"استراتيجية ومؤسسية" - Translation from Arabic to English

    • strategic and institutional
        
    The Governing Council of UN-Habitat approved a sharply focused Medium-term strategic and institutional Plan for 2008-2013. UN وأقرّ مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل شديدة التركيز للفترة 2008-2013.
    MediumTerm strategic and institutional Plan for 2008 - 2013 UN خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013
    Regular discussions, particularly annual bilateral consultations, have provided a good opportunity to review the role of UN-Habitat in implementing the medium-term strategy within the context of the medium-term strategic and institutional plan of UN-Habitat. UN وأتاحت المناقشات المنتظمة، لا سيما المشاورات السنوية الثنائية، فرصة طيبة لاستعراض دور موئل الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية المتوسطة المدى في إطار خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة المدى لموئل الأمم المتحدة.
    UN-Habitat was working on a six-year medium-term strategic and institutional plan to be presented to the Governing Council at its next session. UN وكان موئل الأمم المتحدة يعمل على إعداد خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة المدى تمتد ست سنوات من المقرر تقديمها إلى مجلس الإدارة في دورته المقبلة.
    Throughout the reporting period, UN-Habitat engaged in the preparation of a medium-term strategic and institutional plan for 2008-2013 involving extensive consultations with development partners, United Nations bodies and member States. UN وعلى مدى فترة الإبلاغ، عكف موئل الأمم المتحدة على إعداد خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل للفترة 2008-2013 تشمل مشاورات واسعة النطاق مع الشركاء الإنمائيين، وهيئات الأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    The development of a medium-term strategic and institutional plan could build a more focused, effective organization and it was important to restore the centrality of the two global campaigns as the driving and organizing framework for all UN-Habitat activities. UN فوضع خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل يمكن أن يسفر عن تنظيم أكثر تركيزاً وفعالية، كما أنه من المهم استعادة مركزية الحملتين العالميتين باعتبارهما إطار العمل الدافع والمنظم لجميع أنشطة موئل الأمم المتحدة.
    6. The Governing Council endorsed the foregoing recommendation at its twentieth session in May 2005 and requested the Executive Director to develop a six-year medium-term strategic and institutional plan (HSP/GC/21/5/Add.1, para. 10). UN 6 - أيد مجلس الإدارة التوصية المذكورة أعلاه في دورته العشرين المعقودة في أيار/مايو 2005 وطلب إلى المديرة التنفيذية وضع خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل لست سنوات. (HSP/GC/21/5/Add.1، الفقرة 10).
    Four years after attaining the status of a fullyfledged programme, a major effort was undertaken to formulate proposed Medium-term strategic and institutional Plan for 2008 - 2013 pursuant to the recommendations of the Governing Council at its twentieth session and in line with United Nations system-wide reform. UN فبعد أربع سنوات من الحصول على مركز برنامج كامل الأهلية، تم الاضطلاع بمجهود رئيسي لصياغة خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013 وفقا لتوصيات مجلس الإدارة في دورته العشرين وتمشيا مع الإصلاحات الجارية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Recalling its resolution 20/19 of 8 April 2005 requesting the Executive Director, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, to develop a six-year medium-term strategic and institutional plan for submission to the Governing Council at its twenty-first session, UN إذ يشير إلى قراره 20/19 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2005 الذي طلب فيه إلى المديرة التنفيذية أن تضع، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل لمدة ست سنوات، لتقديمها إلى مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين،
    Also requests the Executive Director, based on an updated Medium-term strategic and institutional Plan, reflecting the present decision, to present a progress report on the implementation of the Medium-term strategic and institutional Plan to the Governing Council at its twentysecond session; UN 19 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية، مستعينة بخطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل مستكملة تجسّد هذا القرار، تزويد مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين بتقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل؛
    During the biennium, the Information Services Section will seek to maximize the impact of a new, focused results-based, Medium-Term strategic and institutional Plan for 2008-2013 and a Resource Mobilization and Communication Strategy to enhance the fund-raising activities of the programme, and to broaden the donor base and appeal of the programme. UN وأثناء فترة السنتين، سيحاول قسم خدمات المعلومات تحقيق أقصى أثر لخطة استراتيجية ومؤسسية جديدة متوسطة الأجل وتركز على النتائج، للفترة 2008-2013 واستراتيجية للاتصالات وتعبئة الموارد من أجل تعزيز أنشطة البرنامج المتعلقة بجمع الأموال، وتوسيع نطاق قاعدة الجهات المانحة وزيادة جاذبية البرنامج.
    (h) Effective implementation of a focused and results-based Medium-term strategic and institutional Plan for 2008-2013 and Resource Mobilization and Communication Strategy UN (ح) التنفيذ الفعال لخطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل ذات هدف محدد وقائمة على النتائج للفترة 2008-2013 واستراتيجية للاتصالات وتعبئة الموارد
    (h) (i) Implementation of a results-based Medium-Term strategic and institutional Plan for 2008-2013 approved at the twenty-first session of the Governing Council UN (ح) ' 1` تنفيذ خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل وقائمة على النتائج للفترة 2008- 2013 أقرت في الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة
    Recalling its resolution 20/19 of 8 April 2005 requesting the Executive Director, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, to develop a six-year medium-term strategic and institutional plan for submission to the Governing Council at its twenty-first session, UN إذ يشير إلى قراره 20/19 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2005 الذي طلب فيه إلى المديرة التنفيذية أن تضع، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل لمدة ست سنوات، لتقديمها إلى مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين،
    Also requests the Executive Director, based on an updated Medium-term strategic and institutional Plan, reflecting the present decision, to present a progress report on the implementation of the Medium-term strategic and institutional Plan to the Governing Council at its twentysecond session; UN 19 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية، مستعينة بخطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل مستكملة تجسّد هذا القرار، تزويد مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين بتقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل؛
    The findings of an in-depth programmatic review conducted by the Office of Internal Oversight Services in 2004 led the Governing Council, at its twenty-first session in 2005, to ask UN-Habitat to prepare a comprehensive medium-term strategic and institutional plan for the period 2008 - 2013. UN وقد أدت النتائج التي توصل إليها استعراض برنامجي متعمق أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2004 إلى أن يطلب مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين في عام 2005 إلى موئل الأمم المتحدة إعداد خطة استراتيجية ومؤسسية شاملة متوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013.
    (h) Effective implementation of a focused and results-based medium-term strategic and institutional plan for 2008-2013 and Resource Mobilization and UN (ح) التـنـفيذ الفعال لخطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل ذات هدف محدد وقائمة على النتائج للفترة 2008-2013 واستراتيجية للاتصالات وتعبئة الموارد
    The Governing Council of the United Nations Human Settlement Programme (UN-Habitat) in its resolution 21/2, adopted at its twentyfirst session in April 2007, approved a medium-term strategic and institutional plan for 2008 - 2013. UN 1- اعتمد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في قراره 21/2، الذي اتخذه في دورته الواحدة والعشرين في نيسان/أبريل 2007، خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل للفترة 2008- 2013.
    Commending the United Nations Human Settlements Programme for having developed a focused, resultsbased medium-term strategic and institutional plan and for having done so through extensive consultations with all staff of the United Nations Human Settlements Programme, external partners, including other United Nations agencies, and the Committee of Permanent Representatives, UN وإذ يثني على برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لقيامه بوضع خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل مركَّزة وقائمة على النتائج، ولتحقيقه ذلك الإنجاز من خلال المشاورات المكثفة مع جميع موظفي برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، والشركاء الخارجيين، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة الأخرى ولجنة الممثلين الدائمين،
    To develop, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, a six-year Medium-term strategic and institutional Plan, including clear implications for the organizational structure and financial and human resources of UN-Habitat, including at the global, regional and country levels and taking into account wider United Nations reform; UN (ب) تضع، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل لمدة ست سنوات، تشمل الآثار الواضحة للهيكل التنظيمي لموئل الأمم المتحدة وموارده المالية والبشرية، بما في ذلك الآثار على الصعد العالمية والإقليمية والقطرية، مع الأخذ في الاعتبار بإصلاحات الأمم المتحدة الأوسع نطاقا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more