"استراتيجيات تعبئة الموارد" - Translation from Arabic to English

    • resource mobilization strategies
        
    • Strategies for resource mobilization
        
    • resource-mobilization strategies
        
    • strategies to mobilize resources
        
    • strategies for mobilizing resources
        
    Highlighting the importance of strengthening linkages with, building on and coordinating with resource mobilization strategies of other relevant multilateral agreements, approaches and processes, UN وإذ يؤكد أهمية تدعيم الروابط مع استراتيجيات تعبئة الموارد للاتفاقات المتعددة الأطراف والنهوج والعمليات ذات الصلة الأخرى والاستفادة منها والتنسيق معها،
    The bureau will also ensure effective coordination of UNDP MDGs initiatives, including management of the trust fund, and continue to support country offices in resource mobilization strategies. UN وسيضمن المكتب أيضاً التنسيق الفعال لمبادرات الأهداف الإنمائية للألفية للبرنامج، بما في ذلك إدارة الصندوق الائتماني، ويواصل دعمه للمكاتب القطرية في استراتيجيات تعبئة الموارد.
    The report also reviews resource mobilization strategies. UN كما يستعرض التقرير استراتيجيات تعبئة الموارد.
    Policies aimed at supporting Strategies for resource mobilization and diversification of the economies in Central Africa; UN السياسات التي تهدف إلى دعم استراتيجيات تعبئة الموارد وتنويع الاقتصادات في وسط أفريقيا؛
    The report also reviews resource mobilization strategies. UN كما يستعرض التقرير استراتيجيات تعبئة الموارد.
    The organization provides a pan-European framework for parliamentarians to forge consensus and collaborate on resource mobilization strategies. UN وتقدم المنظمة إطارا لعموم أوروبا لكي يعزز البرلمانيون توافقا في الآراء والتعاون في مجال استراتيجيات تعبئة الموارد.
    A unified presence in the field can contribute to the harmonization of the programming process, the standardization of programming systems and procedures, and the coordination of resource mobilization strategies for development programmes and emergency operations. UN ومن شأن الوجود الموحد في الميدان أن يسهم في تجانس عملية البرمجة، ومعايرة نظم وإجراءات البرمجة، وتنسيق استراتيجيات تعبئة الموارد للبرامج اﻹنمائية والعمليات الطارئة.
    However, to meet the target, parties will need to adopt the updated National Biodiversity Strategy and Action Plans as policy instruments, including resource mobilization strategies and monitoring systems for national targets. UN ومع ذلك، فإن تحقيق الهدف يقتضي أن تعتمد الأطراف استراتيجيات وخطط عمل وطنية محدَّثة للتنوع البيولوجي كأدوات متعلقة بالسياسات، بما في ذلك استراتيجيات تعبئة الموارد ونظم رصد الأهداف الوطنية.
    103. In July 2012, the Regional Coordination Mechanism held a two-day meeting to discuss resource mobilization strategies for the African Union and NEPAD. UN 103 - وفي تموز/يوليه 2012، عقدت آلية التنسيق الإقليمية اجتماعا استغرق يومين لمناقشة استراتيجيات تعبئة الموارد لصالح الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة.
    Training and support will be provided to an additional 20 UNCTs to prepare resource mobilization strategies for joint programmes in 2008. UN وسيَجري تقديم التدريب والدعم إلى 20 فريقا آخر من أفرقة الأمم المتحدة القطرية لإعداد استراتيجيات تعبئة الموارد للبرامج المشتركة في عام 2008.
    The current resource mobilization strategies of both the Basel and Desertification conventions attach great weight to the potential benefits of tapping into these resources through mainstreaming. Rotterdam Convention Parties may wish to give consideration to following the examples of these Conventions. UN وتعلق استراتيجيات تعبئة الموارد الحالية لكل من اتفاقية بازل واتفاقيات التصحر أهمية كبيرة على المزايا المحتملة لاستغلال هذه الموارد من خلال تضمينها فيها وقد ترغب الأطراف في اتفاقية روتردام في إيلاء الاعتبار لئن تحذو حذو هذه الاتفاقيات.
    The current resource mobilization strategies of both the Basel and Desertification conventions attach great weight to the potential benefits of tapping these resources through mainstreaming. UN وتولي استراتيجيات تعبئة الموارد الراهنة لكل من اتفاقيتي بازل ومكافحة التصحر وزناً كبيراً للمنافع المحتملة للاستفادة من تلك الموارد من خلال إدراجها في السياسات والخطط.
    developing resource mobilization strategies UN :: وضع استراتيجيات تعبئة الموارد
    The principal objectives of the exercise will be to coordinate the emergency response to the situation in Burundi from a national and regional viewpoint, and to coordinate resource mobilization strategies for international funding of future United Nations system programmes in the country. UN وستكون اﻷهداف الرئيسية للدورة هي تنسيق الاستجابة لحالات الطوارئ في بوروندي من وجهة نظر قومية وإقليمية، وتنسيق استراتيجيات تعبئة الموارد للتمويل الدولي لبرامج منظومة اﻷمم المتحدة المقبلة في البلد.
    resource mobilization strategies UN استراتيجيات تعبئة الموارد
    resource mobilization strategies UN استراتيجيات تعبئة الموارد
    V. resource mobilization strategies 74-88 21 UN خامسا - استراتيجيات تعبئة الموارد
    A. Strategies for resource mobilization 76-86 21 UN ألف - استراتيجيات تعبئة الموارد 76-86 26
    Training and support provided to additional country teams to prepare resource-mobilization strategies for joint programmes. UN تقديم التدريب والدعم إلى أفرقة قطرية إضافية لإعداد استراتيجيات تعبئة الموارد للبرامج المشتركة
    1. In their opening remarks, the Co-Chairs welcomed the experts and highlighted the importance of the meeting in developing a mutual understanding on strategies to mobilize resources from all sources to support the implementation of sustainable forest management, the achievement of the global objectives on forests and the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests. UN 1 - رحب الرئيسان المشاركان، في ملاحظاتهما الافتتاحية، بالخبراء وأبرزا أهمية الاجتماع في التوصل إلى تفاهم متبادل بشأن استراتيجيات تعبئة الموارد من جميع المصادر لدعم تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    (ii) Workshop on economic policies for employment in Africa (1); workshop on development strategies and planning in Africa (1); workshop on strategies for mobilizing resources and investment (1); and workshop on policies to accelerate the graduation of least developed countries (1); UN ' 2` حلقة عمل حول السياسات الاقتصادية للعمالة في أفريقيا (1)؛ حلقة عمل حول استراتيجيات التنمية والتخطيط الإنمائي في أفريقيا (1) حلقة عمل حول استراتيجيات تعبئة الموارد والاستثمار (1) حلقة عمل حول سياسات تسريع الرفع من قائمة أقل البلدان نموا (1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more