"استسلموا" - Translation from Arabic to English

    • Surrender
        
    • had surrendered
        
    • Give up
        
    • given up
        
    • have surrendered
        
    • Give it up
        
    • surrendered to
        
    • gave up
        
    • succumbed
        
    • either surrendered
        
    • surrendered mutineers
        
    • surrendered combatants
        
    He also reiterated the validity of the clemency decree proclaimed by the President of Indonesia for FRETILIN fighters who Surrender. UN وأكد أيضا من جديد صلاحية مرسوم رئيس الجمهورية اﻹندونيسية بالعفو عن مقاتلي الجبهة الذين استسلموا.
    We are prepared to grant them amnesty if they Surrender. UN ونحـــن مستعدون لمنحهم العفــــو إذا ما استسلموا.
    A substantial number of those who had surrendered were removed to the Qala-i-Jangi fort near Mazar-i-Sharif. UN ونُقل عدد كبير من أولئك الذين استسلموا إلى قلعة جانغي بالقرب من مزار شريف.
    I've seen guys a lot bigger and a lot stronger than you Give up, and once they do, you're done. Open Subtitles رايت كثيراً ممن هم اكبر منك واقوى قد استسلموا وعند حدوث ذلك ، تنتهي رحلتك وترحل
    They're just acting like they've given up, but it's a double-bluff. Open Subtitles ، إنّهم يتصرفون و كأنّهم استسلموا . لكنّها خدعة مزدوجة
    Numerous field commanders are also said to have surrendered to this movement. UN وقيل أيضا إن العديد من القادة الميدانيين استسلموا أيضا لهذه الحركة.
    The Hawk's niece said to Give it up? Open Subtitles هل أخبرهم أن أبنة أخ الصقر قالت استسلموا ؟
    My family couldn't find me, and eventually they gave up. Open Subtitles أهلي لم يستطيعوا إيجادي وبالنهاية , استسلموا
    Surrender and give us the girl and you will all go free. Open Subtitles استسلموا وأعطونا الفتاة وسأتركم تذهبون أحرارًا.
    Mutants. Surrender now or be destroyed. Open Subtitles أيّها المسوخ استسلموا الآن وإلاّ ستدمرون.
    Surrender now and you will not be charged with threatening law-enforcement personnel. Open Subtitles استسلموا الأن ولن تتم محاسبتكم بتهمة تهديد أفراد من الشرطة
    Surrender and your life will be spared Open Subtitles أننا رحماء استسلموا وسوف نبقى على حياتكم
    Every inside put down your arms and Surrender! Open Subtitles الى كل من في الداخل ضعو اسلحتكم و استسلموا
    Surrender. And we can discuss reconstruction. Open Subtitles استسلموا, ويمكننا مناقشة إعادة الإعمار
    Some cases concerned Chechen combatants that had surrendered or who had been previously amnestied. UN وتتعلق بعض الحالات بالمحاربين الشيشان الذين استسلموا أو الذين صدر بحقهم عفو سابق.
    Another 55 M23 elements had surrendered to MONUSCO in October and November. UN آخرون من عناصر الحركة قد استسلموا لبعثة الأمم المتحدة في شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر.
    Did the Avengers Give up when the Black Knight sprayed New York with that foam? Open Subtitles هل المنقمين استسلموا عندما كان الفارس الاسود يرش نيويورك بالفوم؟
    I've hired around one hundred and over half of them have given up. Open Subtitles استئجرت 100 صيّاد ما بين مُحترفين وهواة للعبها، وأغلبهم استسلموا.
    A particular concern is the public exposure of children who have surrendered to the Sri Lankan security forces. UN وينصب القلق بصفة خاصة على الكشف علنا عن هوية الأطفال الذين استسلموا لقوات الأمن السريلانكية.
    All right, ladies, Give it up for basket number three. Open Subtitles حسنا , سيداتي استسلموا لسلة رقم 3
    My family couldn't find me, and eventually they gave up. Open Subtitles عائلتي لم يستطيعوا ايجادي وبعدها استسلموا
    We must also cure and rehabilitate the sick people who have succumbed to drug addiction, and provide them with opportunities for social reintegration, restoring hope for an honourable life. UN ويجب أيضا أن نعالج المرضى الذين استسلموا ﻹدمان المخدرات ونعمل على تأهيلهم، ونتيح لهم الفرص ﻹعادة الاندماج في المجتمع ونعيد إليهم اﻷمل في العيش حياة كريمة.
    188. The number of accused who either surrendered or were arrested during the reporting period is less than half that of the previous period. UN 188 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير لم يتجاوز عدد المتهمين الذين استسلموا أو اعتقلوا نصف العدد الذي شهدته الفترة السابقة.
    FARDC officers, surrendered mutineers and local leaders reported that the mutineers had continued to recruit in Runyoni. UN وأفاد ضباط من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ومتمردون استسلموا وقادة محليون أن المتمردين واصلوا عمليات التجنيد في رونيوني.
    106. However, most of the surrendered combatants interviewed by the Group reported that Gen. Ntaganda had established a military position in the park[20] not far from Runyoni and continued to be considered as the highest commander of the mutineers, while Col. Makenga was in charge of the command of the operations.[21] UN 106 - ومع ذلك أفاد، معظم المقاتلين الذين استسلموا ممن أجرى معهم الفريق مقابلات أن الجنرال نتاغاندا قد أنشأ موقعا عسكريا في المنتزه([20]) في مكان ليس بعيدا عن رونيوني ولا زال يعتبر القائد العسكري الأعلى للمتمردين، في حين أن العقيد ماكينغا هو المسؤول عن قيادة العمليات([21]).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more