This support has strengthened the implementation of the gender mainstreaming strategy and ensured continued targeted support for gender equality. | UN | وقد عزز هذا الدعم تنفيذ استراتيجية تعميم المنظور الجنساني وكفل استمرار الدعم المستهدف لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
The centre has no official mandate to implement the gender mainstreaming strategy and/or specific measures for women and children. | UN | وليست للمركز ولاية رسمية في تنفيذ استراتيجية تعميم المنظور الجنساني أو في اتخاذ تدابير خاصة من أجل المرأة والطفل. |
Support from the gender TTF has resulted in the formulation and implementation of the gender mainstreaming strategy in many country programmes and has helped to `engender'UNDP programme portfolios. | UN | وأسفر الدعم المقدم من الصندوق عن صياغة استراتيجية تعميم المنظور الجنساني وتنفيذها في العديد من البرامج القطرية وساعد في إنتاج حوافظ البرامج التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
For details see Art. 5 on the implementation of the mainstreaming strategy. | UN | وللاطلاع على التفاصيل انظر المادة 5 بشأن تنفيذ استراتيجية تعميم المنظور الجنساني. |
The network will develop a United Nations system-wide action plan that includes indicators and timetables, allocation of responsibilities and accountability mechanisms and resources, which are essential to making the strategy of gender mainstreaming operational. | UN | وستُعِد الشبكة خطة عمل على نطاق المنظومة تتضمن مؤشرات وجداول زمنية وتوزيعا للمسؤوليات وآليات للمساءلة وموارد، وهذه كلها أمور لا بد منها لتطبيق استراتيجية تعميم المنظور الجنساني. |
56. a gender mainstreaming strategy was introduced in 1991. | UN | 56- استحداث استراتيجية تعميم المنظور الجنساني في عام ١٩٩١. |
the gender-mainstreaming strategy is fully in line with United Nations and UNDP priorities. | UN | وتتماشى استراتيجية تعميم المنظور الجنساني تماشيا تاما مع الأولويات التي حددتها الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي. |
In particular, it notes the absence of temporary special measures in public policies and the lack of indicators to assess the results of the gender mainstreaming strategy. | UN | وتشير اللجنة بصورة خاصة إلى عدم وجود تدابير خاصة مؤقتة في السياسات العامة وإلى الافتقار إلى مؤشرات لتقييم نتائج استراتيجية تعميم المنظور الجنساني. |
18.1 The State Party reports that the gender mainstreaming strategy was approved by the Secretary to the Cabinet in December, 2010 and is in the process of being launched. | UN | 18-1 تودّ الدولة الطرف أن تبلّغ بأن استراتيجية تعميم المنظور الجنساني قد اعتمدها أمين مجلس الوزراء في كانون الأول/ديسمبر 2010 وأنه يجري الإعداد للبدء في تنفيذها. |
69. Other entities adopted policies and employed specialists to advance the gender mainstreaming strategy. | UN | 69 - واعتمدت بعض الكيانات الأخرى سياسات وعينت أخصائيين لدفع عجلة استراتيجية تعميم المنظور الجنساني. |
Gender audits allow for an assessment of the implementation of the gender mainstreaming strategy within United Nations entities. | UN | وتتيح عمليات التدقيق في مدى تحقيق المساواة بين الجنسين المجال أمام تقييم مستوى تنفيذ استراتيجية تعميم المنظور الجنساني داخل كيانات الأمم المتحدة. |
It encourages the State party to strengthen the role of the Office in coordinating the use of the gender mainstreaming strategy across all sectors and levels of Government. | UN | وهي تشجع الدولة الطرف على تعزيز دور المكتب في تنسيق الاستفادة من استراتيجية تعميم المنظور الجنساني في جميع قطاعات ومستويات الحكومة. |
76. Many serious constraints and challenges have been identified in relation to tracking resources for implementation of the gender mainstreaming strategy. | UN | 76 - وحددت الكثير من القيود والتحديات فيما يتعلق بتقفي الموارد اللازمة لتنفيذ استراتيجية تعميم المنظور الجنساني. |
It encourages the State party to strengthen the role of the Office in coordinating the use of the gender mainstreaming strategy across all sectors and levels of Government. | UN | وهي تشجع الدولة الطرف على تعزيز دور المكتب في تنسيق الاستفادة من استراتيجية تعميم المنظور الجنساني في جميع قطاعات ومستويات الحكومة. |
Since Denmark submitted the sixth periodic report in 2004, work has been in progress to strengthen the implementation of the gender mainstreaming strategy. | UN | ومنذ أن قدمت الدانمرك تقريرها الدوري السادس في عام 2004، كان العمل جاريا على تعزيز تنفيذ استراتيجية تعميم المنظور الجنساني. |
The subprogramme also concentrates on developing new knowledge and incorporating it into the capacity-building strategy in the countries of the region and the gender mainstreaming strategy of national mechanisms for the advancement of women; | UN | ويركز البرنامج الفرعي أيضا على وضع معارف جديدة ودمجها في استراتيجية بناء القدرات لبلدان المنطقة وفي استراتيجية تعميم المنظور الجنساني في الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة؛ |
Internally, the Ministry of Employment is working systematically to develop the gender mainstreaming strategy. (Refer to art. 11) | UN | وداخليا، تعمل وزارة العمل بصورة منتظمة على تطوير استراتيجية تعميم المنظور الجنساني (يمكن الرجوع للمادة 11). |
the gender mainstreaming strategy remains pivotal for the full and effective implementation of the Beijing Platform for Action and the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | ولا تزال استراتيجية تعميم المنظور الجنساني تشكل عاملا أساسيا من عوامل التنفيذ الكامل والفعال لمنهاج عمل بيجين وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The principle governing the gender equality work in the new system will be the mainstreaming strategy. | UN | والمبدأ الذي يحكم العمل على المساواة الجنسانية في النظام الجديد سيكون استراتيجية تعميم المنظور الجنساني. |
the strategy of gender mainstreaming is to improve the quality and effectiveness of the ordinary work and in this manner to meet the individual needs of men and women to a higher degree. | UN | ترمي استراتيجية تعميم المنظور الجنساني إلى تحسين نوعية وفعالية العمل العادي، وبهذه الطريقة سد الحاجات الفردية للرجل والمرأة بدرجة أعلى. |
321. The Committee recommends that the State party expeditiously strengthen the national machinery, namely the Department of Women's Affairs, by providing it with the necessary authority and adequate human and financial resources that are necessary to coordinate and work effectively for the promotion of gender equality and to use a gender mainstreaming strategy in all policies and programmes across all sectors and levels of Government. | UN | 321 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تسارع إلى تعزيز الآلية الوطنية، وهي وزارة شؤون المرأة، عن طريق تزويدها بالسلطة اللازمة وبما يكفي من الموارد البشرية الضرورية للتنسيق والعمل بفعالية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين واستخدام استراتيجية تعميم المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في كافة القطاعات والمستويات الحكومية. |
At the World Bank, the first annual monitoring report on implementation of the gender-mainstreaming strategy indicated that progress is being made, particularly in country level activities. | UN | وفي البنك الدولي، اتضح من التقرير الأول لرصد تنفيذ استراتيجية تعميم المنظور الجنساني أن هناك تقدما يتم إحرازه في هذا المجال لا سيما على مستوى الأنشطة القطرية. |