"استراتيجية تدريب" - Translation from Arabic to English

    • training strategy
        
    After an in-depth discussion, the group agreed to prepare a training strategy for consideration at its next meeting. UN واتفق الفريق، بعد مناقشة متعمقة، على إعداد استراتيجية تدريب تقرر أن ينظر فيها في اجتماعه المقبل.
    Cost-effective comprehensive training strategy to support the preparation of national communications. UN استراتيجية تدريب فعالة من حيث التكلفة لدعم إعداد البلاغات الوطنية.
    The Committee also notes that the Foundation has formulated a comprehensive training strategy targeting personnel who deal with children and women subjected to abuse. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن هذه المؤسسة قد وضعت استراتيجية تدريب شاملة تستهدف الموظفين الذين يتعاملون مع من يتعرض للإساءة من أطفال ونساء.
    A draft comprehensive training strategy applicable to all staff has been developed and is currently under consultation and review. UN تم وضع مشروع استراتيجية تدريب شاملة تطبق على جميع الموظفين وتجرى حاليا مشاورات بشأنها ويجري استعراضها.
    • In Tunisia, assisting the Ministers of Environment and Interior of Tunisia to develop a training strategy for Local Agenda 21. UN :: مساعدة وزيري البيئة والداخلية في تونس على وضع استراتيجية تدريب خاصة بجدول الأعمال المحلي للقرن 21.
    Development of a national training strategy for Technical Industrial Vocational and Entrepreneurship and ensure that those institutions are appropriately funded and equipped by 2008 UN وضع استراتيجية تدريب وطنية لأصحاب المشاريع الصناعية والتقنية المهنية وضمان تمويل هذه المؤسسات وتجهيزها بحلول عام 2008.
    In this regard, the CGE, at its seventh meeting, will develop a comprehensive training strategy to address the needs identified. UN وفي هذا الصدد، سيضع الفريق، في اجتماعه السابع، استراتيجية تدريب شاملة لمعالجة الاحتياجات المحددة.
    Cost-effective and comprehensive training strategy to support the preparation of national communications UN وضع استراتيجية تدريب فعالة من حيث التكلفة وشاملة لمساعدة
    It follows that there will be a need to maintain flexibility in meeting changing training requirements, a criterion for any successful training strategy. UN وتبعاً لذلك سوف تكون هناك حاجة إلى المحافظة على المرونة لتلبية متطلبات التدريب المتغيرة، وذلك هو المعيار لأي استراتيجية تدريب ناجحة.
    Work on a Department-wide comprehensive training strategy was under way and should be completed by the end of 2005. UN ويجري العمل بشأن وضع استراتيجية تدريب شاملة على مستوى الإدارة وستكتمل بنهاية عام 2005.
    48. The training strategy for the Haitian National Police was not optimal. UN 48 - ولم تكن استراتيجية تدريب الشرطة الوطنية الهايتية بالاستراتيجية المثلى.
    An effective training strategy, jointly developed by the Financial Services Branch (FIN), Human Resource Management Branch (HRM) and Information and Communication Management Services (ICM), contributed significantly to the adoption of IPSAS at UNIDO. UN 8- إنَّ ما ساعد كثيراً على اعتماد اليونيدو للمعايير المحاسبية الدولية هو وجود استراتيجية تدريب فعّالة شارك في إعدادها فرع الشؤون المالية وفرع إدارة الموارد البشرية وخدمات إدارة المعلومات والاتصالات.
    FCCC/SBI/2007/6 Cost-effective and comprehensive training strategy to support the preparation of national communications. UN FCCC/SB1/2007/5 استراتيجية تدريب فعالة من حيث التكلفة وشاملة لدعم إعداد البلاغات الوطنية.
    Develop a training strategy that would promote change management throughout the Organization and that would familiarise managers and staff at all levels with RBM concepts and requirements, as well as with its impact on their work; UN :: وضع استراتيجية تدريب تعزِّز إدارة التغيير في المنظمة بأسرها وتجعل المديرين والموظفين، على جميع المستويات، يلمّون بمفاهيم الإدارة المستنِدة إلى النتائج وبمتطلباتها، فضلاً عن أثرها على عملهم؛
    Develop a training strategy that would promote change management throughout the Organization and that would familiarise managers and staff at all levels with RBM concepts and requirements, as well as with its impact on their work; UN :: وضع استراتيجية تدريب تعزِّز إدارة التغيير في المنظمة بأسرها وتجعل المديرين والموظفين، على جميع المستويات، يلمّون بمفاهيم الإدارة المستنِدة إلى النتائج وبمتطلباتها، فضلاً عن أثرها على عملهم؛
    :: In Tunisia, assisting the Minister of Agriculture, Environment and Hydraulic Resources and the Minister of the Interior and Local Development of Tunisia to develop a training strategy for local Agenda 21. UN :: مساعدة وزير الزراعة والموارد المائية والبيئة، ووزير الداخلية في تونس على وضع استراتيجية تدريب خاصة بجدول الأعمال المحلي للقرن 21.
    28. To ensure a smooth transition, it was important to develop a comprehensive training strategy and to synchronize the implementation schedule with the introduction of the new information technology system. UN 28 - ونبّه إلى أنه لكفالة الانتقال السلس، من المهم وضع استراتيجية تدريب شاملة وجعل الجدول الزمني لتطبيق المعايير متزامنا مع بدء استخدام نظام تكنولوجيا المعلومات الجديد.
    An effective training strategy is vital to a smooth and methodical transition to IPSAS. UN 38- يُعتبر وضع استراتيجية تدريب فعالة أمراً حيوياً لتيسير الانتقال بشكل سلس ومنهجي إلى المعايير المحاسبية الدولية.
    To facilitate a stronger and more coherent response for future gender training, the Department of Peacekeeping Operations developed a gender training strategy for peacekeeping, and its respective action plan. UN وبغية تيسير استجابة أقوى وأكثر اتساقا للتدريب الجنساني المقبل، وضعت إدارة عمليات حفظ السلام استراتيجية تدريب جنساني لحفظ السلام وخطة العمل الخاصة بها.
    Priority was focused on development of an overarching civilian training strategy that is now being integrated into an overall Department of Peacekeeping Operations training strategy for all categories of personnel. UN تركزت الأولوية على وضع استراتيجية شاملة لتدريب الموظفين المدنيين ويجري حاليا إدماجها في استراتيجية تدريب عامة لإدارة عمليات حفظ السلام موجهة لجميع فئات الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more