"استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Comprehensive Strategy on
        
    • of the United Nations Comprehensive Strategy
        
    • the Comprehensive Strategy
        
    United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel UN استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel UN استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    The international community should support the implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يدعم تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    65. His delegation welcomed the adoption of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel. UN 65 - ومضى يقول إن وفد بلده يرحب باعتماد استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    The Special Committee continues to encourage the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse to strengthen its leadership in respect of the Comprehensive Strategy. UN وتواصل اللجنة الخاصة تشجيع فرقة العمل الدائمة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين على تعزيز دورها القيادي في استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين.
    It therefore welcomed the adoption of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel. UN وذلك، فإنه يرحب باعتماد استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel UN استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا جرائم الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel UN استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    DFS Report of the Secretary-General on the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel UN تقرير الأمين العام عن استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel UN استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel UN تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    In the eleventh preambular paragraph, reference was made to General Assembly resolution 62/214 on the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel. UN وأضافت أنه أشير في الفقرة الحادية عشرة من الديباجة إلى قرار الجمعية العامة 62/214 بشأن استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    The national strategy includes priority elements identified in the operational plan for the implementation of the United Nations Comprehensive Strategy to address sexual violence in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN وتشمل هذه الاستراتيجية الوطنية عناصر ذات أولوية محددة في الخطة التشغيلية لتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة للتصدي للعنف في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    17. The Special Committee looks forward to the publication of sexual exploitation and abuse victim assistance guide prepared by the Secretariat for the implementation of the United Nations Comprehensive Strategy throughout the United Nations system. UN 17 - تتطلع اللجنة الخاصة إلى نشر دليل مساعدة ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين الذي أعدته الأمانة العامة لتنفيذ استراتيجية [الأمم المتحدة الشاملة] على نطاق منظومة الأمم المتحدة بكاملها.
    On 15 June, the funding board of the Stabilization and Recovery Funding Facility approved an initial allocation of $5 million to support the implementation of the United Nations Comprehensive Strategy to Combat Sexual Violence. UN وفي 15 حزيران/يونيه، اعتمد مجلس التمويل التابع لمرفق تمويل أنشطة تحقيق الاستقرار والانتعاش، تخصيص دفعة أولية قدرها 5 ملايين دولار لدعم تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمكافحة العنف الجنسي.
    It supports the work of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, and encourages her to regularly interact with MONUSCO's Sexual Violence Unit to coordinate United Nations response and monitor the implementation of the United Nations Comprehensive Strategy to Combat Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo. UN ويؤيد أعمال الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع، ويشجعها على الاتصال المنتظم بوحدة مكافحة العنف الجنسي التابعة للبعثة لتنسيق استجابة الأمم المتحدة ورصد تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Special Committee continues to encourage the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse to strengthen its leadership in respect of the Comprehensive Strategy. UN وتواصل اللجنة الخاصة تشجيع فرقة العمل الدائمة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين على تعزيز دورها القيادي في استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more