"استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة" - Translation from Arabic to English

    • a regional anti-piracy strategy
        
    • a regional antipiracy strategy
        
    • a regional strategy against piracy
        
    Actual 2013: summit of Gulf of Guinea States held to develop a regional anti-piracy strategy UN الإنجاز الفعلي لعام 2013: عقد مؤتمر قمة لدول خليج غينيا لوضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة
    2012: joint Summit of the Gulf of Guinea States held to develop a regional anti-piracy strategy UN عام 2012: عقد مؤتمر قمة مشترك لدول خليج غينيا لوضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة
    Estimate 2012: the preparatory phase towards the holding of a joint summit of Gulf of Guinea States to develop a regional anti-piracy strategy facilitated UN تقديرات عام 2012: تيسير المرحلة التحضيرية لعقد قمة مشتركة لدول خليج غينيا لوضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة
    The heads of mission welcomed and encouraged the Office's initiative to revitalize its strategic partnership with ECOWAS and the Mano River Union and identified joint actions to reinforce their collaboration, including through the development of a regional antipiracy strategy for the States of the Gulf of Guinea and the operationalization of the ECOWAS regional action plan to fight drug trafficking. UN ورحب رؤساء البعثات بمبادرة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا لتنشيط شراكته الاستراتيجية مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو، وشجعوا هذه المبادرة وحددوا إجراءات مشتركة لتدعيم تعاونهم، بما في ذلك من خلال وضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة لفائدة دول خليج غينيا، وتشغيل خطة العمل الإقليمية لمكافحة الاتجار بالمخدرات التي وضعتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The participants agreed on joint actions to ensure the development of a regional strategy against piracy and other forms of maritime crime in the Gulf of Guinea and to hold a summit on the issue. UN واتفق المشاركون على اتخاذ إجراءات مشتركة لضمان وضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة والأشكال الأخرى للجرائم البحرية في خليج غينيا، وعقد مؤتمر قمة بشأن هذه المسألة.
    :: 1 subregional experts meeting and 2 technical missions to provide support and technical assistance to ECOWAS for convening a joint summit of Gulf of Guinea States to develop a regional anti-piracy strategy UN :: عقد اجتماع دون إقليمي للخبراء وإيفاد بعثتين تقنيتين لتقديم الدعم والمساعدة التقنية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لعقد قمة مشتركة لدول خليج غينيا لوضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة
    The summit, one of the recommendations of an inter-agency mission deployed by the Secretary-General to the Gulf of Guinea from 7 to 24 November 2011, is expected to develop a regional anti-piracy strategy. UN ويتوقع أن تقوم هذه القمة، وهي إحدى توصيات بعثة مشتركة بين الوكالات أوفدها الأمين العام إلى خليج غينيا في الفترة من 7 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بوضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة.
    :: 1 subregional Heads of State Summit convened in support of ECCAS, ECOWAS, the Gulf of Guinea Commission and the African Union on piracy in the Gulf of Guinea to develop a regional anti-piracy strategy UN :: عقد قمة دون إقليمية لرؤساء الدول لدعم الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا والاتحاد الأفريقي بشأن القرصنة في خليج غينيا لوضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة
    I welcome the joint efforts of ECCAS, ECOWAS and the Gulf of Guinea Commission, through the technical working group and the Steering Committee, to develop a regional anti-piracy strategy. UN وأرحب بالجهود المشتركة التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا، من خلال الفريق العامل التقني واللجنة التوجيهية، سعيا لوضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة.
    Both UNOWA and UNOCA have worked with regional partners such as ECOWAS, ECCAS and the Gulf of Guinea Commission to prepare a regional anti-piracy strategy for the Gulf of Guinea. UN ويعمل كل من مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا مع الجهات الشريكة الإقليمية، مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ولجنة خليج غينيا، بهدف وضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة في خليج غينيا.
    Both UNOWA and UNOCA have worked with regional partners, such as ECOWAS, ECCAS and the Commission of the Gulf of Guinea, to prepare a regional anti-piracy strategy for the Gulf of Guinea. UN ويعمل كلّ من مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا مع شركاء إقليميين مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة خليج غينيا، بهدف إعداد استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة في خليج غينيا.
    68. In 2013, the United Nations Regional Office for Central Africa worked closely with Central African States and ECCAS in convening the Summit of Heads of State and Government on Maritime Safety and Security in the Gulf of Guinea to develop a regional anti-piracy strategy. UN 68 - وفي عام 2013، عمل مكتب الأمم المتحدة في وسط أفريقيا بشكل وثيق مع دول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على عقد مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات بشأن السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا، من أجل وضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة.
    46. Pursuant to Security Council resolution 2039 (2012), my Special Representative continued to work closely with the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA) to provide support for and facilitate the meetings of the Economic Community of Central African States (ECCAS), ECOWAS and the Gulf of Guinea Commission (GGC) concerning the development of a regional anti-piracy strategy for the Gulf of Guinea. UN 46 - عملا بقرار مجلس الأمن 2039 (2012)، واصل ممثلي الخاص عمله بشكل وثيق مع مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا، لدعم وتيسير اجتماعات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا، من أجل وضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة في خليج غينيا.
    58. Since my last report, my Special Representative for West Africa, in coordination with my Special Representative for Central Africa, continued to engage with regional and international partners regarding the development of a regional anti-piracy strategy for the Gulf of Guinea, in the context of the implementation of Security Council resolution 2039 (2012). UN 58 - منذ تقريري الأخير، واصل ممثلي الخاص لغرب أفريقيا، بالتنسيق مع ممثلي الخاص لوسط أفريقيا، العمل مع الشركاء الإقليميين والدوليين بشأن وضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة في خليج غينيا، في سياق تنفيذ قرار مجلس الأمن 2039 (2012).
    In addition, following the adoption of Security Council resolutions 2018 (2011) and 2039 (2012) on piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea, UNOWA and the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA) supported the preparations leading to the holding of a joint summit of Gulf of Guinea States to develop a regional anti-piracy strategy. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي أعقاب اعتماد قراري مجلس الأمن 2018 (2011) و 2039 (2012) بشأن القرصنة والسطو المسلح في البحر في خليج غينيا، قدم مكتب غرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة الإقليمي لأفريقيا الوسطى الدعم للأعمال التحضيرية لعقد قمة مشتركة لدول خليج غينيا لوضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة.
    Further, in its resolution 2039 (2012), the Security Council requested me to support, through UNOCA and the United Nations Office for West Africa (UNOWA), States and subregional organizations in convening a joint Summit of Gulf of Guinea States to develop a regional anti-piracy strategy. UN ومن ناحية أخرى، طلب المجلس إلي في قراره 2039 (2012) أن أقدم، من خلال مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة الإقليمي في غرب أفريقيا، يد المساعدة للدول والمنظمات دون الإقليمية في عقد مؤتمر قمة مشترك لدول منطقة خليج غينيا من أجل وضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة.
    The Special Representative underlined the importance of renewal of the regional action plan against organized crime and drug trafficking adopted by UNOWA, and of putting into force a regional strategy against piracy. UN وأكد الممثل الخاص على أهمية تفعيل خطة العمل الإقليمية المتعلقة بمكافحة الجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات، التي اعتمدها مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، ووضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة موضع التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more