19.8 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy for the implementation of the right to development, focusing on: | UN | 19-8 سيتبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لإعمال الحق في التنمية، مع التركيز على ما يلي: |
19.10 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy to support the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant mandates. | UN | 19-10- سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية، وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة. |
19.10 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy to support the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant mandates. | UN | 19-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية، وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة. |
(ii) In the same sentence, the words " adoption of a multidimensional strategy for the right to development " would be replaced with the words " adoption and implementation of an integrated and multidimensional strategy for the promotion and protection of the right to development " ; | UN | ' ٢ ' في الجملة نفسها، يستعاض عن عبارة " اعتماد استراتيجية متعددة اﻷبعاد فيما يتعلق بالحق في التنمية " بعبارة " اعتماد وتنفيذ استراتيجية متكاملة ومتعددة اﻷبعاد لتعزيز وحماية الحق في التنمية " ؛ |
120. The programme will aim at the adoption of a multidimensional strategy for the right to development, a significant enhancement of support for that right from relevant United Nations bodies and a significant increase in recognition of economic, social and cultural rights through activities for their protection and their integration into the programmes of international development and financial organizations. | UN | ١٢٠- وسوف يرمي البرنامج إلى وضع استراتيجية متعددة اﻷبعاد للحق في التنمية، وهذا تعزيز هام لهذا الحق من جانب هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأيضا إلى تحقيق زيادة كبيرة في التسليم بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من خلال القيام بأنشطة لحمايتها وإدماجها في برامج المنظمات اﻹنمائية والمالية الدولية. |
120. The programme will aim at the adoption of a multidimensional strategy for the right to development, a significant enhancement of support for that right from relevant United Nations bodies and a significant increase in recognition of economic, social and cultural rights through activities for their protection and their integration into the programmes of international development and financial organizations. | UN | ٠٢١- وسوف يرمي البرنامج إلى وضع استراتيجية متعددة اﻷبعاد للحق في التنمية، وهذا تعزيز هام لهذا الحق من جانب هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأيضا إلى تحقيق زيادة كبيرة في التسليم بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من خلال القيام بأنشطة لحمايتها وإدماجها في برامج المنظمات اﻹنمائية والمالية الدولية. |
19.10 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy to support the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant mandates. | UN | 19-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية، وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة. |
19.10 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy to support the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant mandates. | UN | 19-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة. |
20.10 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy to support the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant mandates. | UN | 20-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية وفقاً للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة. |
20.10 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy to support the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant mandates. | UN | 20-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية وفقاً للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة. |
19.10 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy to support the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant mandates. | UN | 19-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة. |
20.10 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy to support the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant mandates. | UN | 20-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية وفقاً للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة. |
19.8 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy to support for the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development and subsequent mandates and the Vienna Declaration and Programme of Action. The Strategy will focus ing on: | UN | 19-8 سيتبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد دعما لإعمال الحق في التنمية وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وما تلاه من ولايات، وإعلان وبرنامج عمل فيينا، مع التركيز على ما يلي: |
19.8 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy to support the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development and subsequent mandates and the Vienna Declaration and Programme of Action. The Strategy will focus on: | UN | 19-8 سيتبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم إعمال الحق في التنمية وفقا للإعلان بشأن الحق في التنمية والولايات اللاحقة، وإعلان وبرنامج عمل فيينا، وستركز الاستراتيجية على ما يلي: |
148. The programme will aim at the adoption of a multidimensional strategy for the right to development, a significant enhancement of support for that right from relevant United Nations bodies and a significant increase in recognition of economic, social and cultural rights through activities for their protection and their integration into the programmes of international development and financial organizations. | UN | ٨٤١ - وسوف يهدف هذا البرنامج إلى اعتماد استراتيجية متعددة اﻷبعاد للحق في التنمية، وتحقيق زيادة كبيرة في الدعم المقدم لهذا الحق من الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة، وتحقيق زيادة كبيرة في الاعتراف بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من خلال الاضطلاع بأنشطة لحمايتها وإدماجها في برنامجي التنمية الدولية والمنظمات المالية. |
22.41 The programme of work will aim at the adoption of a multidimensional strategy for the right to development, a significant enhancement of support for that right from relevant United Nations bodies and a significant increase in recognition of economic, social and cultural rights through activities for their protection and their integration into the programmes of international development and financial organizations. | UN | ٢٢-١٤ ويهدف برنامج العمل الى اعتماد استراتيجية متعددة اﻷبعاد فيما يتعلق بالحق في التنمية، وتحقيق زيادة كبيرة في الدعم المقدم لهذا الحق من جانب هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وبلوغ زيادة كبيرة في الاعتراف بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن طريق اﻷنشطة الرامية الى حماية هذه الحقوق وإدماجها في برامج المنظمات اﻹنمائية والمالية الدولية. |
148. The programme will aim at the adoption of a multidimensional strategy for the right to development, a significant enhancement of support for that right from relevant United Nations bodies and a significant increase in recognition of economic, social and cultural rights through activities for their protection and their integration into the programmes of international development and financial organizations. | UN | ٨٤١ - وسوف يهدف هذا البرنامج إلى اعتماد استراتيجية متعددة اﻷبعاد للحق في التنمية، وتحقيق زيادة كبيرة في الدعم المقدم لهذا الحق من الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة، وتحقيق زيادة كبيرة في الاعتراف بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من خلال الاضطلاع بأنشطة لحمايتها وإدماجها في برنامجي التنمية الدولية والمنظمات المالية. |
22.41 The programme of work will aim at the adoption of a multidimensional strategy for the right to development, a significant enhancement of support for that right from relevant United Nations bodies and a significant increase in recognition of economic, social and cultural rights through activities for their protection and their integration into the programmes of international development and financial organizations. | UN | ٢٢-٤١ ويهدف برنامج العمل الى اعتماد استراتيجية متعددة اﻷبعاد فيما يتعلق بالحق في التنمية، وتحقيق زيادة كبيرة في الدعم المقدم لهذا الحق من جانب هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وبلوغ زيادة كبيرة في الاعتراف بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن طريق اﻷنشطة الرامية الى حماية هذه الحقوق وإدماجها في برامج المنظمات اﻹنمائية والمالية الدولية. |
International cooperation required a multidimensional strategy that took into account the aspects of prevention, rehabilitation and the fight against related criminal activities. | UN | ويقتضي التعاون الدولي اتباع استراتيجية متعددة الأبعاد تأخذ بعين الاعتبار جوانب المنع وإعادة التأهيل ومكافحة الأنشطة الإجرامية ذات الصلة. |