"استراتيجية البرنامج الإنمائي" - Translation from Arabic to English

    • UNDP strategy
        
    • strategy of UNDP
        
    The UNDP strategy for addressing this challenge, recognized as successful by the evaluation, was twofold. UN وتتكون استراتيجية البرنامج الإنمائي للتصدي لهذا التحدي، والتي اعترف التقييم بنجاحها، من شقين.
    At the time of drafting this report, the UNDP strategy was still in preparation. UN وفي وقت صياغة هذا التقرير، كانت استراتيجية البرنامج الإنمائي لا تزال في طور الإعداد.
    At the time of drafting this report, the UNDP strategy was still in preparation. UN وفي وقت صياغة هذا التقرير، كانت استراتيجية البرنامج الإنمائي لا تزال في طور الإعداد.
    This was in line with the UNDP strategy to contain growth in the institutional budget. UN ويتماشى ذلك مع استراتيجية البرنامج الإنمائي لاحتواء النمو في الميزانية المؤسسية.
    The strategy of UNDP was to pair capacity-building for promoting local level socio-economic development and governance with institutional strengthening at the central and provincial levels. UN وأكد أن استراتيجية البرنامج الإنمائي تتمثل في المزاوجة بين بناء القدرات من أجل تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعيد المحلي، وكفالة سلامة الإدارة، مع تعزيز المؤسسات على صعيدي المركز والمقاطعات.
    This was in line with the revised strategy of UNDP, as a result of the global financial crisis, aimed at concentrating investments in high-quality negotiable securities of sovereign and supranational issuers. UN ويتماشى ذلك مع استراتيجية البرنامج الإنمائي المنقحة، نتيجة للأزمة المالية العالمية، والتي تهدف إلى تركيز الاستثمارات في الأوراق المالية القابلة للتداول والعالية الجودة التي يوفرها الـمُصدرون السياديون المتجاوزون لحدود الولاية الوطنية.
    The UNDP strategy establishes concrete development and institutional mechanisms for strengthening women's empowerment and gender equality within each of UNDP's areas of work. UN وتتضمن استراتيجية البرنامج الإنمائي إنشاء آليات إنمائية ومؤسسية ملموسة لتعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين في كل مجال من مجالات عمل البرنامج.
    65. The establishment of practices is a critical element of the UNDP strategy to provide knowledge services. UN 65 - يشكل إنشاء الممارسات عنصرا بالغ الأهمية في استراتيجية البرنامج الإنمائي من أجل توفير خدمات المعارف.
    5.6 Development of UNDP strategy on South-South cooperation so as to achieve a more systematic approach to promoting defined SSC results UN 5-6 إعداد استراتيجية البرنامج الإنمائي بشأن التعاون بين بلدان الجنوب من أجل اتباع نهج أكثر منهجية إزاء لتعزيز النتائج المتوخاة في مجال التعاون بين بلدان الجنوب
    The UNDP strategy reaffirms the Programme's commitment to the promotion of gender equality and women's empowerment as not only one of its operational principles for enhancing development effectiveness, but also a development goal to be pursued in its own right. UN وتؤكد استراتيجية البرنامج الإنمائي مجددا على التزامه بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، لا باعتبار ذلك أحد مبادئه التنفيذية للنهوض بفعالية التنمية فحسب، بل وهدفا إنمائيا قائما بذاته يُسعَى إلى تحقيقه.
    The UNDP strategy has been to establish a `cooperative governance structure'in which the differing policy options of each programme country are taken into account. UN وتتمثل استراتيجية البرنامج الإنمائي في إقامة " هيكل تعاوني للحكم " يراعي مختلف خيارات السياسة العامة لكل برنامج قطري .
    Moreover, the UNDP strategy and its component parts have led to fragmentation in programming due to the lack of a unifying principle, even though the Strategic Plan explicitly stated that this should be human development. UN وعلاوة على ذلك، أدت استراتيجية البرنامج الإنمائي والأجزاء المكوّنة لها إلى وجود تجزؤ في البرمجة نتيجة للافتقار إلى مبدأ موحِّد، حتى على الرغم من أن الخطة الاستراتيجية ذكرت صراحة أن هذا المبدأ الموحِّد ينبغي أن يكون التنمية البشرية.
    The UNDP strategy for implementation of the Paris Declaration focused in 2005 and 2006 on building partner-country capacity to assume ownership and leadership of aid coordination and management processes, strengthen national systems, and meet the Paris commitments. UN 25 - وقد ركزت استراتيجية البرنامج الإنمائي لتنفيذ إعلان باريس لعامي 2005 و 2006 على بناء قدرة البلد لشريك على الاضطلاع بالإشراف على تنسيق عمليات تنسيق وإدارة المعونة وقيادتها، وتعزيز الأنظمة الوطنية، والوفاء بالتزامات باريس.
    Furthermore, as part of the UNDP strategy for strengthening the legislative capacity of the National Assembly's permanent commissions, the Speaker approved the launching, on 25 July, of a training-the-trainers programme to develop the commissions' legislative expertise. UN وعلاوة على هذا، أقر رئيس الجمعية الوطنية في 25 تموز/يوليه إطلاق برنامج لتدريب المدربين هدفه تطوير الخبرات التشريعية لدى اللجان كجزء من استراتيجية البرنامج الإنمائي الرامية إلى تعزيز القدرة التشريعية لدى اللجان الدائمة التابعة للجمعية الوطنية.
    106. Rooted in the UNDP Strategic Plan and closely linked to the Policy on Early Recovery, the UNDP strategy for Fast Tracking UNDP Crisis Response was approved in December 2009. UN 106 - جرت الموافقة في كانون الأول/ديسمبر 2009 على استراتيجية البرنامج الإنمائي المتعلقة بتسريع مسار استجابة البرنامج الإنمائي للأزمات، وهي الاستراتيجية التي تضرب بجذورها في خطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية والتي ترتبط بشكل وثيق بالسياسات المتعلقة بالإنعاش المبكر.
    The UNDP strategy for Knowledge Management promotes a corporate culture of interregional lesson learning and programmatic collaboration (see response to evaluation recommendation 3). UN وتروج استراتيجية البرنامج الإنمائي لإدارة المعرفة لثقافة مؤسسية قائمة على التعلم من الدروس الإقليمية والتعاون البرنامجي (انظر الرد على التوصية 3 من توصيات التقييم).
    6. Requests the Administrator to report orally to the Executive Board at its first regular session 2009 on the UNDP strategy on the environment and energy, based on the evaluation (DP/2008/46), and on the finalization of its memorandum of understanding with UNEP. UN 6 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2009 تقريرا شفويا عن استراتيجية البرنامج الإنمائي في مجالي البيئة والطاقة، استنادا إلى التقييم (DP/2008/46)، وعن الانتهاء من وضع الصيغة النهائية لمذكرة تفاهمه مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The strategy of UNDP aims to fully fund all after-service health insurance liabilities over a period of 15 years commencing from January 2012. UN وتهدف استراتيجية البرنامج الإنمائي إلى تمويل جميع الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على مدى 15 عاما تبدأ من كانون الثاني/يناير 2012.
    Review the corporate HIV/AIDS strategy of UNDP in the light of the evaluation report, to support implementation of country HIV/AIDS programmes and poverty reduction strategies. UN استعراض استراتيجية البرنامج الإنمائي المركزية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في ضوء تقرير التقييم، لدعم تنفيذ البرامج القطرية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واستراتيجيات الحد من الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more