"استراتيجية تنمية دارفور" - Translation from Arabic to English

    • the Darfur Development Strategy
        
    There has also been some progress in the implementation of the Darfur Development Strategy. UN وتجدر الإشارة إلى أنّه قد تم إحراز بعض التّقدم في تنفيذ استراتيجية تنمية دارفور.
    the Darfur Development Strategy was adopted and Darfur Donner Conference was held in Doha. UN واعتمدت استراتيجية تنمية دارفور وعُقد مؤتمر المانحين الخاص بدارفور في الدوحة.
    Participants agreed that the Darfur Development Strategy was a solid framework for addressing the root causes of the conflict and expressed concern about insecurity in parts of Darfur. UN واتفق المشاركون على أن استراتيجية تنمية دارفور تشكل إطاراً متيناً يمكن من خلاله معالجة الأسباب الجذرية للنزاع وأعربوا عن القلق بشأن انعدام الأمن في بعض أنحاء دارفور.
    Efforts by the Darfur Regional Authority and the Government, supported by the United Nations country team, to implement the Doha Document for Peace in Darfur were focused mainly on initiating the implementation of the Darfur Development Strategy. UN وتركزت الجهود التي بذلتها السلطة الإقليمية لدارفور والحكومة، بدعمٍ من فريق الأمم المتحدة القطري، على تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور في المقام الأول على بدء تنفيذ استراتيجية تنمية دارفور.
    44. There has also been some progress in the implementation of the Darfur Development Strategy. UN ٤٤ - كما أُحرز بعض التقدم في تنفيذ استراتيجية تنمية دارفور.
    We commend the effective participation of all development partners, stakeholders and civil society organizations in Darfur in the formulation of the Darfur Development Strategy; UN الإشادة بالمشاركة الفاعلة لكافة شركاء التنمية والفاعلين وشرائح المجتمع المدني في إقليم دارفور لإعداد استراتيجية تنمية دارفور.
    In addition, it will coordinate its technical and logistics support with the United Nations country team for the implementation of the Darfur Development Strategy and continue to collaborate with United Nations partner agencies to ensure that socioeconomic programmes effectively involve and benefit Darfuri women. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنسق ما تقدمه من دعم تقني ولوجستي مع فريق الأمم المتحدة القطري من أجل تنفيذ استراتيجية تنمية دارفور ومواصلة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الشريكة لضمان أن تشرك البرامج الاجتماعية والاقتصادية نساء دارفور وأن تفيدهن على نحو فعال.
    5. Put into place a transparent, accountable, competent and flexible mechanism to manage the financing needed to implement the Darfur Development Strategy; UN 5 - اعتماد الآلية التي تتسم بالشفافية والمساءلة والاقتدار والمرونة لإدارة التمويل اللازم لتنفيذ استراتيجية تنمية دارفور.
    2. During the reporting period, steps taken by the Government of the Sudan and the Liberation and Justice Movement (LJM) to implement the Doha Document for Peace in Darfur were primarily focused on the modalities for carrying out the Darfur Development Strategy. UN 2 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ركزت الخطوات التي اتخذتها حكومة السودان وحركة التحرير والعدالة لتنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور في المقام الأول على طرائق تنفيذ استراتيجية تنمية دارفور.
    4. Further, during August, a technical committee consisting of government and Darfur Regional Authority officials reviewed proposals for development projects in the areas of education, health and water and approved those in line with the Darfur Development Strategy. UN 4 - وخلال شهر آب/أغسطس أيضاً، استعرضت لجنة تقنية تضم مسؤولين من الحكومة ومن السلطة الإقليمية لدارفور مقترحات لتنفيذ مشاريع إنمائية في مجالات التعليم والصحة والمياه، وأقرت المشاريع التي تتماشى مع استراتيجية تنمية دارفور.
    78. Just as implementation of the Darfur Development Strategy is much needed to help mitigate conflict and promote stability, so too is implementation of the other aspects of the Doha Document, including those related to security, rule of law and land ownership. UN 78 - وبقدر ما تشتد الحاجة إلى تنفيذ استراتيجية تنمية دارفور للمساعدة في تخفيف حدة النزاع وتعزيز الاستقرار، تشتد الحاجة أيضاً إلى تنفيذ الجوانب الأخرى من وثيقة الدوحة، بما في ذلك الجوانب المتصلة بالأمن وسيادة القانون وملكية الأرض.
    In addition, it will coordinate its technical and logistics support with the United Nations country team for the implementation of the Darfur Development Strategy and continue to collaborate with United Nations partner agencies to ensure that socioeconomic programmes effectively involve and benefit Darfuri women. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنسق ما تقدم من دعم تقني ودعم في مجال اللوجستيات مع فريق الأمم المتحدة القطري من أجل تنفيذ استراتيجية تنمية دارفور ومواصلة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الشريكة لضمان أن تشرك البرامج الاجتماعية والاقتصادية نساء دارفور وأن تفيدهن على نحو فعال.
    76. Two years since the adoption of the Doha Document for Peace in Darfur by the Government of the Sudan and the Liberation and Justice Movement, the parties' main focus has shifted from establishing the institutions provided for in the agreement to kick-starting implementation of the Darfur Development Strategy. UN 76 - بعد انقضاء عامين على اعتماد وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور من جانب حكومة السودان وحركة التحرير والعدالة، تحول محور التركيز الرئيسي للأطراف من إنشاء المؤسسات المنصوص عليه في الاتفاق إلى الشروع في تنفيذ استراتيجية تنمية دارفور.
    Providing an update on the status of the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur, the Joint Special Representative informed Council members that since the donor conference held in April, the signatory parties had been concentrating on developing institutional mechanisms for the implementation of the Darfur Development Strategy. UN وفي سياق توفير معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور، أبلغ الممثل الخاص المشترك أعضاء المجلس بأنه منذ مؤتمر المانحين الذي عقد في نيسان/أبريل، ظلت الأطراف الموقعة تركز على وضع آليات مؤسسية لتنفيذ استراتيجية تنمية دارفور.
    1. the Darfur Development Strategy shall constitute the foundation for the gradual transition from humanitarian assistance to development. Accordingly, the States and organizations participating in the Conference adopted that Strategy as the basis of the recovery, reconstruction and development stage in Darfur over the six-year period covered by the Strategy; UN 1 - اعتبار استراتيجية تنمية دارفور هي المدخل الأساسي للتحول التدريجي من العون الإنساني إلى التنمية، لذا قامت الدول والمنظمات المشاركة في المؤتمر بتبني هذه الاستراتيجية كمنطلق لمرحلة الإنعاش وإعادة الإعمار والتنمية في إقليم دارفور خلال فترة الست سنوات من عمر الاستراتيجية.
    7. The Government of the Republic of the Sudan commits to facilitating all legal, procedural, security and logistical matters so that development partners and national and international and non-governmental organizations enjoy freedom of movement and circulation while carrying out and following up on projects set out in the Darfur Development Strategy; UN 7 - التزام حكومة جمهورية السودان بتوفير كافة التسهيلات القانونية والإجرائية والأمنية واللوجستية حتى يتسنى لشركاء التنمية والمنظمات الوطنية والدولية الغير حكومية حرية التحرك والتنقل للقيام بتنفيذ ومتابعة مشاريع استراتيجية تنمية دارفور.
    The Operation also actively supported the successful conduct of the Darfur Donor Conference, which took place in Doha in April 2013, and at which the Darfur Development Strategy, the outcome of the Darfur Joint Assessment Mission, was endorsed. UN ونشطت العملية المختلطة أيضا في تقديم الدعم لإنجاح مؤتمر المانحين لدارفور الذي عُقد في الدوحة في شهر نيسان/أبريل 2013، وفيه أُقِرّت استراتيجية تنمية دارفور التي انبثقت عن بعثة التقييم المشتركة لدارفور.
    The Darfur Joint Assessment Mission included the conduct of state-level workshops from 29 to 31 August 2012 in all the five states of Darfur and concluded with the Darfur Donor Conference, held in Doha on 7 and 8 April 2013, at which the Darfur Development Strategy was endorsed. UN وشملت أنشطة بعثة التقييم المشتركة لدارفور عقد حلقات عمل على مستوى الولايات في الفترة من 29 إلى 31 آب/أغسطس 2012، وذلك في جميع ولايات دارفور الخمس، واختتمت بعقد مؤتمر المانحين لدارفور في الدوحة يومي 7 و 8 نيسان/أبريل 2013، الذي أُقرت فيه استراتيجية تنمية دارفور.
    We affirm the importance of the Darfur Development Strategy, developed by the Darfur Joint Assessment Mission, in accordance with article 32 of the Doha Document for Peace in Darfur, as a blueprint for defining priorities and implementing recovery, reconstruction and development projects in the Darfur region; UN التأكيد على أهمية استراتيجية تنمية دارفور التي أعدتها بعثة التقييم المشتركة لدارفور (DJAM) طبقا للمادة 32 من وثيقة الدوحة للسلام في دارفور كوثيقة أساسية لتحديد الأولويات وتنفيذ عمليات الإنعاش وإعادة الإعمار والتنمية في إقليم دارفور.
    High-level consultative meetings were held with the Darfur Regional Authority as follows: (a) 3 meetings with UNAMID on issues that could have an impact on the functioning of the Authority; and (b) 3 joint UNAMID and United Nations country team meetings on the implementation, monitoring and follow-up of the Darfur Development Strategy and joint support to the Government of the Sudan and the Authority UN عُقدت اجتماعات تشاورية رفيعة المستوى مع السلطة الإقليمية لدارفور على النحو التالي: (أ) 3 اجتماعات مع العملية المختلطة بشأن المسائل التي يمكن أن تؤثر على سير عمل السلطة الإقليمية؛ (ب) 3 اجتماعات مشتركة بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن تنفيذ استراتيجية تنمية دارفور ورصد هذا التنفيذ ومتابعته وتقديم الدعم المشترك إلى حكومة السودان والسلطة الإقليمية لدارفور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more