"استراتيجية صحة" - Translation from Arabic to English

    • Health Strategy
        
    A national reproductive Health Strategy, approved in 2005, makes the sexual and reproductive health of adolescents and young people a priority. UN وأُقرت في عام 2005 استراتيجية صحة إنجابية وطنية تعطي أولوية للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب.
    The Women's Health Strategy identified the need for a Women's Health Profile to identify useful health indicators for Manitoba girls and women. UN وأكدت استراتيجية صحة المرأة ضرورة إعداد وصف موجز لصحة المرأة لتحديد المؤشرات الصحية المفيدة لبنات ونساء مانيتوبا.
    146. In 1999, Health Canada released its Women's Health Strategy. UN 146- في عام 1999، أطلقت وزارة الصحة الكندية استراتيجية صحة المرأة.
    The child Health Strategy has policies for immunization and integrated management of childhood illnesses and a child health policy is currently under development. UN وتشمل استراتيجية صحة الأطفال سياسات التحصين والإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة ويجري الآن وضع سياسة صحية للأطفال.
    He Korowai Oranga: Mäori Health Strategy UN هي كورواي أورانغا: استراتيجية صحة الماوريين
    60. With a view to organizing and strengthening Primary Care, the Ministry of Health has made the Family Health Strategy its strategic priority. UN 60- وبغية تنظيم الرعاية الأولية وتعزيزها، جعلت وزارة الصحة من استراتيجية صحة الأسرة أولوية استراتيجية لها.
    Through the Family Health Strategy, health care is delivered by multidisciplinary teams, which takes into account the patient's health, as well as his or her working and housing conditions, and family and community relations. UN ومن خلال استراتيجية صحة الأسرة، تقدم الرعاية الصحية بواسطة أفرقة متعددة التخصصات تراعي صحة المريض، فضلاً عن ظروف عمله وسكنه وعلاقاته الأسرية والمجتمعية.
    61. The Family Health Strategy is organized into teams. UN 61- وقسمت استراتيجية صحة الأسرة إلى أفرقة.
    The children's Health Strategy has addressed select diseases through extensive prevention strategies, large-scale immunization campaigns and the strengthening of the public health capacities of countries. UN وقد عالجت استراتيجية صحة الطفل مجموعة من الأمراض من خلال استراتيجيات الوقاية الواسعة، وحملات التحصين الواسعة النطاق، وتعزيز قدرات الصحة العامة لدى البلدان.
    Development of a Sexual and Reproductive Health Strategy UN :: وضع استراتيجية صحة جنسية وإنجابية
    They are underpinned by a variety of more specific strategies such as the Mäori Health Strategy, the Health of Older People Strategy, and the Sexual and Reproductive Health Strategy. UN وهي ترتكز على مجموعة متنوعة من استراتيجيات أكثر تحديدا مثل استراتيجية صحة الماوريين، واستراتيجية صحة كبار السن، واستراتيجية الصحة الجنسية والانجابية.
    a mechanism to ensure that identified issues are addressed by policy, for example that the Women's Health Strategy or gender analysis is included in DHB action plans. UN :: وضع آلية لضمان معالجة السياسة للقضايا المحددة، وعلى سبيل المثال لضمان إدراج استراتيجية صحة المرأة أو تحليل الفروق بين الجنسين في خطط عمل المجالس الصحية المحلية.
    A key element in this process has been the continuation and refinement of the maternal Health Strategy, the training of staff, particularly in the delivery of family planning services, and improving the maternal health record system. UN والعنصر اﻷساسي في هذه العملية هو استمرار وتطوير استراتيجية صحة اﻷمومة، وتدريب الموظفين، وبخاصة في مجال تقديم خدمات تنظيم اﻷسرة، وتحسين نظام سجلات صحة اﻷمومة.
    Among these, the Māori Health Strategy, the Pacific Health and Disability Action Plan, the Health of Older People Strategy, the Sexual and Reproductive Health Strategy, and the Mental Health Strategy, have particular relevance to the health status of women. UN ومن بين هذه الاستراتيجيات توجد استراتيجية صحة الماوري، وخطة عمل الصحة والإعاقة لسكان المحيط الهادئ، واستراتيجية صحة المسنين، واستراتيجية الصحة الجنسية والإنجابية، واستراتيجية الصحة العقلية وكل منها تتسم بأهمية خاصة بالنسبة إلى الوضع الصحي للمرأة.
    In December 2005, DFID published a progress report on implementation of the maternal Health Strategy, which highlighted progress, but emphasised the need for greater progress. UN وفي كانون الأول/ ديسمبر 2005، أصدرت وزارة التنمية الدولية تقريراً عن سير العمل في تنفيذ استراتيجية صحة الأمهات، يلقي الضوء على مدى التقدم في التنفيذ، ولكنه يؤكد على ضرورة تحقيق المزيد من التقدم.
    Māori Health Strategy UN استراتيجية صحة الماوري
    Ministry of Health (2002) He Korowai Oranga: Māori Health Strategy. Wellington: Ministry of Health. UN وزارة الصحة (2002) هي كوراواي أورانجا: استراتيجية صحة الماوري، ولنغتون، وزارة الصحة.
    The Ministry of Health has invested in basic care under the Family Health Strategy as a way to provide care to the population as close as possible to their home. UN وأنفقت وزارة الصحة على الرعاية الأساسية -في إطار استراتيجية صحة الأسرة- كطريقة لتوفير الرعاية للسكان في أقرب مكان ممكن من سكنهم.
    In April of 2005, the Government furthered its commitment within the Women's Health Strategy by sponsoring the National Aboriginal Health Organization to conduct a national Aboriginal Women and Girl's Health Roundtable. UN 119- وفي نيسان/أبريل 2005، عززت الحكومة التزامها في إطار استراتيجية صحة المرأة تزكية المنظمة الوطنية لصحة الشعوب الأصلية لإدارة مائدة مستديرة وطنية لصحة نساء وبنات الشعوب الأًصلية.
    The Government would soon present its Child Health Strategy which applied to all child health and disability support services and focused on the needs of Maori and Pacific children, children with high health and disability support needs and those from severely disadvantaged families. UN وسرعان ما ستقدم الحكومة استراتيجية صحة الطفل التي تطبق على جميع خدمات دعم صحة الطفل والإعاقة وتركز على احتياجات أطفال الماوري ومنطقة المحيط الهادئ، والأطفال الذين هم في حاجة إلى دعم كبير في مجالي الصحة والإعاقة وأولئك الذي ينتمون إلى أسر محرومة حرمانا شديدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more