"استطيع ان اقول لكم" - Translation from Arabic to English

    • I can tell you
        
    • can tell you that
        
    If you set'em on the counter, I can tell you which. Open Subtitles إذا قمت بتعيين أكان على العداد، استطيع ان اقول لكم الذي.
    No, but... based on the algorithm, I can tell you which part of it the hacker was trying to adjust. Open Subtitles .. كلا و لكن بناءً على الخوارزمية استطيع ان اقول لكم أي جزء منه القرصان كان يحاول ضبطه
    I can tell you guys are really concerned for my well-being. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم رفاق هي حقا المعنية لبلدي الرفاه.
    Okay, but I can tell you right now it's not a match. Open Subtitles حسنا، ولكن استطيع ان اقول لكم الحق الآن أنها ليست مباراة.
    Well, that thing wasn't a fucking bunny rabbit, I can tell you that much. Open Subtitles حسنا، الأمور لا تحب العزيز، استطيع ان اقول لكم الكثير.
    But I can tell you for sure, she is not here. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول لكم لعلى يقين، انها ليست هنا.
    But I can tell you, via pharmacy records, that immunosuppressants were prescribed. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول لكم من سجلات الصيدلية تم وصف المواد المثبطة للمناعة
    I can tell you how to keep that uterus toned, healthy, and happy. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم كيفية الحفاظ على أن الرحم منغم، وصحية، وسعيدة.
    But I can tell you I do not agree with her theories on child rearing at all. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول لكم أنا لا أتفق مع النظريات لها على تربية الأطفال على الإطلاق.
    I can tell you he is crying out for help. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم انه تصرخ طلبا للنجدة.
    I can tell you one person that Jacob Scott definitely did not kill. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم ان شخص واحد جايكوب سكوت بالتأكيد لم يقتله
    I can tell you it's more than one person's blood. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم انه هو أكثر من الدم شخص واحد.
    I can tell you about Byron and his bear, Wordsworth falling in love with his cousin, Open Subtitles استطيع ان اقول لكم عن بايرون والدب له، وردزورث الوقوع في الحب مع ابن عمه،
    I can tell you what's behind the words from them, but I can't tell you what's behind those words for you. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم ما وراء الكلمات منها، ولكن لا استطيع ان اقول لكم ما وراء تلك الكلمات بالنسبة لك.
    He hasn't worked here for a few months, and I don't know what I can tell you. Open Subtitles انه لم يعمل هنا لبضعة أشهر، وأنا لا أعرف ما استطيع ان اقول لكم.
    Well, on the record, I can tell you it's an ongoing investigation. Open Subtitles حسنا، على السجل، استطيع ان اقول لكم هو التحقيق الجاري.
    All I can tell you is the Eustace I knew... was the gentlest, kindest of boys. Open Subtitles كل ما استطيع ان اقول لكم هو يوستاس كنت أعرف كان لطيف، نوع من الأولاد.
    I can tell you about the city of light, but you won't understand until you experience it yourself. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم عن مدينة النور، ولكنك لن يفهم حتى واجهت ذلك بنفسك.
    If everyone stays quiet, I can tell you about the over 40 breeds of venomous snakes that we have here. Open Subtitles إذا كان الجميع يبقى هادئا، استطيع ان اقول لكم عن وأكثر من 40 سلالات سام الثعابين التي لدينا هنا.
    I can tell you that by witnessing Mr. Ayers's courage, his humility, his faith in the power of his art, Open Subtitles استطيع ان اقول لكم انه بفضل جسارة السيد.إيرز، بتواضعه، بإيمانه الحثيث بتأثير فنه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more