصد استراتيجيات تخفيف حدة الفقر.
    15. The Brussels Programme of Action reaffirmed the significance of poverty reduction strategies for growth and sustainable development. UN 15 - وأكد برنامج بروكسل مجددا أهمية استراتيجيات تخفيف حدة الفقر لتحقيق النمو والتنمية المستدامة.
    2. ILO indicators should be used to measure progress on policy implementation of MDG-based poverty reduction strategies. UN 2 - ينبغي استخدام مؤشرات منظمة العمل الدولية لقياس مدى التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجيات تخفيف حدة الفقر المتمحورة حول الأهداف الإنمائية للألفية.
    - Establish a gender task team to ensure that the specific issues faced by poor women are addressed in the poverty reduction strategies, of the New Partnership for Africa's Development; UN - تشكيل فريق عمل خاص بالجنسين لضمان معالجة المسائل المحددة التي تواجهها النساء، في استراتيجيات تخفيف حدة الفقر الخاصة بالشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    poverty reduction strategies will require a significant increase in public investment and social expenditure as a ratio of overall GDP in a large number of developing countries. UN ٣٣ - وستتطلب استراتيجيات تخفيف حدة الفقر زيادة هامة في الاستثمارات العامة والنفقات الاجتماعية كنسبة من الناتج المحلي اﻹجمالي في عـدد كبيـر من البلـدان الناميـة.
    126. Through its poverty reduction practice area, UNDP helped countries to develop poverty reduction strategies based on participatory processes, to connect the Millennium Development Goals to national budgets and to improve monitoring of the Goals. UN 126- وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال مجال عمله المتعلق بتخفيف حدة الفقر المساعدة إلى البلدان لوضع استراتيجيات تخفيف حدة الفقر بالاستناد إلى عمليات تشاركية، وربط الأهداف الإنمائية للألفية بالميزانيات الوطنية وتحسين رصد الأهداف.
    17 Following a request by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the Office of the High Commissioner is currently developing draft guidelines on a human rights approach to poverty reduction strategies. UN (17) بناء على طلب لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تقوم المفوضية حاليا بوضع مشروع مبادئ توجيهية بشأن نهج حقوق الإنسان إزاء استراتيجيات تخفيف حدة الفقر.
    Foreign direct investment (FDI) can play an important role in poverty reduction strategies as it is an important source not only of capital but also of managerial skills, technologies and know-how and could represent a strategic key to help the strengthening and growth of local industrial clusters. UN 94- يستطيع الاستثمار الأجنبي المباشر أن يؤدي دوراً مهماً في استراتيجيات تخفيف حدة الفقر لأنه مصدر مهم لا لرؤوس الأموال فحسب بل أيضاً للمهارات الإدارية والتقنيات والمعارف، ويمكن أن يكون مفتاحاً استراتيجياً للمساعدة على تقوية مجموعات صناعية محلية وعلى نموها.
    15. Invites the Special Rapporteur, within his existing mandate, to continue to explore how efforts to realize the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health can reinforce poverty reduction strategies; UN 15- تدعو المقرر الخاص إلى القيام، في إطار ولايته الحالية، بمواصلة استكشاف الطريقة التي يمكن بها تعزيز استراتيجيات تخفيف حدة الفقر بالجهود التي تبذل لإعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه؛
    21. States, the United Nations system and other intergovernmental organizations should ensure the participation of indigenous peoples in designing and formulation of poverty reduction strategies as well as in the implementation and monitoring processes, and should make them visible in poverty reduction strategies, programmes and activities. UN 21 - ينبغي للحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية العمل على أن تشارك الشعوب الأصلية في تصميم وصياغة استراتيجيات تخفيف حدة الفقر وفي عمليات تنفيذها ورصدها، والعمل على أن يكون حضور هذه الشعوب بارزا في الاستراتيجيات والبرامج والأنشطة المتعلقة بتخفيف حدة الفقر.
    The obligation of States to meet the needs of the poor were linked to the need to respect human rights in general, and poverty-reduction strategies must be based on the principles of equality, non-discrimination, participation, transparency and accountability. UN والتزام الدول بتلبية احتياجات الفقراء مترتبط بضرورة احترام حقوق الإنسان بوجه عام، ويجب أن تقوم استراتيجيات تخفيف حدة الفقر على مبادئ المساواة، وعدم التمييز، والاشتراك، والشفافية والمساءلة.
    In view of the immense economic impact the pandemic is having in several countries, I wish to emphasize the need to carry out this work closely with the implementation of poverty-reduction strategies. UN وفي ضوء التأثير الاقتصادي الكبير لهذا الوباء في عدة بلدان، أود أن أؤكد على ضرورة القيام بهذا العمل بتنسيق وثيق مع تنفيذ استراتيجيات تخفيف حدة الفقر.
    The high rates of population growth have a negative impact in that it depresses per capita incomes and further exacerbates shortages in basic social and economic services, such as education, health, infrastructure and employment which are important elements in the poverty alleviation strategies. UN وتؤثر معدلات النمو السكاني العالية تأثيراً سلبياً من حيث أنها تخفض الدخل للفرد وتزيد من حدة أوجه العجز في الخدمات الاجتماعية والاقتصادية اﻷساسية، على نحو التعليم، والصحة، والهياكل اﻷساسية، والعمالة، وهي عناصر هامة في استراتيجيات تخفيف حدة الفقر.
    UNFPA will actively support country-led processes such as poverty alleviation strategies and SWAps to ensure that the reform makes a real difference in improving the lives of individuals and communities in programme countries. UN وسيدعم الصندوق بنشاط العمليات المنفذة بقيادة البلدان مثل استراتيجيات تخفيف حدة الفقر والنُهج القطاعية الرامية إلى ضمان قيام الإصلاحات بتغيير حقيقي في مجال تحسين حياة الأفراد والمجتمعات في البلدان التي تنفذ فيها البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more