"استراتيجية للأمن الوطني" - Translation from Arabic to English

    • a national security strategy
        
    • national security strategy was
        
    It will be responsible for, among other tasks, formulating and implementing a national security strategy. UN وستتولَّى الأمانة، في جملة مهام، مسؤولية صياغة استراتيجية للأمن الوطني وتنفيذها.
    :: Advisory services provided to support national authorities in the development of a national security strategy UN :: توفير الخدمات الاستشارية لدعم السلطات الوطنية في وضع استراتيجية للأمن الوطني
    a national security strategy was elaborated defining the new doctrine for the national defence. UN ووضعت استراتيجية للأمن الوطني تحدد العقيدة الجديدة للدفاع الوطني.
    UNSMIL has been working with the relevant security ministries and Libyan security forces to assist in the development of a national security strategy. UN وتعمل البعثة مع وزارات الأمن المعنية وقوات الأمن الليبية للمساعدة في وضع استراتيجية للأمن الوطني.
    a national security strategy was elaborated and presented to the National Security Council in early 2014, setting the country's internal and external security vision and serving as a reference document for the implementation of army reforms UN ووُضعت استراتيجية للأمن الوطني وقُدِّمت إلى مجلس الأمن القومي في أوائل عام 2014، وهي تحدد الرؤية الأمنية للبلد على الصعيدين الداخلي والخارجي، وتستخدم كوثيقة مرجعية لتنفيذ إصلاح الجيش.
    Support to the Ministry of National Security on the conduct of a comprehensive review of the security sector and development of a national security strategy and review of the security sector architecture UN تقديم الدعم إلى وزارة الأمن الوطني بشأن إجراء استعراض شامل لقطاع الأمن ووضع استراتيجية للأمن الوطني وإجراء استعراض لبنية القطاع الأمني
    E. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy UN هاء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني
    E. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy UN هاء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني
    D. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy UN دال - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني
    E. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy UN هاء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني
    It had established a national security strategy based on increasing the presence of public authorities throughout the country, eliminating corruption, breaking up criminal networks, measures for the prevention and rehabilitation of drug addicts and promoting of international cooperation. UN فقد وضعت استراتيجية للأمن الوطني تقوم على زيادة تواجد السلطات العامة في جميع أنحاء البلد، والقضاء على الفساد، وتصفية الشبكات الإجرامية، واتخاذ تدابير للوقاية وإعادة تأهيل مدمني المخدرات، وتشجيع التعاون الدولي.
    23. In line with the security benchmarks, UNMIL focused on the training, reform and restructuring of the Liberia National Police, and continued support to the development of a national security strategy and architecture. UN 23 - وتمشيا مع المعايير الأمنية، ركزت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على تدريب الشرطة الوطنية الليبرية وإصلاحها وإعادة هيكلتها، وواصلت تقديم الدعم لوضع استراتيجية للأمن الوطني وإنشاء هيكل أمني وطني.
    78. Important efforts have been made to consolidate the Government's efforts to reform the security sector, including the development of a national security strategy. UN ٧٨ - وقد بُذلت جهود كبيرة لدعم الحكومة في جهودها الرامية لإصلاح القطاع الأمني، بما في ذلك جهودها لإعداد استراتيجية للأمن الوطني.
    Provision of advice to the Ministry of National Security on the conduct of a comprehensive review of the security sector, and provision of advice on the development of a national security strategy through weekly meetings, co-location and 15 workshops (5 at the national level and 10 at the state level) UN تقديم المشورة إلى وزارة الأمن الوطني بشأن إجراء استعراض شامل للقطاع الأمني، وتقديم المشورة بشأن وضع استراتيجية للأمن الوطني عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية، وتقاسم أماكن العمل، وتنظيم 15 حلقة عمل (5 منها على المستوى الوطني و 10 أخريات على مستوى الولايات)
    :: Provision of advice to the Ministry of National Security on the conduct of a comprehensive review of the security sector, and provision of advice on the development of a national security strategy through weekly meetings, co-location and 15 workshops (5 at the national level and 10 at the state level) UN :: تقديم المشورة إلى وزارة الأمن الوطني بشأن إجراء استعراض شامل للقطاع الأمني، وتقديم المشورة بشأن وضع استراتيجية للأمن الوطني عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية، وتقاسم أماكن العمل، وتنظيم 15 حلقة عمل (5 منها على المستوى الوطني و 10 أخريات على مستوى الولايات)
    4. To stress the importance of developing as a matter of urgency a national security strategy and planning and carrying out the security sector reform in order to establish professional security organizations in the areas of defence, police and the administration of justice that are well managed, protect civilians and act in accordance with the Constitution and with respect for the rule of law, human rights and international humanitarian law. UN 4 - التشديد على أهمية وضع استراتيجية للأمن الوطني والتخطيط لإصلاح قطاع الأمن وتنفيذه على سبيل الاستعجال من أجل إنشاء مؤسسات أمنية احترافية في مجالات الدفاع والشرطة وإقامة العدل تحظى بإدارة جيدة وتعمل على حماية المدنيين وتتصرف وفقا للدستور وفي إطار احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    4. To stress the importance of developing as a matter of urgency a national security strategy and planning and carrying out the security sector reform in order to establish professional security organizations in the areas of defence, police and the administration of justice that are well managed, protect civilians and act in accordance with the Constitution and with respect for the rule of law, human rights and international humanitarian law. UN 4 - التشديد على أهمية وضع استراتيجية للأمن الوطني والتخطيط لإصلاح قطاع الأمن وتنفيذه على سبيل الاستعجال من أجل إنشاء مؤسسات أمنية احترافية في مجالات الدفاع والشرطة وإقامة العدل تحظى بإدارة جيدة وتعمل على حماية المدنيين وتتصرف وفقا للدستور وفي إطار احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    29. The Secretary-General indicates that UNOCI is mandated under Security Council resolution 2000 (2011) to support the Government in developing and implementing a national security strategy, a national justice sector strategy and a multi-year joint United Nations justice support programme in order to develop the capacity of the police, judiciary and prisons and improve access to the justice system in Côte d'Ivoire. UN 29 - ويشير الأمين العام إلى أن البعثة مكلفة بموجب قرار مجلس الأمن 2000 (2011) بتقديم الدعم إلى الحكومة في وضع وتنفيذ استراتيجية للأمن الوطني واستراتيجية وطنية لقطاع العدل، وبرنامج مشترك متعدد السنوات للأمم المتحدة لدعم قطاع العدالة من أجل تطوير قدرات الشرطة، والنظام القضائي والسجون وتحسين إمكانية الوصول إلى نظام العدالة في كوت ديفوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more