"استراتيجية تمويل" - Translation from Arabic to English

    • funding strategy
        
    • financing strategy
        
    • a strategy for funding
        
    • the whole modality of non-core resources for
        
    A National Partnership Agreement on Remote Indigenous Housing reflects a ten-year funding strategy. UN ويشمل اتفاق شراكة وطنية لتوفير السكن للسكان الأصليين في المناطق النائية استراتيجية تمويل مدتها عشر سنوات.
    working group on the UNDP funding strategy UN بشأن استراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقرير شفوي
    UNDP funding strategy . 27 UN استراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    One IIF was established for each year within an integrated financing strategy (IFS) devised by the GM. UN وقد وُضع إطار متكامل للاستثمار كل سنة في ظل استراتيجية تمويل متكاملة وضعتها الآلية العالمية.
    Handbook for developing a human settlements financing strategy UN كتيّب لوضع استراتيجية تمويل المستوطنات البشرية
    The aim of the paper was to initiate discussion on a realistic funding strategy for UNDP. UN والهدف من الورقة بدء مناقشة بشأن استراتيجية تمويل واقعية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The exchange of ideas with the Executive Board would provide an essential contribution towards developing a comprehensive funding strategy for UNDP. UN ويوفر تبادل اﻷفكار مع المجلس التنفيذي مساهمة أساسية نحو تطوير استراتيجية تمويل شاملة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Consequently, the Committee established a task force, to be chaired by the Division for the Advancement of Women, to develop a funding strategy for the Committee’s projects and activities. UN وأنشأت اللجنة بالتالي فرقة عمل برئاسة شعبة النهوض بالمرأة، لوضع استراتيجية تمويل المشاريع وأنشطة اللجنة.
    A funding strategy will be adopted following the Assembly's decision on the proposals contained in the Secretary-General's report. UN وسيتم اعتماد استراتيجية تمويل في ضوء ما تقرره الجمعية العامة بشأن المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام.
    The African Union is resolutely implementing that initiative, for which it has established a funding strategy and identified specific projects. UN إن الاتحاد الأفريقي مصمم بحزم على تنفيذ تلك المبادرة لأنها أنشئت استراتيجية تمويل وحددت بعض المشاريع.
    It was now time to take the next step and adopt an actuarially sound funding strategy. UN وقد آن الأوان لاتخاذ الخطوة التالية وهي اعتماد استراتيجية تمويل سليمة استراتيجيا.
    The United Nations system needs to embark on a long-term funding strategy to meet these long-term liabilities. UN ويتعين على منظومة الأمم المتحدة المضي في استراتيجية تمويل طويلة الأجل من أجل الوفاء بهذه الالتزامات طويلة الأجل.
    The United Nations system needs to embark on a long-term funding strategy to meet these long-term liabilities. UN ويتعين على منظومة الأمم المتحدة المضي في استراتيجية تمويل طويلة الأجل من أجل الوفاء بهذه الالتزامات طويلة الأجل.
    Such a funding strategy will also reduce total cash costs, due to investment earnings. UN وستفضي استراتيجية تمويل من هذا القبيل إلى تقليص مجموع التكاليف النقدية أيضا بسبب العائدات الآتية من الاستثمار.
    Management is currently assessing the alternatives proposed to develop a funding strategy for after-service health insurance. UN وتجري الإدارة حاليا تقييما للبدائل المقترحة لوضع استراتيجية تمويل للتأمين الصحي عقب انتهاء الخدمة.
    A funding strategy of 15 years has been formulated to fund the gap between the liability and the amount funded. UN وقد وُضعت صيغة استراتيجية تمويل مدتها 15 سنة لتمويل الفجوة بين قيمة الالتزام والمبلغ الذي تم تمويله.
    A realistic and long-term funding strategy must be developed. UN وينبغي وضع استراتيجية تمويل واقعية وطويلة اﻷجل.
    An improved financing strategy was also needed in order to ensure their more effective implementation. UN وأضاف أن هناك حاجة أيضا إلى استراتيجية تمويل محسّنة بغية تأمين تنفيذها بشكل أكثر فعالية.
    Elements of a financing strategy for sustainable forest management UN رابعا - عناصر استراتيجية تمويل الإدارة المستدامة للغابات
    According to the 2002 budget address, the Government intends to develop a medium-term financing strategy, including a borrowing strategy on a priority basis, particularly because steps need to be taken to deal with the fiscal deficit. UN ووفقا لما ورد في خطاب الميزانية لعام 2002، تعتزم الحكومة وضع استراتيجية تمويل متوسطة الأجل، وتشمل استراتيجية للاقتراض على أساس الأولويات ولا سيما نظرا لما يتعين اتخاذه من خطوات للتصدي للعجز المالي.
    2. Requests the Secretariat and the Basel Convention regional centres and the Parties served by them to develop a strategy for funding of the centres and the activities that they undertake; UN 2 - يطلب إلى الأمانة وإلى المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل تطوير استراتيجية تمويل المراكز والأنشطة التي تقوم بها؛
    3. Requests the Administrator to keep the Executive Board regularly apprised of the status of the resource mobilization initiatives from non-governmental sources and to present the detailed policy of the United Nations Development Programme in this matter within the context of the comprehensive review of the whole modality of non-core resources for discussion at the first regular session 1998 in accordance with Executive Board decision 96/44; UN ٣ - يطلـب إلى مدير البرنامج إحاطة المجلس التنفيذي علما بانتظــام بحالـة مبــادرة حشد الموارد من المصادر غير الحكومية، وعرض السياسة التفصيلية التي يتبعها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذه المسألة في سياق مناقشة استراتيجية تمويل البرامج؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more