"استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Translation from Arabic to English

    • an ICT strategy
        
    • information and communication technology strategic
        
    • ICT strategic
        
    • ICT strategy for
        
    • strategic information and communication technology
        
    • information and communications technology strategy
        
    • strategic ICT
        
    UNFPA will develop an ICT strategy by the end of 2003. UN سوف يضع الصندوق استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحلول نهاية عام 2003.
    It was supposed to be the beginning of the formulation of an ICT strategy. UN وكان من المفروض أن يكون ذلك بداية صياغة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The lessons learned during the pilot could provide valuable insights and facilitate development of an ICT strategy that is well adapted to addressing the complexity, requirements and organizational specificities of the United Nations. UN ويمكن أن تقدم الدروس المستفادة خلال التجريب رؤى قيمة وأن تيسِر وضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تكون مكيفة على نحو جيد للتعامل مع الطبيعة المعقدة للأمم المتحدة، واحتياجاتها، وخصائصها التنظيمية.
    810. In paragraph 129, the Tribunal agreed with the Board's recommendation that it develop, approve and update on a continuous basis an information and communication technology strategic plan to provide for changing circumstances in respect of the requirements of the Tribunal. UN 810 - في الفقرة 129، وافقت المحكمة على توصية المجلس بالعمل على وضع خطة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإقرارها واستكمالها باستمرار لمواجهة الظروف المتغيرة فيما يتعلق باحتياجات المحكمة.
    129. The Tribunal agreed with the Board's recommendation that it develop, approve and update on a continuous basis an information and communication technology strategic plan to provide for changing circumstances in respect of the requirements of the Tribunal. UN 129 - وأقرت المحكمة توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى العمل على وضع خطة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإقرارها واستكمالها باستمرار لمواجهة الظروف المتغيرة فيما يتعلق باحتياجات المحكمة.
    The report of the Secretary-General presents an ICT strategic vision and strategy for the Secretariat and includes initiatives that need to be undertaken by the Organization. UN ويعرض هذا التقرير رؤية استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستراتيجية للأمانة العامة ويتضمن المبادرات المطلوب من المنظمة الاضطلاع بها.
    The Audit Operations Committee further indicated that, regardless of the arrangement, it was of the view that any ICT strategy for the United Nations that did not encompass peacekeeping operations would lack credibility. UN وأشارت لجنة عمليات مراجعة الحسابات كذلك إلى أنها ترى، بغض النظر عن الترتيب المتبع، أن أي استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمم المتحدة لا تشمل عمليات حفظ السلام تفتقر إلى المصداقية.
    Implementation rate of 11 strategic information and communication technology initiatives UN معدل تنفيذ 11 مبادرة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Need for a dedicated information and communications technology strategy and governance framework UN ألف - الحاجة إلى وضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإطار إداري مكرسين
    15. The United Nations published an ICT strategy in April 2008. UN 15 - وقد نشرت الأمم المتحدة في نيسان/أبريل 2008 استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Work has just started on the development of an ICT strategy for ESCWA, and as a first step an inventory of systems and applications in preparation for a cost benefit analysis review has already been undertaken. UN بدأ العمل لتوّه بشأن وضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدى اللجنة. وقد اضطُلع، كخطوة أولى، بحصر للنظم والتطبيقات ذات الصلة بهدف الإعداد لاستعراض يتعلق بتحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة.
    81. In paragraph 99 of its report, the Board recommended that the Administration ascertain that training programmes on the development and implementation of an ICT strategy were available and coordinated. UN 81 - في الفقرة 99 من تقريره، أوصى المجلس بأن تتيقن الإدارة من توافر برامج للتدريب على إعداد وتنفيذ استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومن تنسيق هذه البرامج.
    OIOS notes, however, that an ICT strategy should translate business strategy, business expectations and current and future ICT capabilities into an ICT strategic plan and that the plan for enterprise resource planning was not a strategy, but rather a solution to achieve a business objective. UN بيد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لاحظ أن استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ينبغي لها أن تترجم استراتيجية العمل وتوقعاته، والقدرات الحالية والمستقبلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى خطة استراتيجية لذلك وأن خطة تخطيط موارد المؤسسة ليست باستراتيجية، بل هي حل لتحقيق هدف العمل.
    53. My vision is of a United Nations in which this inability has been cured by bringing in a new, top-rank technology leadership, able to develop and implement an ICT strategy for the United Nations as a whole. UN 53 - أرى الأمم متحدة وقد عالجت هذا العجز عن طريق الاستعانة بقيادة جديدة للتكنولوجيا على أرفع مستوى قادرة على وضع وتنفيذ استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تأخذ بها الأمم المتحدة ككل.
    104. While major efforts have been made for the general training of staff members using computers, there was a lack of specific training on how to develop and implement an ICT strategy. UN 104- وفي حين تُبذل جهود كبيرة من أجل التدريب العام للموظفين باستخدام الحواسيب، يفتقر إلى التدريب المحدد على كيفية تطوير وتنفيذ استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    305. The Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation to develop and approve an information and communication technology strategic plan and to update the plan regularly to address the changing needs and requirements of the department. UN 305- ووافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية المجلس بوضع خطة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والموافقة عليها، وباستكمال هذه الخطة بانتظام للتصدي للاحتياجات والمتطلبات المتغيرة للإدارة.
    The Tribunal agreed with the Board's recommendation that it develop, approve and update on a continuous basis an information and communication technology strategic plan to provide for changing circumstances in respect of the requirements of the Tribunal (para. 129). UN أقرت المحكمة توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى العمل على وضع خطة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإقرارها واستكمالها باستمرار لمواجهة الظروف المتغيرة يما يتعلق باحتياجات المحكمة. (الفقرة 129)
    417. The Board, therefore, in order not to duplicate efforts, limited its review to the follow-up of its previous recommendations. The Board previously recommended that the Department of Peacekeeping Operations develop and approve an information and communication technology strategic plan and to update the plan regularly to address the changing needs and requirements of the Department. UN 417 - ولذا عمد المجلس، بُغية تفادي ازدواجية الجهود، إلى قصر استعراضه على متابعة توصياته السابقة() ولقد أوصى المجلس فيما سبق أن تقوم إدارة عمليات حفظ السلام بوضع وإقرار خطة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والموافقة عليها واستكمال هذه الخطة بانتظام لتلبية الاحتياجات والمتطلبات المتغيرة للإدارة.
    671. The Board notes that, although UNOPS has formulated an ICT strategic plan, it has not yet been implemented. UN 671- يلاحظ المجلس أنه على الرغم من أن المكتب قد وضع خطة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات فإنها لم تنفذ بعد.
    The Procurement Division declined the recommendations of OIOS that it formalize its information and communications needs in an ICT strategic plan aligned with procurement operational strategy and that it develop control requirements on procurement data. UN ورفضت شعبة المشتريات توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية الداعية إلى وضع احتياجاتها المتعلقة بالمعلومات والاتصالات ضمن خطة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحيث تتسق مع الاستراتيجية التنفيذية للمشتريات، وأن تضع شروط للرقابة على بيانات المشتريات.
    304. The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that it had initiated the development of a Department-wide information management strategy within the framework of the Secretary-General's information and communication technology strategy prior to the development of a Department-wide strategic information and communication technology plan. UN 304- وأعلمت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنها قد بدأت بوضع استراتيجية لإدارة المعلومات على نطاق الإدارة ضمن إطار استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي ذكرها الأمين العام قبل وضع خطة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الإدارة.
    Government leadership in developing an information and communications technology strategy with the participation of all stakeholders is also required, especially in view of the pervasive and cross-cutting nature of information and communications technology and the attendant impact on socio-economic development. UN كما يقتضي الأمر تسلم الحكومات زمام القيادة في وضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بمشاركة جميع أصحاب المصلحة، لا سيما في ضوء الطابع الشامل والمتداخل لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتأثيرها البارز في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    64. Similarly, the ICT Advisory Group has not operated effectively as a strategic ICT governance body for the United Nations. UN 64 - وبالمثل، فإن الفريق الاستشاري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لم يعمل بفعالية بوصفه هيئة إدارة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more