"استراتيجية تحقيق" - Translation from Arabic to English

    • strategy to achieve
        
    • strategy for achieving
        
    • strategy for meeting
        
    • the strategy for
        
    The strategy to achieve the subprogramme objective will include: UN وستشمل استراتيجية تحقيق هدف البرنامج الفرعي ما يلي:
    The strategy to achieve the above objectives will include: UN وستشمل استراتيجية تحقيق الأهداف المبينة أعلاه ما يلي:
    The strategy to achieve the subprogramme objective will include: UN وستشمل استراتيجية تحقيق هدف البرنامج الفرعي ما يلي:
    Part of the strategy for achieving this is to empower managers, particularly in the Field, to plan and manage resource allocations and to be accountable for measurable results. UN ويتمثل جانب من استراتيجية تحقيق هذا الهدف في منح الصلاحية للمديرين، ولا سيما في الميدان، لتخطيط وإدارة مخصصات الموارد وتحمل المسؤولية عن النتائج القابلة للقياس.
    The strategy for achieving the planned results is informed by evidence-based best practice and lessons learned from experience. UN وتستنير استراتيجية تحقيق النتائج المقررة بأفضل الممارسات والدروس المستفادة القائمة على الأدلة المستمدة من التجربة.
    3.2 The strategy for meeting the programme's objectives is designed around eight subprogrammes, which include the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, the Peacebuilding Support Office and the United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory. UN 3-2 وتتمحور استراتيجية تحقيق أهداف البرنامج حول ثمانية برامج فرعية تشمل مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، ومكتب دعم بناء السلام، وسجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    The strategy to achieve the objective of the subprogramme will include: UN وستشمل استراتيجية تحقيق هدف هذا البرنامج الفرعي ما يلي:
    The strategy to achieve the objective of the subprogramme will include: UN وستشمل استراتيجية تحقيق هدف هذا البرنامج الفرعي ما يلي:
    The strategy to achieve the objective of the subprogramme will include: UN وستشمل استراتيجية تحقيق هدف هذا البرنامج الفرعي ما يلي:
    The strategy to achieve the objective of the subprogramme will include: UN وستشمل استراتيجية تحقيق هدف هذا البرنامج الفرعي ما يلي:
    The strategy to achieve the objective of the subprogramme will include: UN وستشمل استراتيجية تحقيق هدف هذا البرنامج الفرعي ما يلي:
    The strategy to achieve the objective of the subprogramme will include: UN وستشمل استراتيجية تحقيق هدف هذا البرنامج الفرعي ما يلي:
    The strategy to achieve the objective of the subprogramme will include: UN وستشمل استراتيجية تحقيق هدف هذا البرنامج الفرعي ما يلي:
    The strategy to achieve the objective of the subprogramme will include: UN وستشمل استراتيجية تحقيق هدف هذا البرنامج الفرعي ما يلي:
    The strategy to achieve the goals is based on using the existing regional mechanisms, adjusted as necessary. UN وتستند استراتيجية تحقيق هذه اﻷهداف إلى استخدام اﻵليات الوطنية القائمة، مع تكييفها حسب الاقتضاء.
    The strategy for achieving the planned results is informed by evidence-based best practices and lessons learned from experience. UN وتستنير استراتيجية تحقيق النتائج المتوخاة بأفضل الممارسات والدروس المستفادة القائمة على الأدلة المستمدة من التجربة.
    The strategy for achieving the planned results is informed by evidence-based best practice and lessons learned from experience. UN وتهتدي استراتيجية تحقيق النتائج المتوخاة بأفضل الممارسات المستندة إلى قرائن وبالدروس المستفادة من التجربة العملية.
    The strategy for achieving the planned results is informed by evidence-based best practices and lessons learned from experience. UN وتستنير استراتيجية تحقيق النتائج المتوخاة بأفضل الممارسات والدروس المستفادة القائمة على الأدلة المستمدة من التجربة.
    So here is the main message of this year's Ministerial Review: the strategy for achieving the development agenda is working, but not on the scale required. UN إذن، إن الرسالة الرئيسية للاستعراض الوزاري هذا العام: هي أن استراتيجية تحقيق خطة التنمية تعمل، ولكن ليس على النطاق المطلوب.
    3.2 The strategy for meeting the programme's objectives is designed around nine subprogrammes, which include the Counter-Terrorism Implementation Task Force, the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, the Peacebuilding Support Office and the United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory. UN 3-2 وتتمحور استراتيجية تحقيق أهداف البرنامج حول تسعة برامج فرعية تشمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، ومكتب دعم بناء السلام، وسجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    The strategy for meeting the objective is based on the need to help Member States and the Organization ensure that: programme activities comply with resolutions, regulations, rules and policies; better results are achieved by determining all factors affecting the efficient and effective implementation of programmes; and cases of fraud, waste, abuse, malfeasance and mismanagement are prevented and detected. UN وتستند استراتيجية تحقيق هذا الهدف إلى ضرورة مساعدة الدول الأعضاء والمنظمة على كفالة ما يلي: امتثال أنشطة البرامج للقرارات والأنظمة والقواعد والسياسات؛ وإحراز نتائج أفضل عن طريق تحديد جميع العوامل التي تؤثر على الكفاءة والفعالية في تنفيذ البرامج؛ ومنع واكتشاف حالات الاحتيال والتبديد وإساءة الاستعمال والمخالفات وسوء الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more