"استطيع رؤية" - Translation from Arabic to English

    • I can see
        
    • I could see
        
    • can I see
        
    • can see that
        
    • could see my
        
    Oh. I can see I hired the right man for my new head of security. Open Subtitles أوه، استطيع رؤية أني وظفت الشخص المناسب لقيادة قسم الأمن خاصتي.
    And now I can see your pretty eyes and your foxy face. Open Subtitles والان استطيع رؤية عينيك الجميلتين، ووجهك الجذاب
    She generates an ocean of pure randomness, and she wants you to just lose hope and drown in all those numbers, but I can see the horizon line. Open Subtitles انها تولد محيطا من العشوائية و تريدك ان تفقد الأمل و تغرق في كل تلك الأرقام, لكني استطيع رؤية الأفق
    I wish I could see your paintings. I'm so curious. Open Subtitles اتمنى لو كنت استطيع رؤية رسوماتك، أنا فضولية جداً
    can I see a show of hands? I'm talking to everyone in this room. Open Subtitles هل استطيع رؤية عرض ايدي وانا اتحدث إلى أناس في هذه الغرفة
    The point is I can see these Wesen in what you would see as a perfectly normal person. Open Subtitles المسألة هي اني استطيع رؤية هذه المخلوقات التي ترينها كشخص عادي تماماً
    It's like I can see the words, but I can't make them obey me. Open Subtitles الأمر وكأني استطيع رؤية الكلمات ولكني لا استطيع جعلهم يطيعوني
    I know you're doing the best that you can. I can see that. Open Subtitles انا اعلم بأنك تقوم بأفضل ما تستطيع استطيع رؤية ذلك
    I can see that, but you're not the only one with a personal life. Open Subtitles استطيع رؤية ذلك لكنك لست الوحيدة التي تملك حياة شخصية
    Man: you're obviously not in charge. I can see that! Open Subtitles من الواضح انك لست المسؤول استطيع رؤية ذلك
    I can see a king that the people will love and be proud to call their sovereign. Open Subtitles استطيع رؤية الملك الذي سيحبه الناس وسيفخرون بمناداته ملكهم
    I can see what this is doing to you. Let's just give McKay a chance. Open Subtitles استطيع رؤية ما يفعله هذا الشئ بك دعينا نعطى مكاي فرصة
    I can see and hear things that are faraway. Open Subtitles أنا استطيع رؤية الأشياء من الأماكن البعيدة جداً وأستطيع السماع جيداً
    Hey, guys, I can see the plane that brought us here! Open Subtitles مهلا,رفاق استطيع رؤية الطائرة التي جلبتنا الى هنا
    Okay. Can you tell her I can see her shadow? Open Subtitles حسناً ، هل يمكن أن تقولي لها بأنّي استطيع رؤية ظلها ؟
    Yeah, I can see that. Looks like your batteries are running seriously low. Open Subtitles نعم ، استطيع رؤية ذلك ، يبدو و كأن بطارياتك منخفضة جداً
    I can see spirits,I can cross them over,yada,yada. Open Subtitles استطيع رؤية الارواح و جعلهم يعبرون و هكذا
    I can see that being a good logo for the principled company. Open Subtitles استطيع رؤية ذلك أن يكون شعارا جيدا. لشركة مبدئية.
    I'M SORRY, I could see HE WANTED TO COME. Open Subtitles أنا آسفة, كنت استطيع رؤية أنه يريد القدوم.
    I was wondering what's wrong. And I told'em if I could see my son because I saw him next door in the room with all the kids. Open Subtitles كنت أتساءل مالمشكلة و قلت لهم هل استطيع رؤية ابني لأنني شاهدته في الغرفة المجاورة مع بقية الأولاد
    Even in the best of times when the daughter-in-law is away, I could see the children getting into trouble. Open Subtitles حتى مع افضل الاوقات استطيع رؤية كيف يقع اطفالها بالمشاكل
    Sorry, folks, no autographs. can I see your hands, sir? Open Subtitles اسفيارفاق،لااوتوجرافات هل استطيع رؤية يديك سيدى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more