"استراتيجية الدفاع الوطني" - Translation from Arabic to English

    • national defence strategy
        
    The national defence strategy is approved and implemented. UN الموافقة على استراتيجية الدفاع الوطني وتنفيذها.
    Other outstanding documents are the national defence strategy and the Firearms Control Act. UN ومن الوثائق الأخرى التي لم تصدر بعد استراتيجية الدفاع الوطني وقانون مراقبة الأسلحة النارية.
    The Panel notes in this regard that the national defence strategy indicates that non-State external and internal threats and natural disasters remain the key threats to the stability of Liberia. UN ويلاحظ الفريق في هذا الصدد أن استراتيجية الدفاع الوطني تشير إلى أن التهديدات الداخلية والخارجية من غير الدول، والكوارث الطبيعية، لا تزال تشكل التهديدات الرئيسية لاستقرار ليبريا.
    :: The national defence strategy is finalized UN :: إنجاز استراتيجية الدفاع الوطني
    The national defence strategy is awaiting approval by the Minister of Defence, as is the draft code of military discipline. UN ولا تزال استراتيجية الدفاع الوطني في انتظار الموافقة عليها من قِبل وزارة الدفاع، مثلها مثل مشروع مدونة الانضباط العسكري.
    68. The national defence strategy is finalized. UN 68 - إنجاز استراتيجية الدفاع الوطني - وضعت الاستراتيجية في صيغتها النهائية وأٌقرت.
    47. MONUSCO and international partners continued to advocate for the need to adopt an army reform plan and to define the national defence strategy and priorities. UN 47 - واصلت البعثة والشركاء الدوليون التوعية بضرورة اعتماد خطة لإصلاح الجيش وتحديد استراتيجية الدفاع الوطني وأولوياته.
    Participants reaffirmed the need to consider how best to take forward the national defence strategy proposal and to abide by Lebanon's policy of disassociation pursuant to the Baabda Declaration of 2012. UN وأكّد المشاركون الحاجة إلى النظر في أفضل السبل للمضي قدمًا في مقترح استراتيجية الدفاع الوطني والالتزام بسياسة النأي بالنفس التي انتهجها لبنان عملاً بإعلان بعبدا الصادر عام 2012.
    It is especially important because the national defence strategy recommends that the strength of the armed forces reach 2,500 personnel by mid-2015. UN ويكتسب هذا الأمر أهمية خاصة بالنظر إلى ما توصي به استراتيجية الدفاع الوطني بأن يصل قوام القوات المسلحة إلى 500 2 فرد بحلول منتصف عام 2015.
    Cuba once again reiterates that it does not possess, nor has it the intention of possessing, weapons of mass destruction, nor is such possession an element of its national defence strategy. UN وتؤكد كوبا مجددا أنها لا تملك أي أسلحة من أسلحة الدمار الشامل وليس لها نية امتلاكها، وأن حيازة تلك الأسلحة لا تشكل أحد عناصر استراتيجية الدفاع الوطني التي تتبعها.
    Weapons of mass destruction have never been an element of our national defence strategy and Cuba does not possess, nor has it any intention of possessing, such weapons. UN ولم يكن امتلاك أسلحة الدمار الشامل البتة جزءا من استراتيجية الدفاع الوطني. ولا تمتلك كوبا وليس في نيتها امتلاك أسلحة دمار شامل.
    11. Following its 2001 Nuclear Posture Review, her Government had redefined the role of nuclear weapons in the national defence strategy, in line with its resolve to implement article VI of the Treaty. UN 11 - واستطرت تقول إن حكومتها أعادت تعريف دور الأسلحة النووية في استراتيجية الدفاع الوطني في أعقاب استعراض الوضع النووي عام 2001، بما يتمشى مع قرارها بتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    I trust that Lebanese leaders will live up to the high expectations placed on them by reconvening the National Dialogue soon after the elections, by implementing decisions already adopted and by further advancing discussions on the crucial issue of the national defence strategy. UN وإنني على ثقة بأن الزعماء اللبنانيين سيرقون إلى مستوى التوقعات العالية المعقودة عليهم بالعودة إلى الحوار الوطني بعد فترة وجيزة من انتهاء الانتخابات، وذلك بتنفيذ القرارات السابقة التي سبق أن اعتمدت وبإجراء مزيد من المناقشات بشأن مسألة استراتيجية الدفاع الوطني البالغة الأهمية.
    63. I am encouraged by the efforts of President Sleiman in this regard, and welcome the first session of the National Dialogue, held on 16 September to address the question of a national defence strategy and the status of the armed groups. UN 63 - وتشجعني الجهود التي يضطلع بها الرئيس سليمان في هذا الصدد، وإنني أرحب بعقد لقاء الحوار الوطني الأول في 16 أيلول/سبتمبر لمعالجة مسألة استراتيجية الدفاع الوطني ووضع هذه الجماعات المسلحة.
    11. Following its 2001 Nuclear Posture Review, her Government had redefined the role of nuclear weapons in the national defence strategy, in line with its resolve to implement article VI of the Treaty. UN 11 - واستطرت تقول إن حكومتها أعادت تعريف دور الأسلحة النووية في استراتيجية الدفاع الوطني في أعقاب استعراض الوضع النووي عام 2001، بما يتمشى مع قرارها بتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    President Sleiman continued to advocate the approach to the control of Hizbullah's arms contained in the national defence strategy proposal that he presented under the National Dialogue in September 2012. UN وواصل الرئيس سليمان الدعوة إلى انتهاج مقاربة السيطرة على سلاح حزب الله، التي وردت في ورقة استراتيجية الدفاع الوطني التي كان قدمها في إطار جلسات الحوار الوطني في أيلول/سبتمبر 2012.
    The deployment raised no legal or jurisdictional issues. The national defence strategy, completed on 11 February 2014, defines the role of the army as protecting the territorial integrity of Liberia, responding to disasters and assisting the national police in national emergencies. UN ولم يُثر هذا النشر أي مسائل قانونية أو قضائية، وُتُعرِّف " استراتيجية الدفاع الوطني " دور الجيش بأنه حماية السلامة الإقليمية لليبريا، ومواجهة الكوارث، ومساعدة الشرطة الوطنية في حالات الطوارئ الوطنية.
    4. Both the national defence strategy of the Republic of Poland, adopted by the Council of Ministers on 4 January 2000, and the Environmental Protection Policy of the Ministry of National Defence, issued by the Minister of National Defence, constitute the basis of the long-term programmes on environmental protection with respect to the implementation of obligations resulting from international agreements and military cooperation. UN 4 - وتشكل استراتيجية الدفاع الوطني لجمهورية بولندا التي اعتمدها مجلس الوزراء في 4 كانون الثاني/يناير 2000، وسياسة حماية البيئة لوزارة الدفاع الوطني الصادرة عن وزير الدفاع الوطني، أساسا لبرامج طويلة الأجل بشأن حماية البيئة في إطار تنفيذ الالتزامات الناجمة عن الاتفاقات الدولية والتعاون العسكري.
    President Sleiman has continued to advocate the approach to the control of Hizbullah's arms contained in the national defence strategy paper that he presented as a basis for discussion in the National Dialogue in September 2012. UN وواصل الرئيس سليمان الدعوة إلى انتهاج المقاربة المتعلقة بالسيطرة على سلاح حزب الله، التي وردت في ورقة استراتيجية الدفاع الوطني التي كان قدمها كأساس للمناقشة في إطار الحوار الوطني في أيلول/سبتمبر 2012.
    34. The national defence strategy of 11 February 2014, made public in July, defines the role of the army as protecting territorial integrity, disaster response and assisting the police in national emergencies. UN 34 - تُعرِّف استراتيجية الدفاع الوطني المؤرخة 11 شباط/فبراير 2014، التي نُشرت في تموز/يوليه، دور الجيش على أنه يتمثل في حماية السلامة الإقليمية ومواجهة الكوارث ومساعدة الشرطة في حالات الطوارئ على الصعيد الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more