"استعراضات الأقران" - Translation from Arabic to English

    • peer reviews
        
    • peer review
        
    • peer-reviews
        
    • peer-reviewed
        
    Many of the assessment exercises are being implemented through peer reviews, with participation by staff from other offices. UN ويجري تنفيذ كثير من عمليات التقييم من خلال استعراضات الأقران بمشاركة من موظفين من مكاتب أخرى.
    The peer reviews will be conducted in collaboration with the competition authorities in each country. UN وستجرى استعراضات الأقران بالتعاون مع السلطات المعنية بالمنافسة في كل بلد.
    Evaluations should be encouraged through peer reviews. UN وينبغي تشجيع إجراء تقييمات عن طريق استعراضات الأقران.
    peer reviews were seen as a basic element of compliance. UN واعتُبرت استعراضات الأقران عنصرا أساسيا من عناصر الامتثال.
    Making better use of peer review or advisory bodies, organized at the national or subregional levels, to appraise the movement towards environmental sustainability and sustainable development; UN تحسين استخدام استعراضات الأقران أو الهيئات الاستشارية، المنظمة على المستويين الوطني أو دون الإقليمي، من أجل تقييم الانتقال صوب الاستدامة البيئية والتنمية المستدامة؛
    We also find inadmissible the revival, in the guise of implementing a decision of the summit, of the idea of holding peer reviews. UN ونرى أنه من غير المقبول إحياء فكرة عقد استعراضات الأقران تحت ستار تنفيذ قرار القمة.
    The Convention on Nuclear Safety has evolved into a forum for more substantive discussion on safety issues, incorporating feedback and lessons learned from the results of IAEA peer reviews. UN وتطورت اتفاقية الأمن النووي إلى منتدى لإجراء المزيد من المناقشة الموضوعية بشأن مسائل السلامة، بتضمين التغذية المرتدة والدروس المستفادة من نتائج استعراضات الأقران التي أجرتها الوكالة.
    Evaluations of particular outputs and projects are done from time to time but they vary in quality and peer reviews are sporadic. UN وتجري بين الحين والأخر تقييمات لنواتج ومشاريع بعينها، غير أنها تتفاوت في نوعيتها، كما أن استعراضات الأقران متفرقة.
    Moreover, peer reviews and cross-regional meetings were held on an annual basis. UN وعلاوة على ذلك، تُعقد استعراضات الأقران والاجتماعات عبر الإقليمية على أساس سنوي.
    Canada supports and encourages Integrated Regulatory Review Service peer reviews to share best practices in the area of nuclear safety. UN وتؤيد كندا وتشجع استعراضات الأقران التي تجريها الخدمة المتكاملة للاستعراض التنظيمي لتبادل أفضل الممارسات في مجال الأمان النووي.
    Canada supports and encourages Integrated Regulatory Review Service peer reviews to share best practices in the area of nuclear safety. UN وتؤيد كندا وتشجع استعراضات الأقران التي تنظمها الخدمة المتكاملة للاستعراض التنظيمي لتبادل أحسن الممارسات في مجال الأمن النووي.
    :: Use stronger modalities of horizontal accountability, such as peer reviews and mutual accountability, to move beyond monitoring and surveillance UN :: استخدام طرائق معززة للمساءلة الأفقية، مثل استعراضات الأقران والمساءلة المتبادلة، لتجاوز الرصد والمراقبة
    Clear and transparent guidelines on how peer reviews will be conducted and how results will be published need to be established. UN ومن الضروري وضع مبادئ توجيهية واضحة تتسم بالشفافية عن سبل إجراء استعراضات الأقران وسبل نشر النتائج.
    Lessons can be drawn from existing review processes, notably the ongoing peer reviews among United Nations system organizations regarding their environmental footprint. UN ويمكن استخلاص الدروس من عمليات الاستعراض القائمة، ولا سيما استعراضات الأقران الجارية بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن أثرها على البيئة.
    peer reviews compare a country's regulatory practices with international standards and equivalent good practices elsewhere in the world. UN ويجري في إطار استعراضات الأقران مقارنة الممارسات التنظيمية في بلد ما بالمعايير الدولية والممارسات الجيدة المماثلة في أماكن أخرى من العالم.
    50. A further way to strengthen the platforms and national coordination for disaster risk reduction is through peer reviews. UN 50 - وإجراء استعراضات الأقران طريقة أخرى لتعزيز البرامج الوطنية والتنسيق الوطني للحد من مخاطر الكوارث.
    However, as self-assessments are of limited value in providing assurance to a wide range of stakeholders, they should ideally be used in combination with other mechanisms, such as peer reviews. UN لكن بما أن التقييمات الذاتية هي ذات قيمة محدودة في تقديم الضمانات إلى طائفة واسعة من أصحاب المصلحة، فإن استخدامها الأمثل ينبغي أن يتم بالاقتران مع آليات أخرى، مثل استعراضات الأقران.
    19. peer reviews. Objectivity in the monitoring of compliance can be better attained through the carrying out of peer reviews than through the conduct of self-assessments. UN ١٩ - استعراضات الأقران - يمكن تحقيق مستوى أفضل من الموضوعية في رصد الامتثال من خلال إجراء استعراضات الأقران بدلاً من التقييمات الذاتية.
    Improvement actions resulting from the peer reviews were followed annually by Eurostat and ESGAB until 2013. UN وأجرى المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمجلس الاستشاري الأوروبي المعني بإدارة الإحصاءات متابعةً لإجراءات التحسين الناتجة عن استعراضات الأقران بشكل سنوي حتى عام 2013.
    It was suggested that the international community could assist by trying to agree on what constituted, in broad terms, a sound governance profile that could provide a benchmark for peer review. UN وأشير إلى أن المجتمع الدولي يمكن أن يساعد في هذا من خلال محاولة التوصل إلى اتفاق بشأن العناصر التي تشكل بصورة عامة ملامح الحوكمة الرشيدة، وهو ما يمكن أن يوفر معيارا يعتمد عليه في استعراضات الأقران.
    In addition, such reviews would delay the processing and issuance of its publications, particularly since the external peer-reviews were conducted on an informal, unpaid basis. UN وبالإضافة إلى ذلك، من شأن إجراء هذه الاستعراضات أن يؤخر تجهيز وإصدار منشوراتها، لا سيما حيث أن استعراضات الأقران الخارجيين تجرى على أساس غير رسمي غير مدفوع.
    P1.f.2 Number of international guidelines and/or papers in peer-reviewed journals on maternal, newborn or child health in which UNICEF is co-author UN البرنامج 1-و-2 عدد المبادئ التوجيهية الدولية و/أو الورقات المنشورة في مجلات استعراضات الأقران بشأن صحة الأمهات والرضع والأطفال التي شاركت اليونيسيف في إعدادها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more