He also reiterated the validity of the clemency decree proclaimed by the President of Indonesia for FRETILIN fighters who Surrender. | UN | وأكد أيضا من جديد صلاحية مرسوم رئيس الجمهورية اﻹندونيسية بالعفو عن مقاتلي الجبهة الذين استسلموا. |
We are prepared to grant them amnesty if they Surrender. | UN | ونحـــن مستعدون لمنحهم العفــــو إذا ما استسلموا. |
A substantial number of those who had surrendered were removed to the Qala-i-Jangi fort near Mazar-i-Sharif. | UN | ونُقل عدد كبير من أولئك الذين استسلموا إلى قلعة جانغي بالقرب من مزار شريف. |
I've seen guys a lot bigger and a lot stronger than you Give up, and once they do, you're done. | Open Subtitles | رايت كثيراً ممن هم اكبر منك واقوى قد استسلموا وعند حدوث ذلك ، تنتهي رحلتك وترحل |
They're just acting like they've given up, but it's a double-bluff. | Open Subtitles | ، إنّهم يتصرفون و كأنّهم استسلموا . لكنّها خدعة مزدوجة |
Numerous field commanders are also said to have surrendered to this movement. | UN | وقيل أيضا إن العديد من القادة الميدانيين استسلموا أيضا لهذه الحركة. |
The Hawk's niece said to Give it up? | Open Subtitles | هل أخبرهم أن أبنة أخ الصقر قالت استسلموا ؟ |
My family couldn't find me, and eventually they gave up. | Open Subtitles | أهلي لم يستطيعوا إيجادي وبالنهاية , استسلموا |
Surrender and give us the girl and you will all go free. | Open Subtitles | استسلموا وأعطونا الفتاة وسأتركم تذهبون أحرارًا. |
Mutants. Surrender now or be destroyed. | Open Subtitles | أيّها المسوخ استسلموا الآن وإلاّ ستدمرون. |
Surrender now and you will not be charged with threatening law-enforcement personnel. | Open Subtitles | استسلموا الأن ولن تتم محاسبتكم بتهمة تهديد أفراد من الشرطة |
Surrender and your life will be spared | Open Subtitles | أننا رحماء استسلموا وسوف نبقى على حياتكم |
Every inside put down your arms and Surrender! | Open Subtitles | الى كل من في الداخل ضعو اسلحتكم و استسلموا |
Surrender. And we can discuss reconstruction. | Open Subtitles | استسلموا, ويمكننا مناقشة إعادة الإعمار |
Some cases concerned Chechen combatants that had surrendered or who had been previously amnestied. | UN | وتتعلق بعض الحالات بالمحاربين الشيشان الذين استسلموا أو الذين صدر بحقهم عفو سابق. |
Another 55 M23 elements had surrendered to MONUSCO in October and November. | UN | آخرون من عناصر الحركة قد استسلموا لبعثة الأمم المتحدة في شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر. |
Did the Avengers Give up when the Black Knight sprayed New York with that foam? | Open Subtitles | هل المنقمين استسلموا عندما كان الفارس الاسود يرش نيويورك بالفوم؟ |
I've hired around one hundred and over half of them have given up. | Open Subtitles | استئجرت 100 صيّاد ما بين مُحترفين وهواة للعبها، وأغلبهم استسلموا. |
A particular concern is the public exposure of children who have surrendered to the Sri Lankan security forces. | UN | وينصب القلق بصفة خاصة على الكشف علنا عن هوية الأطفال الذين استسلموا لقوات الأمن السريلانكية. |
All right, ladies, Give it up for basket number three. | Open Subtitles | حسنا , سيداتي استسلموا لسلة رقم 3 |
My family couldn't find me, and eventually they gave up. | Open Subtitles | عائلتي لم يستطيعوا ايجادي وبعدها استسلموا |
We must also cure and rehabilitate the sick people who have succumbed to drug addiction, and provide them with opportunities for social reintegration, restoring hope for an honourable life. | UN | ويجب أيضا أن نعالج المرضى الذين استسلموا ﻹدمان المخدرات ونعمل على تأهيلهم، ونتيح لهم الفرص ﻹعادة الاندماج في المجتمع ونعيد إليهم اﻷمل في العيش حياة كريمة. |
188. The number of accused who either surrendered or were arrested during the reporting period is less than half that of the previous period. | UN | 188 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير لم يتجاوز عدد المتهمين الذين استسلموا أو اعتقلوا نصف العدد الذي شهدته الفترة السابقة. |
FARDC officers, surrendered mutineers and local leaders reported that the mutineers had continued to recruit in Runyoni. | UN | وأفاد ضباط من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ومتمردون استسلموا وقادة محليون أن المتمردين واصلوا عمليات التجنيد في رونيوني. |
106. However, most of the surrendered combatants interviewed by the Group reported that Gen. Ntaganda had established a military position in the park[20] not far from Runyoni and continued to be considered as the highest commander of the mutineers, while Col. Makenga was in charge of the command of the operations.[21] | UN | 106 - ومع ذلك أفاد، معظم المقاتلين الذين استسلموا ممن أجرى معهم الفريق مقابلات أن الجنرال نتاغاندا قد أنشأ موقعا عسكريا في المنتزه([20]) في مكان ليس بعيدا عن رونيوني ولا زال يعتبر القائد العسكري الأعلى للمتمردين، في حين أن العقيد ماكينغا هو المسؤول عن قيادة العمليات([21]). |