"استراتيجية جنسانية" - Translation from Arabic to English

    • gender strategy
        
    The Commission on Sustainable Development should launch a gender strategy for implementing the MDGs on water and sanitation. UN وينبغي للجنة التنمية المستدامة أن تعلن استراتيجية جنسانية لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بشأن المياه والمرافق الصحية.
    I. Implement and promote integrated gender strategy in Government, in all Ministries. UN أولا - تنفيذ وتطوير استراتيجية جنسانية متكاملة في جميع وزارات الحكومة؛
    Under an Asia Development Bank (ADB) loan in 2003, efforts will be made to develop a ministry-wide gender strategy, as well as attempting to coordinate these donor driven efforts, reduce duplication and sharing best practice. UN وبقرض من مصرف التنمية الآسيوي في عام 2003، ستبذل جهود لوضع استراتيجية جنسانية على صعيد الوزارة بأسرها، كما ستجري محاولة لتنسيق هذه الجهود التي يحركها المانحون، وتقليص التكرار وتشاطر أفضل الممارسات.
    Furthermore, meetings were planned with the media to develop a gender strategy. UN ومن المخطط، علاوة على ذلك، عقد اجتماعات مع وسائل الإعلام لوضع استراتيجية جنسانية.
    An internal taskforce recommended commissioning external assistance to help the organization produce and operationalize a fully-fledged gender strategy in 2012. UN وأوصت فرقة عمل داخلية بتكليف جماعة بتقديم مساعدة خارجية لمساعدة المنظمة على إنتاج استراتيجية جنسانية كاملة في سنة 2012.
    The Cuban Association of Agricultural Forestry Technicians (ACTAF) also has a gender strategy, encouraging women to engage in the activity. UN وتمتلك الرابطة الكوبية لتقنيي الغابات الزراعية استراتيجية جنسانية تشجع النساء على المشاركة في الأنشطة.
    It initiated the concept of ethical business and developed a gender strategy for the Russian Federation. UN وقد بدأت تطبيق مفهوم الأعمال التجارية المراعية للاعتبارات الأخلاقية ووضعت استراتيجية جنسانية للاتحاد الروسي.
    In Afghanistan, UNDP supported the Independent Election Commission to develop a gender strategy for elections. UN وفي أفغانستان، دعم البرنامج الإنمائي اللجنة الانتخابية المستقلة في عملية وضع استراتيجية جنسانية للانتخابات.
    In order to devise an effective gender strategy to ensure the full implementation of the Convention in the present situation, the Committee recommends that the State Party seek targeted assistance and support from the European Union and IMF. UN ومن أجل ابتداع استراتيجية جنسانية فعالة لضمان تنفيذ الاتفاقية الفعال في الحالة الراهنة، توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة والدعم المحددة أهدافهما من الاتحاد الأوروبي وصندوق النقد الدولي.
    A sectoral gender strategy covering the period up to 2015 was developed for the Armed Forces and launched in March 2013. UN ووُضعت استراتيجية جنسانية قطاعية للقوات المسلحة حتى عام 2015 وتم الاحتفال بإطلاقها في آذار/مارس 2013.
    A gender strategy was developed and implemented in line with the United Nations System-wide Action Plan (UN SWAP). UN وتم وضع استراتيجية جنسانية وتنفيذها وفقا لخطة عمل الأمم المتحدة على صعيد نطاق المنظومة (UN SWAP).
    In 2010, the Middle East and North Africa Regional Office (MENARO) released its strategy, and the Office of Emergency Programmes (EMOPS) developed a gender strategy in 2012. UN وفي عام 2010، أصدر المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا استراتيجيته، ووضع مكتب برامج الطوارئ استراتيجية جنسانية في عام 2012.
    (c) Gender Report for the Elaboration of a sub-regional Indian Ocean Commission gender strategy submitted in 2008. UN (ج) التقرير الجنساني المتعلق بوضع استراتيجية جنسانية دون إقليمية للجنة المحيط الهندي المقدم في 2008؛
    UNCDF will continue to develop a range of new programmes; to strengthen partnerships; and to improve organizational performance, including through a new gender strategy and advanced knowledge management. UN سوف يواصل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية تطوير سلسلة من البرامج الجديدة؛ لتعزيز الشراكات؛ وتحسين أداء المنظمات، بما في ذلك أداؤها بواسطة استراتيجية جنسانية جديدة وإدارة المعارف المتقدمة.
    The secretariat of the African Ministers' Council on Water is in the process of developing its gender strategy. UN 60 - تقوم أمانة مجلس الوزراء الأفريقي بشأن المياه بعملية وضع استراتيجية جنسانية.
    In Timor-Leste, the mission is working with other United Nations partners to support the Government's efforts to develop a gender strategy. UN وفي تيمور - ليشتي، تعمل البعثة مع شركاء آخرين للأمم المتحدة على دعم الجهود الحكومية الرامية إلى وضع استراتيجية جنسانية.
    UNDP recently launched a new gender strategy, which builds on the gender action plan, to support the implementation of the strategic plan. UN وأطلق البرنامج الإنمائي مؤخرا استراتيجية جنسانية جديدة، بالاستفادة من خطة العمل الجنسانية، من أجل توفير الدعم لتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    43. Currently, the World Bank is in the process of producing a new gender strategy in the implementation of its policies. UN 43 - يقوم البنك الدولي حاليا بإعداد استراتيجية جنسانية جديدة من أجل تنفيذ سياسته.
    The International Cooperative Alliance has recently adopted a global gender strategy which sets out targets and timelines for progress at both the institutional and membership levels. UN وقد اعتمد مؤخرا الحلف التعاوني الدولي استراتيجية جنسانية عالمية تحدد أهدافا وحدودا زمنية لإحراز تقدم على المستوى المؤسسي وعلى مستوى الأعضاء.
    WFP is in the process of developing a new gender strategy for the period 2003-2007. UN ويعمل برنامج الأغذية العالمي على إعداد استراتيجية جنسانية حديثة للفترة 2003-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more