"استشارة طبية" - Translation from Arabic to English

    • medical consultations
        
    • medical advice
        
    • medical consultation
        
    • patient consultations a
        
    • doctor
        
    • consultations per
        
    • consultations were
        
    They have carried out more than 14 million medical consultations and 250,000 operations. UN وقدموا أكثر من 14 مليون استشارة طبية وأجروا 000 250 عملية جراحية.
    3,101 medical consultations provided to United Nations trainees, Logistics Base personnel and their dependants UN قدمت 101 3 استشارة طبية للمتدربين وأفراد قاعدة اللوجستيات التابعين للأمم المتحدة ومعاليهم
    Delivered potable water and performed around 1,000 medical consultations to vulnerable populations, including women and children UN قدمت مياه للشرب وأجرت حوالي 000 1 استشارة طبية للسكان الضعفاء، بمن فيهم النساء والأطفال
    If skin irritation occurs: Get medical advice/attention. UN إذا حدث تهيج جلدي: تطلب استشارة طبية/ رعاية طبية.
    :: Every year, the SUS performs on the order of 2.3 billion ambulatory procedures, more than 300 million medical consultation, and 2 million births; UN وينجز النظام الصحي الموحد سنوياً نحو 2.3 مليار عملية علاجية خارج المستشفى، وأكثر من 300 مليون استشارة طبية و2 مليون حالة ولادة؛
    The teams provided an average of more than 12,000 patient consultations a month and covered a population of approximately 120,000 refugees as well as nonrefugees. UN وقدمت الفرق ما متوسطه أكثر من 000 12 استشارة طبية في الشهر وغطت لاجئين وغير لاجئين يبلغ عددهم حوالي 000 120.
    The average workload per doctor per day exceeds 100 medical consultations. UN فمعدل عبء العمل اليومي للطبيب الواحد يزيد على ١٠٠ استشارة طبية.
    :: Provided 9.7 million outpatient medical consultations to Palestine refugees, of which 211,832 were consultations with specialists, at the 139 Agency clinics UN :: تقديم 9.7 ملايين استشارة طبية للمرضى الخـارجيين مـن الـــلاجئين الفلــــسطيـــنيين، 832 211 استشارة منها مع أخصائيين، في عيادات الوكالة البالغ عددها 139 عيادة
    Seven camps were set up in the governorates of Hadramawt, Socotra, Abyan, Ibb, Dhimar, Lahaj and Shabwah, where 3,825 surgical operations were performed and 22,745 medical consultations in 10 areas of medical specialization were conducted. UN إقامة سبعة مخيمات في محافظات حضرموت، سقطرة، أبين، إب، ذمار، لحج، شبوه تم فيه إجراء 825 3 عملية جراحية و745 22 استشارة طبية في عشر تخصصات طبية؛
    It was not until July 2010 that Mr. Karma was transferred to a hospital in Jakarta for medical consultations and surgery. UN ولم يُحَل السيد كارما إلى أحد مستشفيات جاكارتا للحصول على استشارة طبية وإجراء جراحة إلا في تموز/يوليه 2010.
    The Agency’s primary health-care facilities currently record over 7 million medical consultations per year and provide preventive care to approximately 300,000 pregnant women and pre-school children. UN وتسجل مرافق الرعاية الصحية اﻷولية التابعة للوكالة حاليا ما يزيد على ٧ ملايين استشارة طبية سنويا وتقدم الرعاية الوقائية لزهاء ٠٠٠ ٠٠٣ من الحوامل والأطفال دون سن الدراسة.
    The Agency’s primary health-care facilities currently record over 7 million medical consultations per year and provide preventive care to approximately 300,000 pregnant women and pre-school children. UN وتسجل مرافق الرعاية الصحية اﻷولية التابعة للوكالة حاليا ما يزيد على ٧ ملايين استشارة طبية سنويا وتقدم الرعاية الوقائية لزهاء ٠٠٠ ٣٠٠ من الحوامل والأطفال دون سن الدراسة.
    The workload at UNRWA general clinics continued to be high with an average of 100 medical consultations per doctor per day Agency-wide and as high as 109 in the Gaza Strip. UN وظل عبء العمل في المستوصفات العامة التابعة للأونروا كبيرا، حيث كان كل طبيب يجري 100 استشارة طبية في المتوسط في اليوم على نطاق الوكالة وقد يصل إلى 109 في قطاع غزة.
    The Agency's primary health-care facilities currently record over 7 million medical consultations per year and provide preventive care for approximately 300,000 pregnant women and pre-school children. UN وتسجل مرافق الرعاية الصحية الأولية التابعة للوكالة حاليا ما يزيد على 7 ملايين استشارة طبية سنويا وتقدم الرعاية الوقائية لزهاء 000 300 من الحوامل والأطفال دون سن الدراسة.
    The workload at UNRWA general clinics continued to be high, with an average of 101 medical consultations per doctor per day Agency-wide, and as many as 105 per day in the Gaza Strip and in Jordan fields. UN وظل عبء العمل في المستوصفات العامة التابعة للأونروا كبيرا، حيث كان كل طبيب يجري 101 استشارة طبية في اليوم على نطاق الوكالة و 105 في اليوم الواحد في ميداني قطاع غزة والأردن.
    In the field of health, which absorbed 20 per cent of the regular budget, refugees had been given 9.6 million medical consultations and hospital treatment had risen by 14 per cent. UN وفي ميدان الصحة الذي استوعب 20 في المائة من الميزانية العادية، حصل اللاجئون على 9.5 مليون استشارة طبية كما أن المعالجة السريرية في المستشفيات ارتفعت بنسبة 14 في المائة.
    2A If eye irritation persists: Get medical advice/attention. UN إذا استمر تهيج العين: تطلب استشارة طبية/رعاية طبية.
    If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/attention. UN إذا حدث تهيج أو طفح جلدي: تطلب استشارة طبية/رعاية طبية.
    IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. UN إذا حدث تعرض أو قلق: تطلب استشارة طبية/رعاية طبية.
    The main aim of the Mother/Child Pass is the early detection of illnesses during pregnancy and in the children's first years of life by organizing regular medical consultation. UN 389- والهدف الرئيسي من برنامج دفتر الأم والطفل هو الكشف المبكر عن الأمراض أثناء الحمل وخلال السنوات الأولى من حياة الطفل، وذلك من خلال استشارة طبية منتظمة.
    This poverty had also led to malnutrition and improper consumption of pharmaceuticals, which are used without medical consultation in order to save the cost of medical examinations or laboratory tests. UN كما أدى هذا الفقر الى سوء التغذية واستهلاك المواد الصيدلانية بصورة غير صحيحة، وتستخدم تلك المواد دون استشارة طبية لتوفير تكاليف الفحوص الطبية أو الاختبارات التي تجرى في المختبرات.
    The teams provided an average of more than 12,000 patient consultations a month and covered a population of approximately 120,000 refugees and non-refugees. UN وقدمت الأفرقة ما يزيد متوسطه عن 000 12 استشارة طبية في الشهر وغطت جمهورا يبلغ تعداده نحو 000 120 من اللاجئين وغير اللاجئين.
    In 2013 a total of 218,087 patient consultations were provided, of which 56 per cent benefited women. UN وخلال عام 2013، قُدّم ما مجموعه 087 218 استشارة طبية للمرضى، واستفادت النساء من نسبة 56 في المائة منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more