"استراتيجية النمو" - Translation from Arabic to English

    • growth strategy
        
    • the Growth
        
    • strategy for growth
        
    Some of the recommendations have been systematically taken up by the Republic of Korea in its green growth strategy. UN وقد اعتمدت جمهورية كوريا بعض التوصيات اعتمادا منهجيا في استراتيجية النمو الأخضر الخاصة بها.
    Its green growth strategy focuses on three elements: industry, energy and investment. UN وتركز استراتيجية النمو الأخضر التي تعتمدها على ثلاثة عناصر هي: الصناعة، والطاقة، والاستثمار.
    India praised the establishment of the National Planning Commission and the adoption of the Poverty Reduction and growth strategy. UN وأشادت الهند بإنشاء لجنة التخطيط الوطنية وباعتماد استراتيجية النمو والحد من الفقر.
    It will be supplemented by a medium term development Plan called the National growth strategy (NGS). UN وسيكتمل هذا الإطار بخطة إنمائية متوسطة الأجل تدعى استراتيجية النمو الوطنية.
    Prevailing development models and export-led growth strategy requires careful rethinking. UN وينبغي إعادة النظر بتمعن في النماذج الإنمائية السائدة وفي استراتيجية النمو التي تتقدمها الصادرات.
    Sustainability of growth strategy and environmental conservation cannot and should not imply maintenance of poverty. UN إن استدامة استراتيجية النمو وصون البيئة لا يمكن ولا ينبغي أن يعنيا الإبقاء على الفقر.
    As a developing country, it noted the challenged faced by Benin and asked for further information on the growth strategy for poverty reduction. UN وأشارت ماليزيا، بصفتها بلداً نامياً، إلى التحديات التي واجهتها بنن وطلبت تقديم المزيد من المعلومات بشأن استراتيجية النمو للحد من الفقر.
    It was also noted that an export-led growth strategy and proper sequencing of trade liberalization was essential for trade-related long-term development. UN ولوحظ أيضا أن استراتيجية النمو الذي تقوده الصادرات والتسلسل السليم لتحرير التجارة أمر أساسي للتنمية الطويلة الأجل المتصلة بالتجارة.
    This growth strategy has proven to be neither economically stable nor socially fair. UN ولقد أثبتت استراتيجية النمو هذه أنها غير مستقرة اقتصادياً وغير عادلة اجتماعياً.
    She reported that the growth strategy was projecting a gradual recovery in net income for 2012. UN وأفادت بأن استراتيجية النمو تتوقع حدوث انتعاش تدريجي في صافي الإيرادات لعام 2012.
    She reported that the growth strategy was projecting a gradual recovery in net income for 2012. UN وأفادت بأن استراتيجية النمو تتوقع حدوث انتعاش تدريجي في صافي الإيرادات لعام 2012.
    The Commission was established to promote research on growth and well-being as mentioned in Japan's " New growth strategy " . UN وقد أُنشئت اللجنة بغية تعزيز البحث في مجال النمو والرفاه على النحو المذكور في " استراتيجية النمو الجديدة " في اليابان.
    This has been decided because of the State's awareness of the need to make public expenditure meet the needs of the growth strategy. UN وقد تقرر ذلك بسبب إدراك الدولة للحاجة إلى جعل الانفاق العام يلبي احتياجات استراتيجية النمو.
    Any model of development based on uneven rewards will not be supported by those who are not beneficiaries of the growth strategy. UN وأي نموذج للتنمية يقوم على أساس المنافع غير المتوازنة لن يؤيده الذين لا ينتفعون من استراتيجية النمو.
    Therefore we reconfirm the growth strategy we agreed in Tokyo. UN واستنادا إلى ذلك، نؤكد من جديد استراتيجية النمو التي اتفقنا عليها في طوكيو.
    We're gonna first need to excavate the quantitative architecture of your firm to gain a better understanding of what growth strategy is best. Open Subtitles أولا نحتاج التنقيب عن القيمة المعمارية لشركتكم لنحصل على فكرة أفضل عن استراتيجية النمو الأنسب.
    7. In Africa, average investment rates are low, reflecting a heavy reliance on a consumption-based growth strategy. UN 7- فمتوسط معدلات الاستثمار في أفريقيا منخفض ويعكس اعتماداً كبيراً على استراتيجية النمو القائم على الاستهلاك.
    The GOB's inclusive economic growth strategy has resulted in impressive poverty reduction from 40.0 percent in 2005 to 31.5 percent in 2010. UN وقد أدت استراتيجية النمو الاقتصادي الشامل التي اعتمدتها حكومة بنغلاديش إلى تقليص نسبة الفقر على نحو مثير لتنتقل من 40 في المائة في عام 2005 إلى 31.5 في المائة في عام 2010.
    We firmly believe that Afghanistan's growth strategy has to be built upon its comparative advantage of abundant natural resources and its strategic geographical location. UN نحن نعتقد اعتقادا راسخا بأن استراتيجية النمو في أفغانستان يجب أن تقوم على ميزتها النسبية المتمثلة في وفرة الموارد الطبيعية فيها وموقعها الجغرافي الاستراتيجي.
    For example, the United Republic of Tanzania office of HelpAge International was instrumental in having older persons included in specific targets in the country's recently revised strategy for growth and reduction of poverty. UN وكمثال، فإن مكتب هذه الرابطة في جمهورية تنزانيا المتحدة لعب دورا محوريا في إدراج المسنين ضمن أحداث معينة من استراتيجية النمو والحد من الفقر التي تمت مواجهتها مؤخرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more