"استظهار" - Arabic English dictionary

    "استظهار" - Translation from Arabic to English

    • invocation
        
    • invoke
        
    • invocability
        
    It is therefore not surprising that known practice does not offer examples of the invocation of distress by an international organization in a similar situation. UN ولذا فإنه ليس من المفاجئ في شيء أن الممارسة المعروفة لا تقدم أمثلة عن استظهار منظمة دولية بحالة الشدة في حالة مماثلة.
    This invocation of necessity by an international organization would, in any event, presumably be done in the name of the constituent States members of the organization. UN ويفترض في جميع الأحوال أن استظهار المنظمة الدولية بالضرورة سيتم باسم الدول الأعضاء التي تتأسس منها المنظمة.
    invocation of responsibility by an international organization in case of a breach by another organization of an obligation owed to the international community as a whole UN 1 - استظهار منظمة دولية بالمسؤولية في حالة انتهاك منظمة أخرى لالتزام مترتب عليها تجاه المجتمع الدولي ككل
    37. A more significant element of practice is given by statements that assert that United Nations forces may invoke " operational necessity " or " military necessity " . UN 37 - وثمة عنصر أهم في الممارسة يتجلى في البيانات التي تؤكد جواز استظهار قوات الأمم المتحدة بـ ' ' الضرورة التشغيلية`` أو ' ' الضرورة العسكرية``().
    A concern was reiterated that framing that provision in terms of the claimant's inability to invoke an MFN clause said nothing about the possibility for a respondent or a third person to invoke an MFN clause (see also above para. 93). UN وأُعرب مجدَّداً عن شاغل مثاره أنَّ تأطير ذلك الحكم، فيما يخص قدرة المدَّعي على الاستظهار ببند الدولة الأَوْلى بالرعاية، لا يتعرض أبداً لإمكانية استظهار المدَّعَى عليه أو شخص ثالث بذلك البند (انظر أيضاً الفقرة 93 أعلاه).
    This implies that the text of the draft articles should not address the question of the invocability of self-defence by an international organization in case of an armed attack against one of its members. UN وهذا يعني ضمنا أن نص مشاريع المواد ينبغي ألا يتناول مسألة استظهار منظمة دولية بالدفاع عن النفس في حالة الهجوم المسلح ضد أحد أعضائها.
    No more than in the case of the invocation by States, the essential interest of another organization could be protected only to the extent that it coincides with those of one or more States or of the international community. UN وعلى غرار حالة استظهار الدول بالضرورة، لا يمكن حماية المصلحة الأساسية لمنظمة أخرى إلا في حدود تطابقها مع مصلحة دولة أو أكثر أو مصلحة المجتمع الدولي.
    While the invocation of universal jurisdiction by national courts was viewed as a rarity, it was suggested that this was not because of lack of regard to the seriousness of the crimes concerned but rather an indication of prosecutorial preference to ground jurisdiction on other mandatory bases. UN ومع أن استظهار المحاكم الوطنية بالولاية القضائية العالمية يُنظر إليه على أنه من النوادر، فقد كان التعليل المقترح لذلك أنه ليس بسبب عدم تقدير الطابع الخطير للجرائم المعنية، بل إن في ذلك إشارة إلى أن النيابة العامة تفضل إقامة الاختصاص على أسس ملزمة أخرى.
    44. In response to a question in relation to how the applicable law from which the parties could not derogate would be determined in an online environment, it was clarified that in relation to a party's invocation of applicable law, no difference existed as between an online and an offline environment. UN 44- وردًّا على تساؤل بشأن كيفية تحديد القانون المنطبق الذي لا يمكن للطرفين نقضه في بيئة اتصال حاسوبي، أُوضح أنه ليس هناك فارق بين بيئة الاتصال الحاسوبي المباشر وبيئة انتقائه من حيث استظهار أيِّ طرف بالقانون المنطبق.
    Currently, the only difference between Table I and Table II of the 1988 Convention is the possibility for governments to invoke their right under article 12, paragraph 10 (a), of that Convention to request pre-export notifications. UN 8- والاختلاف الوحيد بين الجدول الأول والجدول الثاني من اتفاقية سنة 1988 في الوقت الحاضر هو إمكانية استظهار الحكومات بحقها المنصوص عليه في الفقرة 10 (أ) من المادة 12 من تلك الاتفاقية لكي تطلب إشعارات سابقة للتصدير.
    38. A reference to the invocability of necessity by an international organization was made by the ILO Administrative Tribunal in its Judgement No. 2183, in the T.O.R.N. v. CERN case. UN 38 - وأوردت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية إشارة إلى إمكانية استظهار منظمة دولية بحالة الضرورة في حكمها رقم 2183، في قضية T.O.R.N ضد CERN.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more