Informal consultations could be held during the lunch break. | UN | ويمكن إجراء المشاورات غير الرسمية أثناء استراحة الغداء. |
You want to split a pizza for lunch break? | Open Subtitles | هل تريد تقاسم البيتزا في استراحة الغداء ؟ |
He left on his lunch break. Can you believe it? | Open Subtitles | غادر البلده في استراحة الغداء هل تصدقين ذلك ؟ |
I thought I might catch you on your lunch break. | Open Subtitles | اعتقدت أنني قد قبض عليك على استراحة الغداء الخاص بك. |
Like, for example, when a friend uses your lunch break for free therapy, and doesn't say thank you. | Open Subtitles | مثل، على سبيل المثال، عند صديق يستخدم استراحة الغداء للحصول على العلاج المجاني، ولا اقول لكم شكرا. |
lunch break's at 1, we close at 5. | Open Subtitles | استراحة الغداء الساعة الواحدة, نغلق الساعة الخامسة |
Claims he was on his lunch break when he glanced out a window and saw a figure running from the roof. | Open Subtitles | يدعي انه كان في استراحة الغداء عندما لمح شيئاً من النافذة ورأى شخصاً يهرب من السطح |
lunch break. | Open Subtitles | أنا قادمة إليكِ من المحكمة أثناء استراحة الغداء |
I need him at work today because he reattaches my knee pads every time I finish with my lunch break. | Open Subtitles | أحتاج إليه في العمل اليوم لأنه يعيد وصل ضمادات ركبتي في كل مرة أنتهي مع استراحة الغداء |
- I had enough time on my lunch break to run them here from Vinnie's. | Open Subtitles | كان لي ما يكفي من الوقت في استراحة الغداء الخاص بي لتشغيلها هنا من وفيني. |
You know, I've got 45 minutes left on my lunch break. | Open Subtitles | تعرفين,مازال لدي 45 دقيقة متبقية من استراحة الغداء |
Her lunch break lined up with our appointment with Danny | Open Subtitles | موعد استراحة الغداء لديها يتوافق مع الموعد الذي تم الاتفاق بع مع داني |
You never make eye contact with a judge on his lunch break. Smile. | Open Subtitles | لا تتواصل مع قاضٍ في استراحة الغداء أبداً |
Uncle Duncay, time for a lunch break. | Open Subtitles | العم دنكي.. حان الآن وقت استراحة الغداء.. |
It's my lunch break. | Open Subtitles | إنها استراحة الغداء إنها التاسعة والنصف صباحا |
Yes, sir. I have a job. I'm just on lunch break. | Open Subtitles | نعم سيدي لدي وظيفة أنا فقط في استراحة الغداء |
Special events will be held during the lunch break each day on matters of relevance to the Council/Forum's deliberations. | UN | 21 - ستُعقد أحداث خاصة أثناء استراحة الغداء في كل يوم من أيام الدورة بشأن المسائل ذات الصلة بمداولات المجلس/المنتدى. |
In collaboration with several other Geneva-based NGOs, HURIDOCS presented its tools during lunch break sessions at the Commission on Human Rights as well as the Sub-commission on the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | وبالتعاون مع العديد من المنظمات غير الحكومية الأخرى التي تتخذ جنيف مقرا لها، عرضت المنظمة أدواتها على لجنة حقوق الإنسان وكذلك على اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان خلال فترات استراحة الغداء. |
Two special events will be held during the lunch break each day on matters of relevance to the Council/Forum's deliberations. | UN | 26 - سيعقد خلال استراحة الغداء في كل يوم من أيام الدورة حدثان خاصان بشأن المسائل المتصلة بمداولات المجلس/المنتدى. |
Around lunchtime he either goes to the gun shop next door or the strip club on the corner. | Open Subtitles | في استراحة الغداء إمّا يذهب إلى محل الأسلحة أو لنادي الرقص على ناصية الشارع |
We've got a lunch. See what you can find out. | Open Subtitles | لدينا استراحة الغداء ابحث عن ما يمكنك أن تجده |
The cameraman went on a lunch-break. | Open Subtitles | رجل الكاميرا في استراحة الغداء |