"استراتيجية المشروع" - Translation from Arabic to English

    • project strategy
        
    • project's strategy
        
    • strategy for the project
        
    We look forward to continuing to work with other Member States to reach a final decision on a project strategy. UN ونتطلع إلى مواصلة العمل مع الدول الأعضاء الأخرى للتوصل إلى قرار نهائي بشأن استراتيجية المشروع.
    These projects will increasingly offer an appropriate mix of tools and services duly integrated into the project strategy. UN وستقدم هذه المشاريع باطراد مزيجا مناسبا من الأدوات والخدمات، مدرجا كما ينبغي في استراتيجية المشروع.
    It was unclear from project initiation documents whether risk mitigation responses had been incorporated into the project strategy and workplan by the project manager. UN ولم تكن وثائق بدء المشاريع واضحة بشأن ما إذا كان مدير المشروع قد أدرج الاستجابات الرامية إلى تخفيف المخاطر ضمن استراتيجية المشروع وخطة عمله.
    Should such a relationship be difficult to prove empirically, the project's strategy should be revised. UN فإذا تبين أن هناك صعوبة في البرهنة على هذه العلاقة من الناحية التجريبية، وجب تنقيح استراتيجية المشروع.
    At the time of the previous report (A/62/5 (Vol. 5)), which had brought a number of significant issues to light, the General Assembly had been considering a change in strategy for the project. UN وأثناء عرض التقرير السابق (A/63/5 (المجلد الخامس)) الذي سلط الضوء على عدد من المسائل الهامة، كانت الجمعية العامة تنظر في إجراء تغيير في استراتيجية المشروع.
    To achieve the objectives the project strategy focuses on livelihoods generation, the capacity development of local governments, and natural resource management. UN ولتحقيق هذه الغايات، تركز استراتيجية المشروع على إدرار موارد الرزق، وتنمية قدرات الحكومات المحلية، وإدارة الموارد الطبيعية.
    The project strategy that drives the costing provided in the present report is based on a compromise between low cost and low risk. UN وتقوم استراتيجية المشروع التي تحرك التكاليف الواردة في هذا التقرير على حل توفيقي بين التكلفة المنخفضة والمخاطر المنخفضة.
    3. In order to provide systematic support for the conservation and adaptive management of Heritage Systems, the project strategy involves interventions at three levels. UN 3 - ومن أجل توفير دعم منهجي لحفظ نظم التراث الزراعي وتكييف إدارتها، تتضمن استراتيجية المشروع الاضطلاع بأنشطة على ثلاثة مستويات.
    A project strategy document was finalized in April by UNDP, in collaboration with the Deputy Minister for Defence in charge of the restructuring of the armed forces. UN واستكمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وثيقة استراتيجية المشروع في نيسان/أبريل، وذلك بالتعاون مع وكيل وزارة الدفاع المسؤول عن إعادة تشكيل هيكل القوات المسلحة.
    project strategy UN استراتيجية المشروع
    253. The project strategy is based on the following: UN 253- تقوم استراتيجية المشروع على الآتي:
    The project strategy covers training delivery through both traditional and distance-learning techniques, train-the-trainers seminars, and networking between educational institutions in countries covered by the project. UN وتشمل استراتيجية المشروع تقديم التدريب من خلال التقنيات التقليدية وتقنيات التعلم عن بعد في آنٍ معاً، والحلقات الدراسية لتدريب المدربين وإقامة الشبكات بين المؤسسات التعليمية في البلدان التي يشملها المشروع.
    II. project strategy and status UN ثانيا - استراتيجية المشروع وحالته
    10. The evaluation also assumed that key decisions, including approval of a project strategy, project scope and associated budget and approval of a required appropriation for 2006 consistent with the approved strategy would be made by the General Assembly affirmatively during the main part of its sixtieth session, in 2005. UN 10 - كذلك اعتبر التقييم أن الجمعية العامة ستتخذ القرارات الأساسية، بما فيها إقرار استراتيجية المشروع ونطاقه والميزانية الخاصة به، وإقرار تخصيص الاعتماد المطلوب لعام 2006 عملا بالاستراتيجية المعتمدة، خلال الجزء الرئيسي من دورتها الستين، في عام 2005.
    63. The Office of the Capital Master Plan should identify the consequences of any further changes of project strategy and scope, including related contractual amendments, and justify changes using the best available cost-benefit estimates. UN 63 - يحدّد مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر النتائج المترتبة على إجراء أي تغييرات إضافية في استراتيجية المشروع ونطاقه، بما في ذلك ما يتصل بالتعديلات التعاقدية، ويبرر التغييرات مستعينا بأفضل التقديرات المتاحة للتكاليف والفوائد.
    In addition, the lessons learned from the Foundation roll-out later in November 2013 led to important decisions by the Enterprise Resource Planning Steering Committee on project strategy and deployment. UN وإضافة إلى ذلك، أدت أيضا الدروس المستفادة من تنفيذ مرحلة الأساس في أواخر تشرين الثاني/ نوفمبر 2013، إلى صدور قرارات هامة عن اللجنة التوجيهية لنظام التخطيط المركزي للموارد بشأن استراتيجية المشروع وتعميمه.
    (c) project strategy. The major cost elements of an ERP project are staff, general operating expenses, consulting services, travel, training, software and hardware. UN (ج) استراتيجية المشروع: تتألف عناصر التكلفة الرئيسية لأي مشروع من مشاريع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة من الموظفين، ونفقات التشغيل العامة، والخدمات الاستشارية، والسفر، والدورات التدريبية، والبرمجيات والأجهزة الحاسوبية.
    Following the recommendations of previous assessments, the project strategy was redirected to addressing the links between poverty/development and HIV, through integration of HIV into the activities of CDRT in Kachin, Chin and Mon/Kayin, and to a lesser extent ICDP. UN وعقب توصيات التقييمات السابقة، أعيد توجيه استراتيجية المشروع نحو معالجة العلاقة بين الفقر/التنمية وفيروس نقص المناعة البشرية عن طريق إدماج أنشطة مكافحة الفيروس في أنشطة مشروع تنمية المجتمعات المحلية في البلدات النائية في كاتشين وتشين ومون وكايين، وبدرجة أقل في المشروع المتكامل لتنمية المجتمعات المحلية.
    In order to streamline UN.GIFT activities and to better respond to the capacity-building needs of UN.GIFT stakeholders, the project's strategy for 2010 was revised. UN 87- وابتغاء تبسيط أنشطة المبادرة العالمية وتحسين مقدرتها على تلبية احتياجات الجهات صاحبة المصلحة في المبادرة العالمية في مجال بناء القدرات، نقحت استراتيجية المشروع لعام 2010.
    The project's strategy is predicated on the assumption that there is adequate procurement expertise within the United Nations system which only needs to be mobilized in support of the project and that contributions in kind of the participating organizations (trainers, materials and facilities) will be available and adequate to finance at least one third of the project's estimated total annual cost of US$ 1.3 million. UN وتقوم استراتيجية المشروع على افتراض أنه توجد داخل منظومة الأمم المتحدة خبرة فنية وافية في مجال المشتريات، وأنه لا يلزم سوى تعبئة هذه الخبرة دعماً للمشروع، وأنه ستتاح تبرعات عينية (مدربون ومواد ومرافق) من المنظمات المشاركة، وأنها ستكون كافية لتمويل ما لا يقل عن ثلث الكلفة السنوية الإجمالية المقدرة للمشروع، ومقدارها 1.3 مليون من دولارات الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more